frps.po 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Language: bn_BD\n"
  4. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  5. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  6. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  7. msgid "Additional configs"
  8. msgstr "অতিরিক্ত কনফিগারেশন"
  9. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  10. msgid "Additional settings"
  11. msgstr "অতিরিক্ত সেটিংস"
  12. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  13. msgid "Allow ports"
  14. msgstr "পোর্টগুলিকে অনুমতি দিন"
  15. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  16. msgid ""
  17. "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
  18. "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
  19. "value is an empty set."
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  22. msgid "Assets dir"
  23. msgstr "অ্যাসেট ডিরেক্টরি"
  24. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  25. msgid ""
  26. "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
  27. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  28. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  29. msgstr ""
  30. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  31. msgid "Bind address"
  32. msgstr "অ্যাড্রেস বাইন্ড করুন"
  33. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  34. msgid "Bind port"
  35. msgstr "পোর্ট বাইন্ড করুন"
  36. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  37. msgid ""
  38. "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, "
  39. "this value is \"0.0.0.0\"."
  40. msgstr ""
  41. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  42. msgid ""
  43. "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
  44. "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
  45. "value is 0."
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  48. msgid ""
  49. "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, "
  50. "this value is 7000."
  51. msgstr ""
  52. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  53. msgid ""
  54. "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
  55. "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
  56. "value is 0"
  57. msgstr ""
  58. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
  59. msgid "Collecting data ..."
  60. msgstr "তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে ..."
  61. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
  62. msgid "Common settings"
  63. msgstr "সাধারণ সেটিংস"
  64. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  65. msgid "Config files include in temporary config file"
  66. msgstr "কনফিগ ফাইলগুলি অস্থায়ী কনফিগ ফাইলের অন্তর্ভুক্ত"
  67. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  68. msgid "Custom 404 page"
  69. msgstr "কাস্টম 404 পৃষ্ঠা"
  70. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  71. msgid ""
  72. "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
  73. "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
  74. "is \"\"."
  75. msgstr ""
  76. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  77. msgid "Dashboard address"
  78. msgstr "ড্যাশবোর্ড ঠিকানা"
  79. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  80. msgid "Dashboard password"
  81. msgstr "ড্যাশবোর্ড পাসওয়ার্ড"
  82. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  83. msgid "Dashboard port"
  84. msgstr "ড্যাশবোর্ড পোর্ট"
  85. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  86. msgid "Dashboard user"
  87. msgstr "ড্যাশবোর্ড ব্যবহারকারী"
  88. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  89. msgid ""
  90. "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
  91. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  92. msgstr ""
  93. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  94. msgid ""
  95. "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
  96. "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
  97. "is 0."
  98. msgstr ""
  99. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  100. msgid ""
  101. "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
  102. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  103. msgstr ""
  104. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  105. msgid ""
  106. "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
  107. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  108. msgstr ""
  109. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  110. msgid "Disable log color"
  111. msgstr "রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করুন"
  112. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  113. msgid ""
  114. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  115. "true.<br />By default, this value is false."
  116. msgstr ""
  117. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  118. msgid "Environment variable"
  119. msgstr "এনভায়রনমেন্ট ভ্যারিয়েবল"
  120. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
  121. msgid "Grant access to LuCI app frps"
  122. msgstr "luci-app-frps- এ অ্যাক্সেস মঞ্জুর করুন"
  123. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  124. msgid ""
  125. "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
  126. "terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
  127. ">By default, this value is 90."
  128. msgstr ""
  129. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  130. msgid "Heartbeat timeout"
  131. msgstr "হার্টবিট টাইমআউট"
  132. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  133. msgid "KCP bind port"
  134. msgstr "কেসিপি বাইন্ড পোর্ট"
  135. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  136. msgid "Log file"
  137. msgstr "লগ ফাইল"
  138. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  139. msgid "Log level"
  140. msgstr "লগ লেভেল"
  141. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  142. msgid "Log max days"
  143. msgstr "সর্বোচ্চ দিন লগ করুন"
  144. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
  145. msgid "Log stderr"
  146. msgstr "stderr লগ করুন"
  147. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
  148. msgid "Log stdout"
  149. msgstr "stdout লগ করুন"
  150. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  151. msgid ""
  152. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  153. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  154. "\"console\"."
  155. msgstr ""
  156. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  157. msgid ""
  158. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
  159. "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
  160. "\"."
  161. msgstr ""
  162. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  163. msgid ""
  164. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  165. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  166. "this value is 0."
