minidlna.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
  6. "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  8. "openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
  16. msgid "Advanced Settings"
  17. msgstr "Configurações avançadas"
  18. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  19. msgid "Album art names"
  20. msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum"
  21. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  22. msgid "Allow wide links"
  23. msgstr "Permitir atalhos para fora"
  24. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
  25. msgid "Announced UUID"
  26. msgstr "UUID divulgado"
  27. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  28. msgid "Announced model number"
  29. msgstr "Número do modelo anunciado"
  30. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  31. msgid "Announced serial number"
  32. msgstr "Número de série anunciado"
  33. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
  34. msgid "Browse directory"
  35. msgstr "Procurar diretório"
  36. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  37. msgid "Database directory"
  38. msgstr "Diretório do Banco de Dados"
  39. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
  40. msgid "Enable"
  41. msgstr "Habilitar"
  42. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  43. msgid "Enable TIVO"
  44. msgstr "Ativar TIVO"
  45. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  46. msgid "Enable inotify"
  47. msgstr "Ativar inotify"
  48. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  49. msgid "Friendly name"
  50. msgstr "Nome amigável"
  51. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
  52. msgid "General Settings"
  53. msgstr "Configurações gerais"
  54. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
  55. msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
  56. msgstr "Conceda acesso às condições do minidlna e a sua configuração"
  57. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  58. msgid "Interfaces"
  59. msgstr "Interfaces"
  60. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  61. msgid "Media directories"
  62. msgstr "Diretórios de mídia"
  63. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  64. msgid ""
  65. "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
  66. "UPnP-AV clients."
  67. msgstr ""
  68. "MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
  69. "compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
  70. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  71. msgid ""
  72. "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  73. "description."
  74. msgstr ""
  75. "Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
  76. "descrição XML."
  77. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
  78. msgid "Music"
  79. msgstr "Musica"
  80. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  81. msgid "Network interfaces to serve."
  82. msgstr "As interfaces de rede para servir."
  83. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  84. msgid "Notify interval"
  85. msgstr "Intervalo de notificação"
  86. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  87. msgid "Notify interval in seconds."
  88. msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
  89. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
  90. msgid "Pictures"
  91. msgstr "Imagems"
  92. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
  93. msgid "Port"
  94. msgstr "Porta"
  95. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
  96. msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
  97. msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
  98. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
  99. msgid "Presentation URL"
  100. msgstr "URL de Apresentação"
  101. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
  102. msgid "Root container"
  103. msgstr "Root container"
  104. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  105. msgid ""
  106. "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  107. "description."
  108. msgstr ""
  109. "Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
  110. "descrição XML."
  111. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  112. msgid ""
  113. "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
  114. msgstr ""
  115. "Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
  116. "clientes."
  117. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  118. msgid ""
  119. "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
  120. "to store its database and album art cache."
  121. msgstr ""
  122. "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
  123. "deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
  124. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  125. msgid ""
  126. "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
  127. msgstr ""
  128. "Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia "
  129. "(através de atalhos)."
  130. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  131. msgid ""
  132. "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
  133. msgstr ""
  134. "Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
  135. "automaticamente novos arquivos."
  136. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  137. msgid ""
  138. "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
  139. "supporting HMO."
  140. msgstr ""
  141. "Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
  142. "MP3 para um TiVo suporte HMO."
  143. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  144. msgid ""
  145. "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
  146. "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
  147. "performance on (at least) Sony DLNA products."
  148. msgstr ""
  149. "Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
  150. "que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
  151. "prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
  152. "DLNA."
  153. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  154. msgid ""
  155. "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
  156. "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
  157. "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
  158. "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
  159. msgstr ""
  160. "Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
  161. "restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
  162. "prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
  163. "seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
  164. "Música). Vários diretórios podem ser especificados."
  165. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  166. msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
  167. msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
  168. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
  169. msgid "Standard container"
  170. msgstr "container padrão"
  171. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
  172. msgid "Status"
  173. msgstr "Status"
  174. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  175. msgid "Strict to DLNA standard"
  176. msgstr "Strict para DLNA padrão"
  177. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
  178. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
  179. msgid ""
  180. "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
  181. "files."
  182. msgstr ""
  183. "O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
  184. "imagem."
  185. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
  186. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
  187. msgid "The miniDLNA service is not running."
  188. msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
  189. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  190. msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
  191. msgstr ""
  192. "Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
  193. "do álbum."
  194. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
  195. msgid "Video"
  196. msgstr "Video"
  197. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  198. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
  199. msgid "miniDLNA"
  200. msgstr "miniDLNA"
  201. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
  202. msgid "miniDLNA Status"
  203. msgstr "Condição do miniDLNA"
  204. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  205. msgid "miniSSDP socket"
  206. msgstr "miniSSDP soquete"
  207. #~ msgid "Log directory"
  208. #~ msgstr "Diretório de registro"
  209. #~ msgid ""
  210. #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
  211. #~ "MiniDLNA to store its log file."
  212. #~ msgstr ""
  213. #~ "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
  214. #~ "deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
  215. #~ msgid "Collecting data..."
  216. #~ msgstr "Coletando dados..."