2
0

olsr.po 64 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
  7. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  8. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsolsr/pt/>\n"
  10. "Language: pt\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
  17. msgid "Active MID announcements"
  18. msgstr "Anuncios MID ativos"
  19. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
  20. msgid "Active OLSR nodes"
  21. msgstr "Nós OLSR ativos"
  22. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
  23. msgid "Active host net announcements"
  24. msgstr "Anúncios ativos de redes de hosts"
  25. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
  26. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Configurações avançadas"
  29. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
  30. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
  31. msgid "Allow gateways with NAT"
  32. msgstr "Permitir gateways com NAT"
  33. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
  34. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
  35. msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
  36. msgstr "Permitir a selecção de uma gateway IPv4 para saída com NAT"
  37. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
  38. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
  39. msgid "Announce uplink"
  40. msgstr "Anunciar ligação ascendente"
  41. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
  42. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
  43. msgid "Announced network"
  44. msgstr "Rede anunciada"
  45. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
  46. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
  47. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
  48. msgid "Bad (ETX > 10)"
  49. msgstr "Ruim (ETX > 10)"
  50. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
  51. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
  52. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
  53. msgid "Bad (SNR < 5)"
  54. msgstr "Ruim (SNR < 5)"
  55. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
  56. msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
  57. msgstr "Os valores tem de usar a dotação decimal."
  58. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
  59. msgid "Broadcast address"
  60. msgstr "Endereço de broadcast"
  61. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
  62. msgid "Device"
  63. msgstr "Aparelho"
  64. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
  65. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
  66. msgid "Display"
  67. msgstr "Mostrar"
  68. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
  69. msgid "Downlink"
  70. msgstr "Downlink"
  71. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
  72. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
  73. msgid "ETX"
  74. msgstr "ETX"
  75. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
  76. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
  77. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
  78. msgid "ETX:"
  79. msgstr "ETX:"
  80. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
  81. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
  82. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
  83. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
  84. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
  85. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
  86. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
  87. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
  88. msgid "Enable"
  89. msgstr "Ativar"
  90. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
  91. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
  92. msgid ""
  93. "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
  94. "parameters are ignored. Default is \"no\"."
  95. msgstr ""
  96. "Ativar SmartGateway. Se estiver desativado, então todos os outros parâmetros "
  97. "SmartGateway são ignorados. Predefinição é \"não\"."
  98. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
  99. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
  100. msgid "Enable this interface."
  101. msgstr "Ativar esta interface."
  102. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
  103. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
  104. msgid "Enabled"
  105. msgstr "Ativado"
  106. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
  107. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
  108. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
  109. msgid "Expected retransmission count"
  110. msgstr "Contagem de retransmissões esperada"
  111. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
  112. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
  113. msgid "FIB metric"
  114. msgstr "métrica FIB"
  115. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
  116. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
  117. msgid ""
  118. "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
  119. "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
  120. "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
  121. "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
  122. "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
  123. "Default is \"flat\"."
  124. msgstr ""
  125. "A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
  126. "roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
  127. "valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
  128. "rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
  129. "\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente "
  130. "atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é "
  131. "\"flat\"."
  132. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
  133. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
  134. msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
  135. msgstr ""
  136. "Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de "
  137. "Topologia\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
  138. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
  139. msgid "Gateway"
  140. msgstr "Gateway"
  141. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
  142. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
  143. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
  144. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
  145. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
  146. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
  147. msgid "General Settings"
  148. msgstr "Configurações gerais"
  149. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
  150. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
  151. msgid "General settings"
  152. msgstr "Configurações gerais"
  153. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
  154. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
  155. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
  156. msgid "Good (2 < ETX < 4)"
  157. msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
  158. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
  159. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
  160. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
  161. msgid "Good (30 > SNR > 20)"
  162. msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
  163. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
  164. msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
  165. msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-olsr"
  166. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
  167. msgid "Grant read access"
  168. msgstr "Conceder acesso de leitura"
  169. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
  170. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
  171. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
  172. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
  173. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
  174. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
  175. msgid "Green"
  176. msgstr "Verde"
  177. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
  178. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
  179. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
  180. msgid "HNA"
  181. msgstr ""
  182. "<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
  183. "redes\">HNA</abbr>"
  184. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
  185. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
  186. msgid "HNA Announcements"
  187. msgstr ""
  188. "Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
  189. "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
  190. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
  191. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
  192. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
  193. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
  194. msgid "HNA interval"
  195. msgstr "Intervalo entre HNA"
  196. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
  197. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
  198. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
  199. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
  200. msgid "HNA validity time"
  201. msgstr "Validade de HNA"
  202. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
  203. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
  204. msgid "Hello"
  205. msgstr "Saudação (Hello)"
  206. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
  207. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
  208. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
  209. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
  210. msgid "Hello interval"
  211. msgstr "Intervalo entre Hello"
  212. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
  213. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
  214. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
  215. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
  216. msgid "Hello validity time"
  217. msgstr "Validade de Hello"
  218. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
  219. msgid "Hna4"
  220. msgstr "Hna4"
  221. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
  222. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
  223. msgid "Hna6"
  224. msgstr "Hna6"
  225. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
  226. msgid "Hops"
  227. msgstr "Saltos"
  228. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
  229. msgid "Hostname"
  230. msgstr "Nome do Host"
  231. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
  232. msgid ""
  233. "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
  234. "networks using HNA messages."