  167. msgstr ""
  168. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  169. msgid "Max ports per client"
  170. msgstr "ক্লায়েন্টপ্রতি সর্বোচ্চ পোর্ট"
  171. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  172. msgid ""
  173. "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
  174. "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
  175. "this value is 0."
  176. msgstr ""
  177. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  178. msgid "NOT RUNNING"
  179. msgstr "চলমান না"
  180. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  181. msgid ""
  182. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  183. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  184. msgstr ""
  185. "কনফিগারেশন ফাইল টেমপ্লেটের জন্য ওএস এনভায়রনমেন্ট frp- এ চলে যায়, এখানে দেখুন <a "
  186. "href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
  187. "README</a>"
  188. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  189. msgid "Proxy bind address"
  190. msgstr "প্রক্সি বাইন্ড অ্যাড্রেস"
  191. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  192. msgid ""
  193. "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
  194. "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  195. msgstr ""
  196. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  197. msgid "RUNNING"
  198. msgstr "চলমান"
  199. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
  200. msgid "Respawn when crashed"
  201. msgstr "ক্র্যাশ করলে পুনরুজ্জীবিত করুন"
  202. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
  203. msgid "Run daemon as group"
  204. msgstr "গ্রুপ হিসাবে ডেমন চালান"
  205. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
  206. msgid "Run daemon as user"
  207. msgstr "ব্যবহারকারী হিসাবে ডেমন চালান"
  208. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
  209. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
  210. msgid "Startup settings"
  211. msgstr "স্টার্টআপ সেটিংস"
  212. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  213. msgid ""
  214. "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
  215. "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
  216. "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
  217. "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this "
  218. "value is \"\"."
  219. msgstr ""
  220. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  221. msgid "Subdomain host"
  222. msgstr "সাবডোমেইন হোস্ট"
  223. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  224. msgid "TCP mux"
  225. msgstr "টিসিপি মাক্স"
  226. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  227. msgid ""
  228. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  229. "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
  230. msgstr ""
  231. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  232. msgid ""
  233. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  234. "been included in this LuCI."
  235. msgstr ""
  236. "LuCI তে অন্তর্ভুক্ত হয়নি এমন কিছু অতিরিক্ত প্যারামিটার নির্দিষ্ট করতে এই তালিকাটি "
  237. "ব্যবহৃত হবে।"
  238. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  239. msgid "Token"
  240. msgstr "টোকেন"
  241. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  242. msgid ""
  243. "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
  244. "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
  245. "server.<br />By default, this value is \"\"."
  246. msgstr ""
  247. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  248. msgid "UDP bind port"
  249. msgstr "ইউডিপি বাইন্ড পোর্ট"
  250. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  251. msgid "Vhost HTTP port"
  252. msgstr "Vhost HTTP পোর্ট"
  253. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  254. msgid "Vhost HTTP timeout"
  255. msgstr "Vhost HTTP সময়সীমা"
  256. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  257. msgid "Vhost HTTPS port"
  258. msgstr "Vhost HTTP পোর্ট"
  259. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  260. msgid ""
  261. "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
  262. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
  263. "<br />By default, this value is 0."
  264. msgstr ""
  265. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  266. msgid ""
  267. "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
  268. "server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
  269. msgstr ""
  270. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  271. msgid ""
  272. "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
  273. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
  274. "<br />By default, this value is 0."
  275. msgstr ""
  276. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  277. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  278. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
  279. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
  280. msgid "frp Server"
  281. msgstr "frp সার্ভার"
  282. #~ msgid ""
  283. #~ "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
  284. #~ "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
  285. #~ "value is an empty set."
  286. #~ msgstr ""
  287. #~ "AllowPorts পোর্টের একটি সেট নির্দিষ্ট করে যা ক্লায়েন্টরা প্রক্সি করতে সক্ষম। যদি "
  288. #~ "এই মানটির দৈর্ঘ্য শূন্য হয়, তাহলে সমস্ত পোর্ট অনুমোদিত।<br>এই মানটির ডিফল্টভাবে "
  289. #~ "একটি খালি সেট।"
  290. #~ msgid ""
  291. #~ "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
  292. #~ "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  293. #~ "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
  294. #~ msgstr ""
  295. #~ "যে ড্যাশবোর্ড থেকে রিসোর্স লোড হবে AssetsDir সেই স্থানীয় ডিরেক্টরি নির্দেশ করে। "
  296. #~ "যদি এই মান \"\" হয়, তাহলে স্ট্যাটিক ব্যবহার করে বান্ডেলকৃত এক্সিকিউটেবল থেকে "
  297. #~ "রিসোর্স লোড করা হবে।<br>এর ডিফল্ট মান \"\"।"
  298. #~ msgid ""
  299. #~ "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, "
  300. #~ "this value is \"0.0.0.0\"."
