aria2.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
  6. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsaria2/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
  16. msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
  17. msgstr ""
  18. "<abbr title=\"Descubrimiento de Pares Locales (Local Peer Discovery)\">LPD</"
  19. "abbr> activado"
  20. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
  21. msgid "Additional BT tracker"
  22. msgstr "Rastreador BT adicional"
  23. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
  24. msgid "Advanced Options"
  25. msgstr "Opciones avanzadas"
  26. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
  27. msgid "All proxy"
  28. msgstr "Todos los proxy"
  29. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
  30. msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
  31. msgstr "Agrega HEADERs al encabezado de solicitud HTTP."
  32. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
  33. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
  34. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
  35. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
  36. #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
  37. msgid "Aria2"
  38. msgstr "Aria2"
  39. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
  40. msgid ""
  41. "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
  42. "download utility."
  43. msgstr ""
  44. "Aria2 es una utilidad de descarga liviana, multiprotocolo, multifuente y "
  45. "multiplataforma."
  46. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
  47. msgid "Auto save interval"
  48. msgstr "Intervalo de guardado automático"
  49. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
  50. msgid "Basic Options"
  51. msgstr "Opciones Básicas"
  52. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
  53. msgid "BitTorrent Options"
  54. msgstr "Opciones BitTorrent"
  55. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
  56. msgid "BitTorrent listen port"
  57. msgstr "Puerto de escucha BitTorrent"
  58. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
  59. msgid "CA certificate"
  60. msgstr "Certificado CA"
  61. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
  62. msgid "Certificate"
  63. msgstr "Certificado"
  64. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
  65. msgid "Check certificate"
  66. msgstr "Comprobar certificado"
  67. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
  68. msgid ""
  69. "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
  70. "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
  71. msgstr ""
  72. "Cierra la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor "
  73. "(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad mínimo."
  74. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
  75. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
  76. msgid "Collecting data..."
  77. msgstr "Recopilando datos..."
  78. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
  79. msgid "Config file directory"
  80. msgstr "Directorio de archivo de configuración"
  81. #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
  82. msgid "Configuration"
  83. msgstr "Configuración"
  84. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
  85. msgid "Connect timeout"
  86. msgstr "Tiempo de espera de conexión"
  87. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
  88. msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
  89. msgstr "Contenido del archivo de configuración: <code>%s</code>"
  90. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
  91. msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
  92. msgstr "Contenido del archivo de sesión: <code>%s</code>"
  93. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
  94. msgid "DHT Listen port"
  95. msgstr "Puerto DHT de escucha"
  96. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
  97. msgid "Debug"
  98. msgstr "Depuración"
  99. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
  100. msgid ""
  101. "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
  102. "terribly slow AAAA record lookup."
  103. msgstr ""
  104. "Desactiva IPv6. Esto resulta útil si tiene que usar un DNS defectuoso y "
  105. "quiere evitar una búsqueda de registros AAAA extremadamente lenta."
  106. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
  107. msgid "Disk cache"
  108. msgstr "Caché de disco"
  109. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
  110. msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
  111. msgstr ""
  112. "No divida menos de 2*TAMAÑO de rango de bytes. Valores posibles: 1M-1024M."
  113. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
  114. msgid "Download a file using N connections."
  115. msgstr "Descarga un archivo usando N conexiones."
  116. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
  117. msgid "Download directory"
  118. msgstr "Directorio de descarga"
  119. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
  120. msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
  121. msgstr ""
  122. "Activa la funcionalidad DHT IPv4. También habilita la compatibilidad con el "
  123. "rastreador UDP."
  124. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
  125. msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
  126. msgstr "Activar DHT IPv6."
  127. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
  128. msgid "Enable Local Peer Discovery."
  129. msgstr "Activar descubrimiento de pares locales."
  130. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
  131. msgid "Enable Peer Exchange extension."
  132. msgstr "Activa la extensión de intercambio de pares."
  133. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
  134. msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
  135. msgstr "Activa la caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar."
  136. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
  137. msgid "Enable logging"
  138. msgstr "Activar el registro"
  139. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
  140. msgid "Enable peer exchange"
  141. msgstr "Activar intercambio entre pares"
  142. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
  143. msgid "Enable proxy"
  144. msgstr "Activar proxy"
  145. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
  146. msgid "Enabled"
  147. msgstr "Activado"
  148. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
  149. msgid "Error"
  150. msgstr "Error"
  151. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
  152. msgid "Extra Settings"
  153. msgstr "Ajustes Adicionales"
  154. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
  155. msgid "False"
  156. msgstr "Falso"
  157. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
  158. msgid "File allocation"
  159. msgstr "Asignación de archivos"
  160. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
  161. #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
  162. msgid "Files"
  163. msgstr "Archivos"
  164. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
  165. msgid "Follow torrent"
  166. msgstr "Seguir torrent"
  167. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
  168. msgid "For more information, please visit: %s."