  235. msgstr ""
  236. "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
  237. "redes externas usando mensagens HNA."
  238. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
  239. msgid ""
  240. "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
  241. "networks using HNA6 messages."
  242. msgstr ""
  243. "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
  244. "redes externas usando mensagens HNA."
  245. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
  246. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
  247. msgid ""
  248. "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
  249. "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
  250. "\"yes\""
  251. msgstr ""
  252. "Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
  253. "de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
  254. "atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
  255. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
  256. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
  257. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
  258. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
  259. msgid "IP Addresses"
  260. msgstr "Endereços IP"
  261. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
  262. msgid ""
  263. "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
  264. "for each protocol."
  265. msgstr ""
  266. "Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
  267. "disparada para cada protocolo."
  268. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
  269. msgid "IPv4"
  270. msgstr "IPv4"
  271. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
  272. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
  273. msgid "IPv4 broadcast"
  274. msgstr "Broadcast IPv4"
  275. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
  276. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
  277. msgid ""
  278. "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
  279. "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
  280. "interface broadcast IP."
  281. msgstr ""
  282. "Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
  283. "seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
  284. "IP de broadcast da interface."
  285. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
  286. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
  287. msgid "IPv4 source"
  288. msgstr "Origem IPv4"
  289. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
  290. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
  291. msgid ""
  292. "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
  293. "triggers usage of the interface IP."
  294. msgstr ""
  295. "Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
  296. "255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
  297. "interface."
  298. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
  299. msgid "IPv6"
  300. msgstr "IPv6"
  301. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
  302. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
  303. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
  304. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
  305. msgid "IPv6 multicast"
  306. msgstr "Multicast IPv6"
  307. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
  308. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
  309. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
  310. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
  311. msgid ""
  312. "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
  313. "multicast."
  314. msgstr ""
  315. "Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
  316. "local do roteador MANET."
  317. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
  318. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
  319. msgid ""
  320. "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
  321. msgstr ""
  322. "A rede IPv6 deve ser fornecido em dotação completa, o prefixo deve estar na "
  323. "notação CIDR."
  324. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
  325. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
  326. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
  327. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
  328. msgid "IPv6 source"
  329. msgstr "Origem IPv6"
  330. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
  331. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
  332. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
  333. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
  334. msgid ""
  335. "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
  336. "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
  337. "of a not-linklocal interface IP."
  338. msgstr ""
  339. "Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
  340. "com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
  341. "um endereço IP não local da interface."
  342. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
  343. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
  344. msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
  345. msgstr "Prefixo IPv6 da ligação ascendente (uplink)"
  346. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
  347. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
  348. msgid ""
  349. "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
  350. "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
  351. "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
  352. "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
  353. "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
  354. msgstr ""
  355. "Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
  356. "é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
  357. "valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
  358. "1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
  359. "conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
  360. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
  361. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
  362. msgid ""
  363. "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
  364. msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
  365. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
  366. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
  367. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
  368. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
  369. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
  370. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
  371. msgid "Interface"
  372. msgstr "Interface"
  373. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
  374. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
  375. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
  376. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
  377. msgid ""
  378. "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
  379. "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
  380. "\"mesh\"."
  381. msgstr ""
  382. "O Modo de Interface é usado para para prevenir encaminhamentos "
  383. "desnecessários de pacotes em interfaces switched ethernet. Os Modos válidos "
  384. "são \"mesh\" e \"ether\". Por defeito é \"mesh\"."
