sshtunnel.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
  5. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationssshtunnel/es/>\n"
  8. "Language: es\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
  15. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
  16. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
  17. msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
  18. msgstr ""
  19. "<code>*</code> significa escuchar todas las interfaces <b>incluidas las "
  20. "públicas</b>."
  21. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
  22. msgid "A key with that name already exists."
  23. msgstr "Ya existe una clave con ese nombre."
  24. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
  25. msgid "Accept new and check if not changed"
  26. msgstr "Aceptar nuevo y comprobar si no ha cambiado"
  27. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
  28. msgid "Add the pub key to %s or %s."
  29. msgstr "Agrega la llave pública a %s o %s."
  30. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:35
  31. msgid "Advanced Settings"
  32. msgstr "Ajustes avanzados"
  33. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
  34. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
  35. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:74
  36. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:87
  37. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:112
  38. msgid ""
  39. "Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
  40. "<code>localhost</code>."
  41. msgstr ""
  42. "Unir la dirección IP ej. <code>192.168.1.1</code> o nombre de host ej. "
  43. "<code>localhost</code>."
  44. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
  45. msgid "Check host IP"
  46. msgstr "Comprobar la IP del anfitrión"
  47. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
  48. msgid "Check the host IP address in the %s file."
  49. msgstr "Comprobar la dirección IP del anfitrión en el fichero %s."
  50. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
  51. msgid "Compression may be useful on slow connections."
  52. msgstr "La compresión puede ser útil en conexiones lentas."
  53. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
  54. msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
  55. msgstr "Configura dispositivos TUN/TAP para túneles VPN."
  56. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
  57. msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
  58. msgstr "Retardo después de un fallo de conexión antes de intentar reconectar."
  59. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
  60. msgid "Dynamic Tunnels"
  61. msgstr "Túneles Dinámicos"
  62. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
  63. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
  64. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
  65. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
  66. msgid "Enabled"
  67. msgstr "Activado"
  68. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
  69. msgid "For Dropbear %s"
  70. msgstr "Para Dropbear %s"
  71. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
  72. msgid "For OpenSSH %s"
  73. msgstr "Para OpenSSH %s"
  74. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
  75. msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
  76. msgstr "Por ejemplo, el comando siguiente conectará por medio de un proxy HTTP:"
  77. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
  78. msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
  79. msgstr ""
  80. "Reenvía un puerto en el anfitrión local a un servicio en el anfitrión remoto."
  81. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
  82. msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
  83. msgstr ""
  84. "Reenvía un puerto en el anfitrión remoto a un servicio en el anfitrión local."
  85. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
  86. msgid "General Settings"
  87. msgstr "Ajustes generales"
  88. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
  89. msgid "Generate"
  90. msgstr "Generar"
  91. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
  92. msgid "Generate a new key"
  93. msgstr "Generar una nueva llave"
  94. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  95. msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
  96. msgstr "Otorga acceso UCI para luci-app-sshtunnel"
  97. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
  98. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
  99. msgid "Hostname"
  100. msgstr "Nombre de host"
  101. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
  102. msgid "Identity Key"
  103. msgstr "Clave Identidad"
  104. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
  105. msgid "If not specified then a default will be used."
  106. msgstr "Si no se especifica se usará un predeterminado."
  107. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
  108. msgid ""
  109. "In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
  110. msgstr ""
  111. "En LuCI puedes hacerlo con <a %s>Sistema / Administración / Claves SSH</a>"
  112. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
  113. msgid "Keys of SSH servers found in %s."
  114. msgstr "Llaves de servidores SSH encontradas en %s."