  169. msgstr "Para obtener más información, por favor visite: %s."
  170. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
  171. msgid "Force save"
  172. msgstr "Forzar guardado"
  173. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
  174. msgid "Generate Randomly"
  175. msgstr "Generar aleatoriamente"
  176. #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
  177. msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
  178. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-aria2"
  179. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
  180. msgid "HTTP accept gzip"
  181. msgstr "HTTP acepta gzip"
  182. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
  183. msgid "HTTP no cache"
  184. msgstr "HTTP sin caché"
  185. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
  186. msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
  187. msgstr "Opciones HTTP/FTP/SFTP"
  188. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
  189. msgid "Header"
  190. msgstr "Encabezado"
  191. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
  192. msgid "Here shows the files used by aria2."
  193. msgstr "Aquí se muestran los archivos utilizados por aria2."
  194. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
  195. msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
  196. msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4"
  197. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
  198. msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
  199. msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6"
  200. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
  201. msgid "IPv6 disabled"
  202. msgstr "IPv6 desactivado"
  203. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
  204. msgid ""
  205. "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
  206. "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
  207. "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
  208. "download speed in some cases."
  209. msgstr ""
  210. "Si la velocidad de descarga total de cada torrent es menor que VELOCIDAD, "
  211. "aria2 aumenta temporalmente la cantidad de pares para intentar obtener una "
  212. "mayor velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de "
  213. "descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
  214. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
  215. msgid "Info"
  216. msgstr "Info"
  217. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
  218. msgid "Installed web interface:"
  219. msgstr "Interfaz web instalada:"
  220. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
  221. msgid "Json-RPC URL"
  222. msgstr "URL de Json-RPC"
  223. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
  224. msgid "Keep in memory"
  225. msgstr "Mantener en memoria"
  226. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
  227. msgid "Last 50 lines of log file:"
  228. msgstr "Últimas 50 líneas del archivo de registro:"
  229. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
  230. msgid "Last 50 lines of syslog:"
  231. msgstr "Últimas 50 líneas de syslog:"
  232. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
  233. msgid "Leave blank to use default user."
  234. msgstr "Déjelo en blanco para usar el usuario predeterminado."
  235. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
  236. msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
  237. msgstr "Lista URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales."
  238. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
  239. msgid ""
  240. "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
  241. "netrc</code>."
  242. msgstr ""
  243. "Lista de ajustes adicionales. Formato: opción=valor, p. ej. <code>netrc-"
  244. "path=/tmp/.netrc</code>."
  245. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
  246. msgid "Loading"
  247. msgstr "Cargando"
  248. #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
  249. msgid "Log"
  250. msgstr "Registro"
  251. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
  252. msgid "Log Data"
  253. msgstr "Datos de registro"
  254. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
  255. msgid "Log file"
  256. msgstr "Archivo de registro"
  257. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
  258. msgid "Log level"
  259. msgstr "Nivel de registro"
  260. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
  261. msgid "Lowest speed limit"
  262. msgstr "Límite de velocidad mínima"
  263. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
  264. msgid "Max concurrent downloads"
  265. msgstr "Máximo de descargas concurrentes"
  266. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
  267. msgid "Max connection per server"
  268. msgstr "Conexión máxima por servidor"
  269. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
  270. msgid "Max download limit"
  271. msgstr "Límite máximo de descarga"
  272. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
  273. msgid "Max number of split"
  274. msgstr "Número máximo de división"
  275. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
  276. msgid "Max open files"
  277. msgstr "Máx. archivos de abiertos"
  278. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
  279. msgid "Max overall download limit"
  280. msgstr "Límite máximo de descarga total"
  281. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
  282. msgid "Max overall upload limit"
  283. msgstr "Límite máximo de carga total"
  284. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
  285. msgid "Max peers"
  286. msgstr "Máx. de pares"
  287. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
  288. msgid "Max tries"
  289. msgstr "Máx. de intentos"
  290. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
  291. msgid "Max upload limit"
  292. msgstr "Límite de carga máximo"
  293. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
  294. msgid "Min split size"
  295. msgstr "Tamaño de división mínimo"
  296. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
  297. msgid "No Authentication"
  298. msgstr "Sin autenticación"
  299. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
  300. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
  301. msgid "No log data."