  301. #~ msgstr ""
  302. #~ "BindAddr সার্ভারের সাথে সংযুক্ত ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে <br>, এই মানটি "
  303. #~ "ডিফল্টভাবে \"0.0.0.0\"।"
  304. #~ msgid ""
  305. #~ "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this "
  306. #~ "value is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By "
  307. #~ "default, this value is 0."
  308. #~ msgstr ""
  309. #~ "BindKcpPort সার্ভার শোনার জন্য KCP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। এই মান 0 হলে, সার্ভার "
  310. #~ "KCP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
  311. #~ msgid ""
  312. #~ "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, "
  313. #~ "this value is 7000."
  314. #~ msgstr ""
  315. #~ "BindPort সার্ভারের শোনার পোর্টটি নির্দিষ্ট করে ।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 7000।"
  316. #~ msgid ""
  317. #~ "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this "
  318. #~ "value is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By "
  319. #~ "default, this value is 0"
  320. #~ msgstr ""
  321. #~ "BindUdpPort যা সার্ভার শোনার জন্য UDP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। যদি এই মান 0 হয়, "
  322. #~ "সার্ভার UDP সংযোগের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0"
  323. #~ msgid ""
  324. #~ "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
  325. #~ "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this "
  326. #~ "value is \"\"."
  327. #~ msgstr ""
  328. #~ "Custom404Page একটি কাস্টম 404 পৃষ্ঠার পথ নির্দিষ্ট করে। যদি এই মানটি \"\" হয়, "
  329. #~ "একটি ডিফল্ট পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
  330. #~ msgid ""
  331. #~ "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
  332. #~ "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  333. #~ msgstr ""
  334. #~ "DashboardAddr ড্যাশবোর্ডের সাথে আবদ্ধ ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, "
  335. #~ "এই মানটি \"0.0.0.0\"।"
  336. #~ msgid ""
  337. #~ "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
  338. #~ "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value "
  339. #~ "is 0."
  340. #~ msgstr ""
  341. #~ "DashboardPort ড্যাশবোর্ডের পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা। এই মান 0 হলে, ড্যাশবোর্ড আরম্ভ "
  342. #~ "করা হবে না।<br> ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
  343. #~ msgid ""
  344. #~ "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
  345. #~ "<br>By default, this value is \"admin\"."
  346. #~ msgstr ""
  347. #~ "DashboardPwd পাসওয়ার্ড নির্দিষ্ট করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার করবে।"
  348. #~ "<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"admin\"।"
  349. #~ msgid ""
  350. #~ "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for "
  351. #~ "login.<br>By default, this value is \"admin\"."
  352. #~ msgstr ""
  353. #~ "DashboardUser ব্যবহারকারীর নাম উল্লেখ করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার "
  354. #~ "করবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"admin\"।"
  355. #~ msgid ""
  356. #~ "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set "
  357. #~ "to true.<br>By default, this value is false."
  358. #~ msgstr ""
  359. #~ "DisableLogColor রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করে যখন LogWay == \"console\" true এ সেট "
  360. #~ "করা হয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি মিথ্যা।"
  361. #~ msgid ""
  362. #~ "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat "
  363. #~ "before terminating the connection. It is not recommended to change this "
  364. #~ "value.<br>By default, this value is 90."
  365. #~ msgstr ""
  366. #~ "HeartBeatTimeout সংযোগ বন্ধ করার আগে হার্টবিটের জন্য অপেক্ষা করার সর্বোচ্চ সময় "
  367. #~ "নির্দিষ্ট করে। এই মান পরিবর্তন না করাই উত্তম।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 90।"
  368. #~ msgid ""
  369. #~ "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will "
  370. #~ "only be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
  371. #~ "\"console\"."
  372. #~ msgstr ""
  373. #~ "LogFile একটি ফাইল নির্দিষ্ট করে যেখানে লগগুলি লেখা হবে। লগওয়ে যথাযথভাবে সেট "
  374. #~ "করা হলেই এই মানটি ব্যবহার করা হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"console\"।"
  375. #~ msgid ""
  376. #~ "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
  377. #~ "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value "
  378. #~ "is \"info\"."
  379. #~ msgstr ""
  380. #~ "LogLevel সর্বনিম্ন লগ লেভেল নির্দিষ্ট করে। বৈধ মান হল \"trace\", \"debug\", "
  381. #~ "\"info\", \"warn\" এবং \"error\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"info\"।"
  382. #~ msgid ""
  383. #~ "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  384. #~ "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
  385. #~ "this value is 0."
