rp-pppoe-server.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-07 23:25+0000\n"
  5. "Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsrp-pppoe-server/pl/>\n"
  8. "Language: pl\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  13. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
  16. msgid "Access Concentrator Name"
  17. msgstr "Nazwa koncentratora dostępu"
  18. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
  19. msgid "Both Interface"
  20. msgstr "Oba interfejsy"
  21. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
  22. msgid ""
  23. "Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
  24. "seconds."
  25. msgstr ""
  26. "Powoduje zamknięcie <code>pppoe</code>, jeżeli nie zostanie wykryty żaden "
  27. "ruch sesji przez %s sekund(y)."
  28. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
  29. msgid "Client Interface"
  30. msgstr "Interfejs klienta"
  31. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
  32. msgid "Default: 5000"
  33. msgstr "Domyślnie: 5000"
  34. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
  35. msgid "Default: 600"
  36. msgstr "Domyślnie: 600"
  37. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
  38. msgid "Default: 64"
  39. msgstr "Domyślnie: 64"
  40. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
  41. msgid "Default: hostname"
  42. msgstr "Domyślnie: nazwa hosta"
  43. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
  44. msgid ""
  45. "Each one causes the named service to be advertised in a Service-Name tag in "
  46. "the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
  47. "the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
  48. msgstr ""
  49. "Każdy z nich powoduje, że nazwana usługa jest rozgłaszana w znaczniku "
  50. "Service-Name ramki PADO. Pierwszy z nich określa domyślną usługę i jest "
  51. "używany, jeśli klient PPPoE żąda Service-Name o długości zero."
  52. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
  53. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
  54. msgid "Enabled"
  55. msgstr "Włączone"
  56. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
  57. msgid "First remote IP"
  58. msgstr "Pierwszy zdalny IP"
  59. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
  60. msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
  61. msgstr "Przyznaj luci-app-rp-pppoe-server dostęp do UCI"
  62. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
  63. msgid "IP of listening side"
  64. msgstr "IP strony odsłuchowej"
  65. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
  66. msgid ""
  67. "If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
  68. "to <code>pppd</code>"
  69. msgstr ""
  70. "Jeżeli określono jako <code>0.0.0.0</code>, zdalny przydział IP zostanie "
  71. "delegowany do <code>pppd</code>"
  72. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
  73. msgid ""
  74. "If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is "
  75. "delegated to <code>pppd</code>"
  76. msgstr ""
  77. "Jeżeli określono jako <code>0.0.0.0</code>, wybór lokalnego adresu IP jest "
  78. "delegowany do <code>pppd</code>"
  79. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  80. msgid ""
  81. "Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
  82. msgstr "Zamiast numerowania sesji PPPoE od 1, numerowanie zaczyna się od %s"
  83. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
  84. msgid "Interface"
  85. msgstr "Interfejs"
  86. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
  87. msgid ""
  88. "Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
  89. "interface."
  90. msgstr ""
  91. "Interfejs, z którego można przekazywać. Tylko klienty PPPoE mogą być "
  92. "połączeni z tym interfejsem."
  93. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
  94. msgid "Interface on which to listen."
  95. msgstr "Interfejs do nasłuchu."
  96. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
  97. msgid ""
  98. "Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
  99. "interface."
  100. msgstr ""
  101. "Interfejs, na którym można nasłuchiwać. Tylko serwery PPPoE można podłączyć "
  102. "do tego interfejsu."
  103. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
  104. msgid ""
  105. "Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
  106. "may be connected to this interface."
  107. msgstr ""
  108. "Interfejs, na którym można nasłuchiwać i przekazywać. Do tego interfejsu "
  109. "można podłączyć zarówno klienty, jak i serwery PPPoE."
  110. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
  111. msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
  112. msgstr "Wywołuje <code>pppd</code> z flagą jednostki"
  113. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
  114. msgid "MSS"
  115. msgstr "MSS"
  116. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
  117. msgid "Max Segment Size"
  118. msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu"
  119. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
  120. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
  121. msgid "Maximum Sessions"
  122. msgstr "Maksymalna liczba sesji"
  123. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
  124. msgid "Maximum concurrent sessions"
  125. msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych sesji"
  126. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
  127. msgid "Maximum sessions per peer"
  128. msgstr "Maksymalna liczba sesji na użytkownika"
  129. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
  130. msgid "No limit"
  131. msgstr "Bez limitu"
  132. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
  133. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
  134. msgid "No timeout"
  135. msgstr "Bez limitu czasu"
  136. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  137. msgid "Offset"
  138. msgstr "Offset"
  139. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:81
  140. msgid "Options file"
  141. msgstr "Plik z opcjami"
  142. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  143. msgid "PPP Offset"
  144. msgstr "Offset PPP"
  145. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
  146. msgid "PPPoE Relay Configuration"
  147. msgstr "Konfiguracja przekaźnika PPPoE"
  148. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
  149. msgid "PPPoE Server Configuration"
  150. msgstr "Konfiguracja serwera PPPoE"
  151. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:14
  152. msgid "RP PPPoE Relay"
  153. msgstr "Przekaźnik RP PPPoE"
  154. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
  155. msgid "RP PPPoE Server"
  156. msgstr "Serwer RP PPPoE"
  157. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
  158. msgid "Random session selection"
  159. msgstr "Losowy wybór sesji"
  160. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
  161. msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
  162. msgstr ""
  163. "Zmniejsza wykorzystanie procesora, ale może powodować hazard na wolnych "
  164. "procesorach"
  165. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
  166. msgid "Relay Configuration"
  167. msgstr "Konfiguracja przekaźnika"
  168. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
  169. msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
  170. msgstr "Przekaźnik Roaring Penguine PPPoE"
  171. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
  172. msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
  173. msgstr "Serwer Roaring Penguine PPPoE"
  174. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
  175. msgid "Server Configuration"
  176. msgstr "Konfiguracja serwera"
  177. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
  178. msgid "Server Interface"
  179. msgstr "Interfejs serwera"
  180. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
  181. msgid "Service Name"
  182. msgstr "Nazwa usługi"
  183. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
  184. msgid "Synchronous PPP encapsulation"
  185. msgstr "Synchroniczna enkapsulacja PPP"
  186. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
  187. msgid "Tells the PPPoE server to randomly permute session numbers."
  188. msgstr "Poleca serwerowi PPPoE losową zmianę numerów sesji."
  189. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
  190. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
  191. msgid "Timeout"
  192. msgstr "Limit czasu"
  193. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
  194. msgid "Unit"
  195. msgstr "Jednostka"
  196. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
  197. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
  198. msgid "Use Non-UCI Config"
  199. msgstr "Użyj konfiguracji innej niż UCI"
  200. #~ msgid ""
  201. #~ "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session "
  202. #~ "number"
  203. #~ msgstr "Losuj numer sesji, zamiast iść od początku do końca"
  204. #~ msgid "PPP unit number"
  205. #~ msgstr "Numer jednostki PPP"
  206. #~ msgid "Sync"
  207. #~ msgstr "Synchronizuj"
  208. #~ msgid "Maximum sessions"
  209. #~ msgstr "Maksymalna liczba sesji"
  210. #~ msgid "PPP offset"
  211. #~ msgstr "Przesunięcie PPP"