  302. msgstr "Sin datos de registro."
  303. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
  304. msgid "None"
  305. msgstr "Ninguno"
  306. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
  307. msgid "Notice"
  308. msgstr "Aviso"
  309. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
  310. msgid "Pause"
  311. msgstr "Pausar"
  312. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
  313. msgid "Pause download after added."
  314. msgstr "Pausar la descarga después de agregarla."
  315. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
  316. msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
  317. msgstr ""
  318. "Pausa las descargas creadas como resultado de la descarga de metadatos."
  319. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
  320. msgid "Pause metadata"
  321. msgstr "Pausar metadatos"
  322. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
  323. msgid "Please input token length:"
  324. msgstr "Por favor ingrese la longitud del token:"
  325. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
  326. msgid "Prefix of peer ID"
  327. msgstr "Prefijo de ID de par"
  328. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
  329. msgid "Private key"
  330. msgstr "Clave privada"
  331. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
  332. msgid "Proxy password"
  333. msgstr "Contraseña proxy"
  334. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
  335. msgid "Proxy user"
  336. msgstr "Usuario proxy"
  337. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
  338. msgid "RPC Options"
  339. msgstr "Opciones de RPC"
  340. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
  341. msgid "RPC authentication method"
  342. msgstr "Método de autenticación RPC"
  343. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
  344. msgid "RPC certificate"
  345. msgstr "Certificado RPC"
  346. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
  347. msgid "RPC password"
  348. msgstr "Contraseña RPC"
  349. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
  350. msgid "RPC port"
  351. msgstr "Puerto RPC"
  352. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
  353. msgid "RPC private key"
  354. msgstr "Clave privada RPC"
  355. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
  356. msgid "RPC secure"
  357. msgstr "RPC seguro"
  358. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
  359. msgid "RPC token"
  360. msgstr "Token RPC"
  361. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
  362. msgid ""
  363. "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
  364. "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
  365. msgstr ""
  366. "El transporte RPC se cifrará mediante SSL/TLS. Los clientes RPC deben "
  367. "utilizar el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente "
  368. "WebSocket, utilice el esquema wss."
  369. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
  370. msgid "RPC username"
  371. msgstr "Nombre de usuario RPC"
  372. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
  373. msgid "Refresh every %s seconds."
  374. msgstr "Actualizar cada %s segundos."
  375. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
  376. msgid "Remove unselected file"
  377. msgstr "Eliminar archivo no seleccionado"
  378. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
  379. msgid ""
  380. "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
  381. "Please use this option with care because it will actually remove files from "
  382. "your disk."
  383. msgstr ""
  384. "Elimina los archivos no seleccionados cuando se completa la descarga en "
  385. "BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará "
  386. "archivos de su disco."
  387. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
  388. msgid "Request peer speed limit"
  389. msgstr "Solicitar límite de velocidad del par"
  390. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
  391. msgid "Retry wait"
  392. msgstr "Esperar para reintentar"
  393. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
  394. msgid "Run daemon as user"
  395. msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
  396. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
  397. msgid "Running Status"
  398. msgstr "Estado de Ejecución"
  399. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
  400. msgid ""
  401. "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
  402. "is not saved during download."
  403. msgstr ""
  404. "Guarda un archivo de control (*.aria2) cada N segundos. Si se da 0, no se "
  405. "guarda un archivo de control durante la descarga."
  406. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
  407. msgid ""
  408. "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
  409. "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
  410. "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
  411. msgstr ""
  412. "Guarda la descarga en el archivo de sesión incluso si la descarga se ha "
  413. "completado o eliminado. Esta opción también guarda el archivo de control en "
  414. "esas situaciones. Esto puede ser útil para guardar la siembra de BitTorrent "
  415. "que se reconoce como estado completado."
  416. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
  417. msgid ""
  418. "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
  419. "given, file will be saved only when aria2 exits."
  420. msgstr ""
  421. "Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
  422. "segundos. Si se define en 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2."
  423. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
  424. msgid ""
  425. "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
  426. "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
  427. "suffix \".torrent\"."
  428. msgstr ""
  429. "Guarde los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción tiene efecto "
  430. "sólo cuando se utiliza BitTorrent Magnet URI. El nombre del archivo es un "
  431. "hash de información codificado en hexadecimal con el sufijo \".torrent\"."
