dump1090.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 17:04+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdump1090/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
  14. msgid "Absolute maximum range for position decoding"
  15. msgstr "Raon uasta iomlán le haghaidh díchódaithe suímh"
  16. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
  17. msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
  18. msgstr "Cruinneas shuíomh an ghlacadóra i meiteashonraí json"
  19. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
  20. msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
  21. msgstr "Ceadaigh torthaí mlat faighte a chur ar aghaidh chuig na poirt aschuir"
  22. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
  23. msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
  24. msgstr "Cuir scagaire DC 1Hz i bhfeidhm ar shonraí a ionchur"
  25. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
  26. msgid "Approximate"
  27. msgstr "Neas"
  28. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
  29. msgid "Base directory for the internal HTTP server"
  30. msgstr "Eolaire bonn don fhreastalaí HTTP inmheánach"
  31. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
  32. msgid "Collect/show range histogram"
  33. msgstr "Bailigh/taispeáin raon histeagram"
  34. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
  35. msgid "Data file"
  36. msgstr "Comhad sonraí"
  37. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
  38. msgid "Debug mode flags"
  39. msgstr "Bratacha mód dífhabhtaithe"
  40. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
  41. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
  42. msgid "Default"
  43. msgstr "Réamhshocrú"
  44. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
  45. msgid "Disable messages with broken CRC"
  46. msgstr "Díchumasaigh teachtaireachtaí le CRC briste"
  47. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
  48. msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
  49. msgstr "Díchumasaigh ceartú earráide aon-ghiotán ag úsáid CRC"
  50. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
  51. msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
  52. msgstr "Taispeáin teachtaireachtaí amh i mód Beast ascii"
  53. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
  54. msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
  55. msgstr ""
  56. "Ná cuir ceartúcháin CRC i bhfeidhm ar theachtaireachtaí a chuirimid ar "
  57. "aghaidh"
  58. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
  59. msgid "Enable automatic gain control"
  60. msgstr "Cumasaigh rialú gnóthachain uathoibríoch"
  61. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
  62. msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
  63. msgstr "Cumasaigh díchódú na Módanna SSR 3/A & 3/C"
  64. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
  65. msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
  66. msgstr "Cumasaigh líonrú díreach, níor úsáideadh aon fheiste RTL nó comhad"
  67. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
  68. msgid "Enable networking"
  69. msgstr "Cumasaigh líonrú"
  70. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
  71. msgid "Enable phase enhancement"
  72. msgstr "Feabhsú céime a chumasú"
  73. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
  74. msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
  75. msgstr "Cumasaigh ceartú earráide aon-ghiotán trí úsáid a bhaint as CRC"
  76. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
  77. msgid "Enabled"
  78. msgstr "Cumasaithe"
  79. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
  80. msgid "Exact"
  81. msgstr "Beacht"
  82. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
  83. msgid "FlightAware TSV output port"
  84. msgstr "Port aschuir FlightAware TSV"
  85. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
  86. msgid "Frequency"
  87. msgstr "Minicíocht"
  88. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
  89. msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
  90. msgstr "Gnóthachan (-10 le haghaidh uathghnóthachan)"
  91. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
  92. msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
  93. msgstr "Tabhair rochtain do UCI ar luci-app-dump1090"
  94. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
  95. msgid "HTTP server port"
  96. msgstr "Port freastalaí HTTP"
  97. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
  98. msgid "IP address to bind to"
  99. msgstr "Seoladh IP le ceangal leis"
  100. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
  101. msgid "Measure noise power"
  102. msgstr "Tomhais an chumhacht torainn"
  103. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
  104. msgid "More CPU for more messages"
  105. msgstr "Tuilleadh LAP le haghaidh tuilleadh teachtaireachtaí"
  106. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
  107. msgid "No location"
  108. msgstr "Gan suíomh"
  109. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
  110. msgid "Periodically write json output to a directory"
  111. msgstr "Scríobh aschur json chuig eolaire ó am go chéile"
  112. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
  113. msgid "Print stats at exit"
  114. msgstr "Priontáil staitisticí ag an slí amach"
  115. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
  116. msgid "RTL device index"
  117. msgstr "Innéacs gléas RTL"
  118. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
  119. msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
  120. msgstr "Leithead tagartha/glacadóir le haghaidh posn dromchla"
  121. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
  122. msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
  123. msgstr "Domhanfhad tagartha/glacadóir le haghaidh posn dromchla"
  124. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
  125. msgid "Respawn"
  126. msgstr "Respawn"
  127. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
  128. msgid "Sample format for data file"
  129. msgstr "Formáid samplach le haghaidh comhaid sonraí"
  130. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
  131. msgid "Set receiver error in parts per million"
  132. msgstr "Socraigh earráid glacadóra i gcodanna in aghaidh an mhilliúin"
  133. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
  134. msgid "Show and reset stats every seconds"
  135. msgstr "Taispeáin agus athshocraigh stats gach soicind"
  136. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
  137. msgid "Show only ICAO addresses"
  138. msgstr "Ná taispeáin ach seoltaí ICAO"
  139. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
  140. msgid "Show only messages hex values"
  141. msgstr "Taispeáin luachanna heicsidheacha teachtaireachtaí amháin"
  142. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
  143. msgid "Strip IQ file removing samples"
  144. msgstr "Stráice comhad IQ samplaí a bhaint"
  145. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
  146. msgid "TCP BaseStation output listen port"
  147. msgstr "Port éisteachta aschuir TCP BaseStation"
  148. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
  149. msgid "TCP Beast input listen port"
  150. msgstr "Port éisteachta ionchur TCP Beast"
  151. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
  152. msgid "TCP Beast output listen port"
  153. msgstr "Port éisteacht aschur TCP Beast"
  154. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
  155. msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
  156. msgstr "Méid maoláin TCP 64Kb * (2^n)"
  157. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
  158. msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
  159. msgstr "Ráta buille croí TCP i soicindí"
  160. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
  161. msgid "TCP raw input listen port"
  162. msgstr "Port éisteachta ionchur TCP amh"
  163. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
  164. msgid "TCP raw output in Beast binary format"
  165. msgstr "Aschur amh TCP i bhformáid dhénártha Beast"
  166. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
  167. msgid "TCP raw output listen port"
  168. msgstr "Port éisteachta aschuir amh TCP"
  169. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
  170. msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
  171. msgstr "Ráta sruthlaithe cuimhne aschuir TCP i soicindí"
  172. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
  173. msgid "TCP raw output minimum size"
  174. msgstr "íosmhéid aschuir TCP amh"
  175. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
  176. msgid "Use metric units"
  177. msgstr "Úsáid aonaid mhéadracha"
  178. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
  179. msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
  180. msgstr "Bain úsáid as an demodulator 2.4MHz"
  181. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
  182. msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
  183. msgstr ""
  184. "Nuair a bhíonn léamh ó chomhad á sheinm siar i bhfíor-am, ní ag an luas uasta"
  185. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
  186. msgid "Write json output every t seconds"
  187. msgstr "Scríobh aschur json gach t soicind"
  188. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
  189. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
  190. msgid "dump1090"
  191. msgstr "dump1090"
  192. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
  193. msgid ""
  194. "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
  195. "you can configure the settings."
  196. msgstr ""
  197. "Is díchódóir Mód S é dump1090 atá deartha go sonrach le haghaidh feistí "
  198. "RTLSDR, anseo is féidir leat na socruithe a chumrú."