  385. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
  386. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
  387. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
  388. msgid "Interfaces"
  389. msgstr "Interfaces"
  390. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
  391. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
  392. msgid "Interfaces Defaults"
  393. msgstr "Predefinições das Interfaces"
  394. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
  395. msgid "Internet protocol"
  396. msgstr "Protocolo de Internet"
  397. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
  398. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
  399. msgid ""
  400. "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
  401. "Default is \"2.5\"."
  402. msgstr ""
  403. "Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
  404. "configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
  405. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
  406. msgid "Known OLSR routes"
  407. msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
  408. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
  409. msgid "LQ"
  410. msgstr "LQ"
  411. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
  412. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
  413. msgid "LQ aging"
  414. msgstr "Envelhecimento LQ"
  415. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
  416. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
  417. msgid "LQ algorithm"
  418. msgstr "Algoritmo LQ"
  419. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
  420. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
  421. msgid "LQ fisheye"
  422. msgstr "Fisheye LQ"
  423. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
  424. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
  425. msgid "LQ level"
  426. msgstr "Nível LQ"
  427. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
  428. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
  429. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
  430. msgid "LQ:"
  431. msgstr "LQ:"
  432. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
  433. msgid "Last hop"
  434. msgstr "Ultimo salto"
  435. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
  436. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
  437. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
  438. msgid "Legend"
  439. msgstr "Legenda"
  440. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
  441. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
  442. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
  443. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
  444. msgid "Library"
  445. msgstr "Biblioteca"
  446. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
  447. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
  448. msgid "Link Quality Settings"
  449. msgstr "Definições de Qualidade do Link"
  450. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
  451. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
  452. msgid ""
  453. "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
  454. "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
  455. "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
  456. msgstr ""
  457. "O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr "
  458. "title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de "
  459. "ajuste para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais "
  460. "lentas do valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
  461. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
  462. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
  463. msgid ""
  464. "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
  465. "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
  466. "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
  467. "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
  468. "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
  469. "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
  470. msgstr ""
  471. "Algoritmo de qualidade da ligação (somente para Link Quality da Ligação LQ "
  472. "nível 2.<br /><b>etx_float</b>: ETX ponto flutuante com o envelhecimento "
  473. "exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética "
  474. "inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo "
  475. "tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) para o cálculo do ETX<br /"
  476. "><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff que permite enlaces "
  477. "ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
  478. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
  479. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
  480. msgid ""
  481. "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
  482. "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
  483. "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
  484. msgstr ""
  485. "O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
  486. "saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</"
  487. "b> = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
  488. "para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
  489. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
  490. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
  491. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
  492. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
  493. msgid "LinkQuality Multiplicator"
  494. msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
  495. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
  496. msgid "Local interface IP"
  497. msgstr "Endereço IP do interface local"
  498. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
  499. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
  500. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
  501. msgid "MID"
  502. msgstr ""
  503. "<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface "
  504. "múltipla\">MID</abbr>"
  505. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
  506. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
  507. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
  508. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
  509. msgid "MID interval"
  510. msgstr "Intervalo de MID"
  511. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
  512. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
  513. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
  514. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
  515. msgid "MID validity time"
  516. msgstr "Validade de MID"
  517. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
  518. msgid "MTU"
  519. msgstr "MTU"
  520. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
  521. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
  522. msgid "Main IP"
  523. msgstr "IP Principal"
  524. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
  525. msgid ""
  526. "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
  527. "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  528. msgstr ""
  529. "Certifique-se que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada, configurada à "
  530. "porta 9090 e aceite conexões de \"127.0.0.1\"."