  432. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
  433. msgid "Save metadata"
  434. msgstr "Guardar metadatos"
  435. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
  436. msgid "Save session interval"
  437. msgstr "Guardar intervalo de sesión"
  438. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
  439. msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
  440. msgstr ""
  441. "Siembra los archivos descargados previamente sin verificar hashes de piezas."
  442. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
  443. msgid "Seed ratio"
  444. msgstr "Proporción de semilla"
  445. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
  446. msgid "Seed time"
  447. msgstr "Tiempo de sembrado"
  448. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
  449. msgid "Seed unverified"
  450. msgstr "Sembrar sin verificar"
  451. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
  452. msgid ""
  453. "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
  454. "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
  455. "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
  456. msgstr ""
  457. "Envía encabezado de solicitud <code>Accept: deflate, gzip</code> e infla la "
  458. "respuesta si el servidor remoto responde con <code>Content-Encoding: gzip</"
  459. "code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>."
  460. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
  461. msgid ""
  462. "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
  463. "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
  464. "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
  465. "option."
  466. msgstr ""
  467. "Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
  468. "cache</code> para evitar el contenido almacenado en caché. Si está "
  469. "desactivado, estos encabezados no se envían y puede agregar el encabezado "
  470. "Cache-Control con una directiva que desee usando la opción \"Encabezado\"."
  471. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
  472. msgid ""
  473. "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
  474. "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
  475. "open for incoming TCP traffic."
  476. msgstr ""
  477. "Establece el número de puerto TCP para descargas de BitTorrent. Acepta los "
  478. "formatos: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese de "
  479. "que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante."
  480. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
  481. msgid ""
  482. "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
  483. "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
  484. msgstr ""
  485. "Configura el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el "
  486. "rastreador UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos "
  487. "para el tráfico UDP entrante."
  488. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
  489. msgid ""
  490. "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
  491. msgstr ""
  492. "Establece la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 "
  493. "significa sin restricciones."
  494. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
  495. msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
  496. msgstr ""
  497. "Establece la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa "
  498. "sin restricciones."
  499. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
  500. msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
  501. msgstr ""
  502. "Establece la velocidad máxima de carga global en bytes/seg. 0 significa sin "
  503. "restricciones."
  504. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
  505. msgid ""
  506. "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
  507. msgstr ""
  508. "Establece la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 "
  509. "significa sin restricciones."
  510. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
  511. msgid ""
  512. "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
  513. "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
  514. "\"Timeout\" option is used instead."
  515. msgstr ""
  516. "Establece el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la "
  517. "conexión al servidor HTTP/FTP/proxy. Una vez establecida la conexión, esta "
  518. "opción no tiene ningún efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de "
  519. "espera\"."
  520. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
  521. msgid "Set the seconds to wait between retries."
  522. msgstr "Establece los segundos de espera entre reintentos."
  523. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
  524. msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
  525. msgstr "Establece el agente de usuario para descargas HTTP(S)."
  526. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
  527. msgid "Settings"
  528. msgstr "Ajustes"
  529. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
  530. msgid "Settings in this section will be added to config file."
  531. msgstr "Los ajustes en esta sección se agregarán al archivo de configuración."
  532. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
  533. msgid "Settings list"
  534. msgstr "Lista de ajustes"
  535. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
  536. msgid ""
  537. "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
  538. "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
  539. "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
  540. "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
  541. "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
  542. "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
  543. "entirely until allocation finishes."
  544. msgstr ""
  545. "Especifica el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas "
  546. "de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensiones), btrfs, xfs o "
  547. "NTFS (solo compilación MinGW), \"falloc\" es su mejor opción. Asigna "
  548. "archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero es posible que no "
  549. "esté disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No "
  550. "utilice \"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 "
  551. "porque lleva casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea aria2 por "
  552. "completo hasta que finaliza la asignación."
  553. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
  554. msgid ""
  555. "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
  556. "globally."
  557. msgstr ""
  558. "Especifica el número máximo de archivos para abrir en la descarga BitTorrent "
  559. "de varios archivos a nivel mundial."
  560. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
  561. msgid ""
  562. "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
  563. "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
  564. "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
  565. msgstr ""
  566. "Especifica el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
  567. "\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
  568. "se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el "
  569. "sembrado después de completar la descarga."
  570. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
  571. msgid ""
  572. "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
  573. "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
  574. "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
  575. msgstr ""
  576. "Especifica la proporción de compartición. Sembrar torrents completados hasta "
  577. "que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda "
  578. "encarecidamente que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 "
  579. "si tiene la intención de sembrar, independientemente de la proporción de "
  580. "compartición."