  115. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
  116. msgid "Known Hosts"
  117. msgstr "Anfitriones Conocidos"
  118. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
  119. msgid "Known hosts"
  120. msgstr "Anfitriones conocidos"
  121. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
  122. msgid "Local Tunnels"
  123. msgstr "Túneles Locales"
  124. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
  125. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
  126. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
  127. msgid "Local address"
  128. msgstr "Dirección local"
  129. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
  130. msgid "Local dev"
  131. msgstr "Desarrollador local"
  132. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
  133. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
  134. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
  135. msgid "Local port"
  136. msgstr "Puerto local"
  137. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
  138. msgid "Log level"
  139. msgstr "Nivel de registro"
  140. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
  141. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
  142. msgid "Name"
  143. msgstr "Nombre"
  144. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
  145. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
  146. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:126
  147. msgid "No"
  148. msgstr "No"
  149. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
  150. msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
  151. msgstr "No se encontraron llaves SSH, <a %s>generar una nueva</a>"
  152. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
  153. msgid "Port"
  154. msgstr "Puerto"
  155. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
  156. msgid "Private key file with authentication identity."
  157. msgstr "Fichero de llave privada con identidad de autenticación."
  158. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
  159. msgid "Proxy tunnel command"
  160. msgstr "Comando de túnel proxy"
  161. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
  162. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
  163. msgid "Public Key"
  164. msgstr "Llave Pública"
  165. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
  166. msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
  167. msgstr "Rehúsa conectarse a anfitriones cuya llave ha cambiado."
  168. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
  169. msgid "Remote Tunnels"
  170. msgstr "Túneles Remotos"
  171. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
  172. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
  173. msgid "Remote address"
  174. msgstr "Dirección remota"
  175. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
  176. msgid "Remote dev"
  177. msgstr "Desarrollador remoto"
  178. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
  179. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
  180. msgid "Remote port"
  181. msgstr "Puerto remoto"
  182. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
  183. msgid "Retry delay"
  184. msgstr "Retardo reintento"
  185. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
  186. msgid "SOCKS proxy via remote host."
  187. msgstr "Proxy SOCKS via anfitrión remoto."
  188. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
  189. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
  190. msgid "SSH Keys"
  191. msgstr "Llaves SSH"
  192. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
  193. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
  194. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
  195. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:18
  196. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  197. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
  198. msgid "SSH Tunnels"
  199. msgstr "Túneles SSH"
  200. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
  201. msgid "See %s."
  202. msgstr "Ver %s."
  203. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
  204. msgid "Server"
  205. msgstr "Servidor"
  206. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
  207. msgid "Server keep alive attempts"
  208. msgstr "Intentos de mantener vivo al servidor"
  209. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
  210. msgid "Server keep alive interval (seconds)"
  211. msgstr "Intervalo (segundos) para mantener vivo al servidor"
  212. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
  213. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
  214. msgid "Servers"
  215. msgstr "Servidores"
  216. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
  217. msgid "Strict host key checking"
  218. msgstr "Comprobación estricta de llave del anfitrión"
  219. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
  220. msgid "The command to use to connect to the server."
  221. msgstr "El comando a usar para conectase al servidor."
  222. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
  223. msgid ""
  224. "The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
  225. "from the server."
  226. msgstr ""
  227. "El número de mensajes de servidor viviente que pueden ser enviados antes que "
  228. "SSH se desconecte del servidor."
  229. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
  230. msgid ""
  231. "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
  232. msgstr ""
  233. "Esto permite a SSH detectar si una llave de anfitrión ha cambiado debido a "
  234. "suplantación DNS."
  235. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
  236. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
  237. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
  238. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
  239. msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
  240. msgstr "Esto configura <a %s>Túneles SSH</a>."
  241. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
  242. msgid "Unable to generate a key: %s"
  243. msgstr "Incapaz de generar una llave: %s"
  244. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
  245. msgid "Use compression"
  246. msgstr "Usar compresión"
  247. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
  248. msgid "User"
  249. msgstr "Usuario"
  250. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
  251. msgid "VPN Tunnels"
  252. msgstr "Túneles VPN"
  253. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
  254. msgid "VPN type"
  255. msgstr "Tipo VPN"
  256. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
  257. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
  258. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
  259. msgid "Yes"
  260. msgstr "Si"