  531. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
  532. msgid "Metric"
  533. msgstr "Métrica"
  534. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
  535. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
  536. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
  537. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
  538. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
  539. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
  540. msgid "Mode"
  541. msgstr "Modo"
  542. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
  543. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
  544. msgid ""
  545. "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
  546. "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
  547. ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
  548. "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
  549. msgstr ""
  550. "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
  551. "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
  552. "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
  553. "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
  554. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
  555. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
  556. msgid ""
  557. "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
  558. "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
  559. ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
  560. "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
  561. msgstr ""
  562. "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
  563. "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
  564. "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
  565. "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
  566. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
  567. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
  568. msgid "NAT threshold"
  569. msgstr "Limiar do NAT"
  570. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
  571. msgid "NLQ"
  572. msgstr ""
  573. "<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
  574. "abbr>"
  575. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
  576. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
  577. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
  578. msgid "NLQ:"
  579. msgstr "NLQ:"
  580. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
  581. msgid "Neighbour IP"
  582. msgstr "Endereço IP do Vizinho"
  583. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
  584. msgid "Neighbours"
  585. msgstr "Vizinhos"
  586. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
  587. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
  588. msgid "Netmask"
  589. msgstr "Máscara de rede"
  590. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
  591. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
  592. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
  593. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
  594. msgid "Network"
  595. msgstr "Rede"
  596. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
  597. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
  598. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
  599. msgid "Network address"
  600. msgstr "Endereço de rede"
  601. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
  602. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
  603. msgid "Nic changes poll interval"
  604. msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
  605. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
  606. msgid "OLSR"
  607. msgstr "OLSR"
  608. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
  609. msgid "OLSR - Display Options"
  610. msgstr "OLSR - Opções de Visão"
  611. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
  612. msgid "OLSR - HNA-Announcements"
  613. msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
  614. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
  615. msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
  616. msgstr "OLSR - Anúncios de HNA6"
  617. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
  618. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
  619. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
  620. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
  621. msgid "OLSR - Plugins"
  622. msgstr "Plugins - OLSR"
  623. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
  624. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
  625. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
  626. msgid "OLSR Daemon"
  627. msgstr "Servidor OLSR"
  628. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
  629. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
  630. msgid "OLSR Daemon - Interface"
  631. msgstr "Servidor OLSR - Interface"
  632. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
  633. msgid "OLSR IPv4"
  634. msgstr "OLSR IPv4"
  635. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
  636. msgid "OLSR IPv6"
  637. msgstr "OLSR IPv6"
  638. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
  639. msgid "OLSR connections"
  640. msgstr "OLSR - Ligações"
  641. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
  642. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
  643. msgid "OLSR gateway"
  644. msgstr "Gateway OLSR"
  645. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
  646. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
  647. msgid "OLSR node"
  648. msgstr "Nó OLSR"
  649. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
  650. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
  651. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
  652. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
  653. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
  654. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
  655. msgid "Orange"
  656. msgstr "Laranja"
  657. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
  658. msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
  659. msgstr "Visão geral dos anúncios da rede de hosts OLSR atualmente ativos"
  660. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
  661. msgid "Overview of currently established OLSR connections"
  662. msgstr "Resumo das ligações OLSR actualmente estabelecidas"
  663. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
  664. msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
  665. msgstr "Resumo dos nós OLSR conhecidos"
  666. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
  667. msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
  668. msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR"
  669. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
  670. msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
  671. msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR executa"
  672. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
  673. msgid "Overview of known multiple interface announcements"
  674. msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos"
  675. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
  676. msgid "Overview of smart gateways in this network"
  677. msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
  678. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
  679. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
  680. msgid "Plugin configuration"
  681. msgstr "Configuração de Plugin"
  682. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
  683. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
  684. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
  685. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
  686. msgid "Plugins"
  687. msgstr "Plugins"
  688. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
  689. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
  690. msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
  691. msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
  692. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
  693. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
  694. msgid "Pollrate"
  695. msgstr "Taxa de requisição"
  696. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
  697. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
  698. msgid "Port"
  699. msgstr "Porta"
  700. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
  701. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
  702. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
  703. msgid "Prefix"
  704. msgstr "Prefixo"
  705. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
  706. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
  707. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
  708. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
  709. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
  710. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
  711. msgid "Red"
  712. msgstr "Vermelho"
  713. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
  714. msgid "Resolve"
  715. msgstr "Resolver"
  716. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
  717. msgid ""
  718. "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
  719. "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
  720. "really slow. In this case disable it here."
  721. msgstr ""
  722. "Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
  723. "permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
  724. "instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
  725. "Neste caso, desative isto aqui."
  726. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
  727. msgid "Routes"
  728. msgstr "Rotas"
  729. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
  730. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
  731. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
  732. msgid "SNR:"
  733. msgstr "SNR:"
  734. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
  735. msgid "Secondary OLSR interfaces"
  736. msgstr "Interfaces OLSR secundários"
  737. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
  738. msgid "Selected"
  739. msgstr "Selecionado"
  740. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
  741. msgid ""
  742. "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
  743. "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
  744. "IP of the first interface."
  745. msgstr ""
  746. "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
  747. "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
  748. "endereço da primeira interface seja usado."