  581. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
  582. msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
  583. msgstr ""
  584. "Especifica el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
  585. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
  586. msgid ""
  587. "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
  588. "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
  589. "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
  590. "20 bytes."
  591. msgstr ""
  592. "Especifica el prefijo de ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene 20 "
  593. "bytes de longitud. Si se especifica más de 20 bytes, sólo se utilizan los "
  594. "primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos de "
  595. "bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes."
  596. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
  597. msgid ""
  598. "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
  599. "0 is given, this feature is disabled."
  600. msgstr ""
  601. "Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
  602. "segundos consecutivos. Déjelo en 0 para desactivar esta característica."
  603. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
  604. msgid "Stop timeout"
  605. msgstr "Detener tiempo de espera"
  606. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
  607. msgid "The Aria2 service is not running."
  608. msgstr "El servicio Aria2 no se está ejecutando."
  609. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
  610. msgid "The Aria2 service is running."
  611. msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando."
  612. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
  613. msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
  614. msgstr ""
  615. "El directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de "
  616. "sesión y el archivo DHT."
  617. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
  618. msgid ""
  619. "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
  620. "code>."
  621. msgstr ""
  622. "El directorio para almacenar el archivo descargado. p.ej. <code>/mnt/sda1</"
  623. "code>."
  624. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
  625. msgid "The file name of the log file."
  626. msgstr "El nombre de archivo del registro."
  627. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
  628. msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
  629. msgstr "El número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
  630. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
  631. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
  632. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
  633. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
  634. msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
  635. msgstr ""
  636. "Esta opción será ignorada si se establece un indicador privado en un torrent."
  637. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
  638. msgid "Timeout"
  639. msgstr "Tiempo de espera"
  640. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
  641. msgid "Token"
  642. msgstr "Token"
  643. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
  644. msgid "True"
  645. msgstr "Verdadero"
  646. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
  647. msgid "Use a proxy server for all protocols."
  648. msgstr "Usa un servidor proxy para todos los protocolos."
  649. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
  650. msgid ""
  651. "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
  652. "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
  653. msgstr ""
  654. "Usa las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El "
  655. "archivo del certificado debe estar en formato .PEM y puede contener "
  656. "múltiples certificados de CA."
  657. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
  658. msgid ""
  659. "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
  660. "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
  661. "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
  662. "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
  663. "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
  664. msgstr ""
  665. "Usa el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe "
  666. "estar en PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato .PEM. <br/>Los archivos PKCS12 "
  667. "deben contener el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de "
  668. "certificados adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una "
  669. "contraseña de importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe "
  670. "especificar la \"clave privada RPC\"."
  671. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
  672. msgid ""
  673. "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
  674. "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
  675. "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
  676. "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
  677. "you have to specify the \"Private key\" as well."
  678. msgstr ""
  679. "Usa el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en "
  680. "PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato PEM.<br/>Los archivos PKCS12 deben contener "
  681. "el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de certificados "
  682. "adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una contraseña de "
  683. "importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe especificar la \"Clave "
  684. "privada\"."
  685. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
  686. msgid ""
  687. "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
  688. "decrypted and in PEM format."
  689. msgstr ""
  690. "Usa la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe "
  691. "ser descifrada y en formato .PEM."
  692. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
  693. msgid ""
  694. "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
  695. "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
  696. msgstr ""
  697. "Usa la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en "
  698. "formato .PEM. El comportamiento cuando se da cifrado uno no está definido."
  699. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
  700. msgid "User agent"
  701. msgstr "Agente de usuario"
  702. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
  703. msgid "Username & Password"
  704. msgstr "Nombre de usuario y contraseña"
  705. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
  706. msgid ""
  707. "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
  708. msgstr ""
  709. "Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción "
  710. "\"Certificado CA\"."
  711. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
  712. msgid "Warn"
  713. msgstr "Advertir"
  714. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
  715. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
  716. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
  717. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
  718. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
  719. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
  720. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
  721. msgid "You can append K or M."
  722. msgstr "Puede agregar K o M."
  723. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
  724. msgid "falloc"
  725. msgstr "reservar espacio en el archivo (falloc)"
  726. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
  727. msgid "prealloc"
  728. msgstr "preasignar (prealloc)"
  729. #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
  730. msgid "trunc"
  731. msgstr "truncar"
  732. #~ msgid "Empty file."
  733. #~ msgstr "Archivo vacío."