  386. #~ msgstr ""
  387. #~ "LogMaxDays মুছে ফেলার আগে লগ তথ্য সংরক্ষণের জন্য সর্বাধিক দিন নির্দিষ্ট করে। "
  388. #~ "LogWay == \"file\" হলেই এটি ব্যবহার করা হয়। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"
  389. #~ msgid ""
  390. #~ "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client "
  391. #~ "may proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By "
  392. #~ "default, this value is 0."
  393. #~ msgstr ""
  394. #~ "MaxPortsPerClient সর্বাধিক সংখ্যক পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা একক ক্লায়েন্ট প্রক্সি "
  395. #~ "করতে পারে। যদি এই মান 0 হয়, তবে কোন সীমা প্রয়োগ করা হবে না।<br>ডিফল্টরূপে, "
  396. #~ "এই মানটি 0।"
  397. #~ msgid ""
  398. #~ "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value "
  399. #~ "may be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  400. #~ msgstr ""
  401. #~ "ProxyBindAddr সেই ঠিকানা উল্লেখ করে যা প্রক্সি আবদ্ধ করে। এই মানটি BindAddr "
  402. #~ "এর মত হতে পারে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"0.0.0.0\"।"
  403. #~ msgid ""
  404. #~ "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
  405. #~ "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
  406. #~ "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
  407. #~ "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this "
  408. #~ "value is \"\"."
  409. #~ msgstr ""
  410. #~ "SubDomainHost সেই ডোমেইনটি নির্দিষ্ট করে যা Vhost প্রক্সি ব্যবহার করার সময় "
  411. #~ "ক্লায়েন্টের অনুরোধ করা সাব-ডোমেইনের সাথে সংযুক্ত থাকবে। উদাহরণস্বরূপ, যদি এই "
  412. #~ "মানটি \"frps.com\" এ সেট করা হয় এবং ক্লায়েন্ট \"test\" সাবডোমেইন অনুরোধ করে, "
  413. #~ "তাহলে URL হবে \"test.frps.com\"।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
  414. #~ msgid ""
  415. #~ "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests "
  416. #~ "from a client to share a single TCP connection.<br>By default, this value "
  417. #~ "is true."
  418. #~ msgstr ""
  419. #~ "TcpMux টিসিপি স্ট্রিম মাল্টিপ্লেক্সিং নিয়ন্ত্রণ করে। এটি ক্লায়েন্টের একাধিক অনুরোধ "
  420. #~ "একটি টিসিপি সংযোগ শেয়ার করার জন্য অনুমতি দেয়।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি সত্য।"
  421. #~ msgid ""
  422. #~ "Token specifies the authorization token used to authenticate keys "
  423. #~ "received from clients. Clients must have a matching token to be "
  424. #~ "authorized to use the server.<br>By default, this value is \"\"."
  425. #~ msgstr ""
  426. #~ "Token ক্লায়েন্টদের কাছ থেকে প্রাপ্ত কীগুলি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত অনুমোদন টোকেন "
  427. #~ "নির্দিষ্ট করে। সার্ভার ব্যবহার করার জন্য ক্লায়েন্টদের অবশ্যই একটি সদৃশ টোকেন থাকতে "
  428. #~ "হবে।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।"
  429. #~ msgid ""
  430. #~ "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
  431. #~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP "
  432. #~ "requests.<br>By default, this value is 0."
  433. #~ msgstr ""
  434. #~ "VhostHttpPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTP ভোস্ট অনুরোধের জন্য শোনে। "
  435. #~ "যদি এই মান 0 হয়, সার্ভার HTTP অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মান 0।"
  436. #~ msgid ""
  437. #~ "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
  438. #~ "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
  439. #~ msgstr ""
  440. #~ "VhostHttpTimeout Vhost HTTP সার্ভারের জন্য রেসপন্স হেডার টাইমআউট সেকেন্ডে "
  441. #~ "নির্দিষ্ট করে। <br> ডিফল্টরূপে, এই মানটি 60।"
  442. #~ msgid ""
  443. #~ "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
  444. #~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS "
  445. #~ "requests.<br>By default, this value is 0."
  446. #~ msgstr ""
  447. #~ "VhostHttpsPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTPS Vhost অনুরোধের জন্য শোনে। "
  448. #~ "এই মান 0 হলে, সার্ভার HTTPS অনুরোধের জন্য শুনবে না।<br>ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।"