  749. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
  750. msgid ""
  751. "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
  752. "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
  753. "the first interface."
  754. msgstr ""
  755. "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
  756. "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
  757. "endereço da primeira interface seja usado."
  758. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
  759. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
  760. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
  761. msgid "Signal Noise Ratio in dB"
  762. msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
  763. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
  764. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
  765. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
  766. msgid "SmartGW"
  767. msgstr "SmartGW"
  768. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
  769. msgid "SmartGW announcements"
  770. msgstr "Anúncios do SmartGW"
  771. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
  772. msgid "SmartGateway is not configured on this system"
  773. msgstr "O SmartGateway não está configurado neste sistema"
  774. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
  775. msgid "Source address"
  776. msgstr "Endereço de origem"
  777. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
  778. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
  779. msgid ""
  780. "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
  781. "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
  782. msgstr ""
  783. "Especifica a velocidade da ligação ascendente (uplink) em kilobits/s. O "
  784. "primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
  785. "taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
  786. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
  787. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
  788. msgid "Speed of the uplink"
  789. msgstr "Velocidade da ligação ascendente"
  790. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
  791. msgid "State"
  792. msgstr "Estado"
  793. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
  794. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
  795. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
  796. msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
  797. msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
  798. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
  799. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
  800. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
  801. msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
  802. msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
  803. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
  804. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
  805. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
  806. msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
  807. msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
  808. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
  809. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
  810. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
  811. msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
  812. msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
  813. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
  814. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
  815. msgid "TC"
  816. msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
  817. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
  818. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
  819. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
  820. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
  821. msgid "TC interval"
  822. msgstr "Intervalo de TC"
  823. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
  824. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
  825. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
  826. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
  827. msgid "TC validity time"
  828. msgstr "Validade de TC"
  829. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
  830. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
  831. msgid "TOS value"
  832. msgstr "Valor do TOS"
  833. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
  834. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
  835. msgid ""
  836. "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
  837. "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
  838. "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
  839. "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
  840. "documentation."
  841. msgstr ""
  842. "O daemon OLSR é uma implementação do protocolo Optimized Link State Routing. "
  843. "Como tal, permite o roteamento em malha para qualquer equipamento de rede. É "
  844. "executado em qualquer placa de wifi que suporte o modo ad-hoc e, claro, em "
  845. "qualquer aparelho de ethernet. Veja <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd."
  846. "org</a> para obter ajuda e documentação."
  847. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
  848. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
  849. msgid ""
  850. "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
  851. "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
  852. "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
  853. "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
  854. "documentation."
  855. msgstr ""
  856. "O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
  857. "Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
  858. "equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
  859. "suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer aparelho ethernet. Visite <a "
  860. "href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
  861. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
  862. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
  863. msgid ""
  864. "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
  865. "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
  866. msgstr ""
  867. "A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
  868. "definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
  869. "bateria, O padrão é \"3\"."
  870. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
  871. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
  872. msgid "The interface OLSRd should serve."
  873. msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
  874. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
  875. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
  876. msgid ""
  877. "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
  878. "It can have a value between 1 and 65535."
  879. msgstr ""
  880. "A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
  881. "pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
  882. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
  883. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
  884. msgid ""
  885. "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
  886. "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
  887. "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
  888. "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
  889. msgstr ""
  890. "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do ligação "
  891. "ascendente (uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude "
  892. "o endereço IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de "
  893. "endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é "
  894. "\"::/0\" (nenhum prefixo)."
  895. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
  896. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
  897. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
  898. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
  899. msgid "Timing and Validity"
  900. msgstr "Temporização e Validade"
  901. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
  902. msgid "Topology"
  903. msgstr "Topologia"
  904. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
  905. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
  906. msgid ""
  907. "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
  908. "\"16\"."
  909. msgstr ""
  910. "Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
  911. "padrao é \"16\"."
  912. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
  913. msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
  914. msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
  915. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
  916. msgid "Uplink"
  917. msgstr "Ligação ascendente"
  918. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
  919. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
  920. msgid "Uplink uses NAT"
  921. msgstr "A ligação ascendente usa NAT"
  922. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
  923. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
  924. msgid "Use hysteresis"
  925. msgstr "Usar histerese"
  926. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
  927. msgid "Validity Time"
  928. msgstr "Tempo de validade"
  929. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
  930. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
  931. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
  932. msgid "Very good (ETX < 2)"
  933. msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
  934. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
  935. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
  936. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
  937. msgid "Very good (SNR > 30)"
  938. msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
  939. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
  940. msgid "WLAN"
  941. msgstr "WLAN"
  942. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
  943. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
  944. msgid ""
  945. "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
  946. "work, please install it."