  734. #~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
  735. #~ msgstr "Error: no se puede encontrar aria2c en PATH, reinstale aria2."
  736. #~ msgid "Failed to load log data."
  737. #~ msgstr "Error al cargar los datos del registro."
  738. #~ msgid "File does not exist."
  739. #~ msgstr "El archivo no existe."
  740. #~ msgid "For more information, please visit: %s"
  741. #~ msgstr "Para obtener más información, visite: %s"
  742. #~ msgid "Refresh every 10 seconds."
  743. #~ msgstr "Actualiza cada 10 segundos."
  744. #~ msgid "Show URL"
  745. #~ msgstr "Mostrar URL"
  746. #~ msgid "Use WebSocket"
  747. #~ msgstr "Utilizar websocket"
  748. #~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
  749. #~ msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos."
  750. #~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
  751. #~ msgstr "Habilitar <abbr title=\"Tabla de hash distribuida\">DHT</abbr>"
  752. #~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
  753. #~ msgstr "Habilitar Bt tracker adicional"
  754. #~ msgid "Aria2 Settings"
  755. #~ msgstr "Aria2"
  756. #~ msgid "Aria2 Status"
  757. #~ msgstr "Estado de Aria2"
  758. #~ msgid ""
  759. #~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
  760. #~ "can configure the settings."
  761. #~ msgstr ""
  762. #~ "Aria2 es una utilidad de descarga multi-fuente &amp; multiprotocolo. Aquí "
  763. #~ "puede configurarlo."
  764. #~ msgid "Autosave session interval"
  765. #~ msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado"
  766. #~ msgid "BitTorrent Settings"
  767. #~ msgstr "Configuraciones de BitTorrent"
  768. #~ msgid "Default download directory"
  769. #~ msgstr "Directorio de descarga predeterminado"
  770. #~ msgid "Enable log"
  771. #~ msgstr "Habilitar registro"
  772. #~ msgid "Falloc"
  773. #~ msgstr "Falloc"
  774. #~ msgid "Files and Locations"
  775. #~ msgstr "Archivos y ubicaciones"
  776. #~ msgid "General Settings"
  777. #~ msgstr "Configuraciones generales"
  778. #~ msgid "List of additional Bt tracker"
  779. #~ msgstr "Lista de Bt Tracker adicional"
  780. #~ msgid "List of extra settings"
  781. #~ msgstr "Lista de configuraciones extra"
  782. #~ msgid "Max number of peers per torrent"
  783. #~ msgstr "Número máximo de pares por torrent"
  784. #~ msgid "Off"
  785. #~ msgstr "Apagado"
  786. #~ msgid "Open AriaNg"
  787. #~ msgstr "Abrir AriaNg"
  788. #~ msgid "Open WebUI-Aria2"
  789. #~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
  790. #~ msgid "Open YAAW"
  791. #~ msgstr "Abrir YAAW"
  792. #~ msgid "Overall download limit"
  793. #~ msgstr "Límite global de descargas"
  794. #~ msgid "Overall speed limit enabled"
  795. #~ msgstr "Habilitar límite de velocidad total"
  796. #~ msgid "Overall upload limit"
  797. #~ msgstr "Límite global de carga"
  798. #~ msgid "Per task download limit"
  799. #~ msgstr "Límite de descarga por tarea"
  800. #~ msgid "Per task speed limit enabled"
  801. #~ msgstr "Habilitar límite de velocidad por tarea"
  802. #~ msgid "Per task upload limit"
  803. #~ msgstr "Límite de carga por tarea"
  804. #~ msgid "Prealloc"
  805. #~ msgstr "Preasignar"
  806. #~ msgid "Preallocation"
  807. #~ msgstr "Preasignación"
  808. #~ msgid "RPC Token"
  809. #~ msgstr "RPC Token"
  810. #~ msgid "Sec"
  811. #~ msgstr "Seg"
  812. #~ msgid "Task Settings"
  813. #~ msgstr "Configuración de tareas"
  814. #~ msgid "The default log file is /var/log/aria2.log"
  815. #~ msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log"
  816. #~ msgid "Trunc"
  817. #~ msgstr "Truncar"
  818. #~ msgid "User agent value"
  819. #~ msgstr "Valor de agente de usuario"
  820. #~ msgid "View Json-RPC URL"
  821. #~ msgstr "Ver la URL de Json-RPC"
  822. #~ msgid "in bytes, You can append K or M."
  823. #~ msgstr "en bytes, puedes añadir K o M."
  824. #~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
  825. #~ msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M."