eoip.po 3.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:54+0000\n"
  5. "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationseoip/tr/>\n"
  8. "Language: tr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
  15. msgid "Destination"
  16. msgstr "Hedef"
  17. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
  18. msgid "Destination IP address for connection EoIP."
  19. msgstr "EoIP bağlantısı için hedef IP adresi."
  20. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
  21. msgid "Dynamic"
  22. msgstr "Dinamik"
  23. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
  24. msgid "Enable tunnel"
  25. msgstr "Tüneli etkinleştir"
  26. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
  27. msgid "EoIP - Tunneling"
  28. msgstr "EoIP - Tünelleme"
  29. #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
  30. msgid "EoIP tunnel"
  31. msgstr "EoIP tüneli"
  32. #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
  33. msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
  34. msgstr "luci-app-eoip için UCI erişim izni verin"
  35. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
  36. msgid ""
  37. "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
  38. "create stateless tunnel with Mikrotik."
  39. msgstr ""
  40. "Burada EoIP tünelini yapılandırabilirsiniz. Şu anda Mikrotik ile stateless "
  41. "tünel oluşturmanın en kolay yolu budur."
  42. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
  43. msgid "ID tunnel"
  44. msgstr "Kimlik tüneli"
  45. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
  46. msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
  47. msgstr "0 arayüz adı girerseniz zeoip0"
  48. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
  49. msgid ""
  50. "If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, "
  51. "and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
  52. "or insecure(not completely under your control, each host) network."
  53. msgstr ""
  54. "Dinamik seçeneğini kullanırsanız, yetkilendirme olmadığına ve güvenli "
  55. "olmadığına dikkat edin. Bu özelliği genel ip veya güvensiz (tamamen "
  56. "kontrolünüz altında olmayan, her ana bilgisayar) ağ ile kullanmak iyi bir "
  57. "fikir değildir."
  58. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
  59. msgid "Indeficator id tunnel"
  60. msgstr "Belirleyici kimlik tüneli"
  61. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
  62. msgid "Name interface [zeoip"
  63. msgstr "Arayüz adı [zeoip"
  64. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
  65. msgid "Name interface already in used"
  66. msgstr "Zaten kullanılmakta olan arayüz adı"
  67. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
  68. msgid "Settings"
  69. msgstr "Ayarlar"
  70. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
  71. msgid "VLAN"
  72. msgstr "VLAN"
  73. #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
  74. msgid "VLAN TAG on this interface"
  75. msgstr "Bu arayüzdeki VLAN etiketi"