  947. msgstr ""
  948. "Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
  949. "irá funcionar. Por favor, instale-o."
  950. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
  951. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
  952. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
  953. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
  954. msgid "Weight"
  955. msgstr "Peso"
  956. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
  957. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
  958. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
  959. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
  960. msgid ""
  961. "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
  962. "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
  963. "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
  964. "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
  965. "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
  966. "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
  967. "instead."
  968. msgstr ""
  969. "Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
  970. "interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
  971. "automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
  972. "interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
  973. "enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
  974. "usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
  975. "Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
  976. "interface é usado."
  977. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
  978. msgid ""
  979. "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
  980. "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
  981. "Default setting is \"both\"."
  982. msgstr ""
  983. "Que tipo de ligação ascendente (uplink) é exportado para outros nós da rede "
  984. "em malha. Um enlace superior é detetado a buscar por uma <abbr title=\"Host "
  985. "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
  986. "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
  987. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
  988. msgid ""
  989. "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
  990. "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
  991. "setting is \"both\"."
  992. msgstr ""
  993. "Que tipo de ligação ascendente (uplink) é exportado para outros nós da rede "
  994. "em malha. Um enlace superior é detetado a buscar por uma <abbr title=\"Host "
  995. "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
  996. "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
  997. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
  998. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
  999. msgid "Willingness"
  1000. msgstr "Disponibilidade"
  1001. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
  1002. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
  1003. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
  1004. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
  1005. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
  1006. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
  1007. msgid "Yellow"
  1008. msgstr "Amarelo"
  1009. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
  1010. msgid "down"
  1011. msgstr "para baixo"
  1012. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
  1013. msgid "no"
  1014. msgstr "não"
  1015. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
  1016. msgid "up"
  1017. msgstr "para cima"
  1018. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
  1019. msgid "yes"
  1020. msgstr "sim"
  1021. #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
  1024. #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
  1027. #~ msgid "Configuration"
  1028. #~ msgstr "Configuração"
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
  1031. #~ "allows connections from localhost."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ "Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
  1034. #~ "jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
  1035. #~ "(localhost)."
  1036. #~ msgid "Download Config"
  1037. #~ msgstr "Descarregar Configuração"
  1038. #~ msgid "HNA6 Announcements"
  1039. #~ msgstr "Anúncios de HNA6"
  1040. #~ msgid "Hide IPv4"
  1041. #~ msgstr "Ocultar IPv4"
  1042. #~ msgid "Hide IPv6"
  1043. #~ msgstr "Ocultar IPv6"
  1044. #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
  1045. #~ msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
  1048. #~ "0.01 and 1.0 here."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ "Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número "
  1051. #~ "decimal entre 0.01 e 1.0."
  1052. #~ msgid ""
  1053. #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
  1054. #~ "separated by space."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ "LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
  1057. #~ "separados por espaços."
  1058. #~ msgid "Links per node (average)"
  1059. #~ msgstr "Enlaces por nó (média)"
  1060. #~ msgid "Links total"
  1061. #~ msgstr "Total de enlaces"
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
  1064. #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ "Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
  1067. #~ "OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a "
  1068. #~ "partir de \"127.0.0.1\"."
  1069. #~ msgid "Neighbors"
  1070. #~ msgstr "Vizinhos"
  1071. #~ msgid "Nodes"
  1072. #~ msgstr "Nós"
  1073. #~ msgid "Overview"
  1074. #~ msgstr "Visão Geral"
  1075. #~ msgid "Show IPv4"
  1076. #~ msgstr "Exibir IPv4"
  1077. #~ msgid "Show IPv6"
  1078. #~ msgstr "Exibir IPv6"
  1079. #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
  1080. #~ msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
  1081. #~ msgid "Version"
  1082. #~ msgstr "Versão"
  1083. #~ msgid "infinite"
  1084. #~ msgstr "infinito"
  1085. #~ msgid "Status"
  1086. #~ msgstr "Estado"
  1087. #~ msgid ""
  1088. #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
  1089. #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ "Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin "
  1092. #~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
  1093. #~ "ligações a partir de \"127.0.0.1\"."