sshtunnel.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:50+0000\n"
  4. "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
  5. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssshtunnel/ru/>\n"
  7. "Language: ru\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  11. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
  14. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
  15. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
  16. msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
  17. msgstr ""
  18. "<code>*</code> значит принимать соединения на всех интерфейсах <b>включая "
  19. "публичные</b>."
  20. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
  21. msgid "A key with that name already exists."
  22. msgstr "Ключ с таким именем уже существует."
  23. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
  24. msgid "Accept new and check if not changed"
  25. msgstr "Принимать новый и проверять что не изменился"
  26. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
  27. msgid "Add the pub key to %s or %s."
  28. msgstr "Добавьте этот публичный ключ в %s или в %s."
  29. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:35
  30. msgid "Advanced Settings"
  31. msgstr "Расширеные настройки"
  32. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
  33. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
  34. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:74
  35. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:87
  36. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:112
  37. msgid ""
  38. "Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
  39. "<code>localhost</code>."
  40. msgstr ""
  41. "Принимающий соединения IP адрес н.п. <code>192.168.1.1</code> или имя хоста "
  42. "н.п. <code>localhost</code>."
  43. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
  44. msgid "Check host IP"
  45. msgstr "Проверять IP хоста"
  46. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
  47. msgid "Check the host IP address in the %s file."
  48. msgstr "Проверять IP-адрес хоста в файле %s."
  49. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
  50. msgid "Compression may be useful on slow connections."
  51. msgstr "Сжатие может быть полезным на медленном соединении."
  52. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
  53. msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
  54. msgstr "Конифгурация устройств TUN/TAP VPN-туннелей."
  55. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
  56. msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
  57. msgstr "Задержка перед переподключением."
  58. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
  59. msgid "Dynamic Tunnels"
  60. msgstr "Динамические туннели"
  61. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
  62. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
  63. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
  64. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
  65. msgid "Enabled"
  66. msgstr "Включен"
  67. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
  68. msgid "For Dropbear %s"
  69. msgstr "Для Dropbear %s"
  70. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
  71. msgid "For OpenSSH %s"
  72. msgstr "Для OpenSSH %s"
  73. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
  74. msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
  75. msgstr "Например, с помощью этой команады подключаться через HTTP прокси:"
  76. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
  77. msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
  78. msgstr "Перенаправить порт с локального хоста на сервис на удалённом хосте."
  79. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
  80. msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
  81. msgstr "Перенаправить порт с удалённого хоста на сервис на локальном хосте."
  82. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
  83. msgid "General Settings"
  84. msgstr "Основные Настройки"
  85. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
  86. msgid "Generate"
  87. msgstr "Сгенерировать"
  88. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
  89. msgid "Generate a new key"
  90. msgstr "Сгенерировать новый ключ"
  91. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  92. msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
  93. msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-sshtunnel"
  94. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
  95. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
  96. msgid "Hostname"
  97. msgstr "Имя хоста"
  98. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
  99. msgid "Identity Key"
  100. msgstr "Идентификационный ключ"
  101. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
  102. msgid "If not specified then a default will be used."
  103. msgstr "Если не указан то используется ключ по умолчанию."
  104. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
  105. msgid ""
  106. "In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
  107. msgstr ""
  108. "В LuCI можно сделать это в <a %s>Система / Администрирование / SSH ключи</a>"
  109. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
  110. msgid "Keys of SSH servers found in %s."
  111. msgstr "Ключи SSH уже известных серверов из %s."
  112. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
  113. msgid "Known Hosts"
  114. msgstr "Знакомые хосты"
  115. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
  116. msgid "Known hosts"
  117. msgstr "Знакомые хосты"
  118. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
  119. msgid "Local Tunnels"
  120. msgstr "Локальные туннели"
  121. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
  122. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
  123. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
  124. msgid "Local address"
  125. msgstr "Локальный адрес"
  126. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
  127. msgid "Local dev"
  128. msgstr "Локальное устройство dev"
  129. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
  130. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
  131. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
  132. msgid "Local port"
  133. msgstr "Локальный порт"
  134. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
  135. msgid "Log level"
  136. msgstr "Уровень журнала"
  137. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
  138. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
  139. msgid "Name"
  140. msgstr "Название"
  141. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
  142. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
  143. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:126
  144. msgid "No"
  145. msgstr "Нет"
  146. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
  147. msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
  148. msgstr "Нет ни одного ключа, пожалуйста <a %s>сгенерируйте новый</a>"
  149. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
  150. msgid "Port"
  151. msgstr "Порт"
  152. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
  153. msgid "Private key file with authentication identity."
  154. msgstr "Файл приватного ключа для авторизации."
  155. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
  156. msgid "Proxy tunnel command"
  157. msgstr "Команда прокси туннеля"
  158. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
  159. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
  160. msgid "Public Key"
  161. msgstr "Публичный ключ"
  162. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
  163. msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
  164. msgstr "Отказывать в подключении к хосту если его ключ поменялся."
  165. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
  166. msgid "Remote Tunnels"
  167. msgstr "Удалённые туннели"
  168. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
  169. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
  170. msgid "Remote address"
  171. msgstr "Удалённый адресс"
  172. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
  173. msgid "Remote dev"
  174. msgstr "Удалённое устройство dev"
  175. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
  176. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
  177. msgid "Remote port"
  178. msgstr "Удаленный порт"
  179. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
  180. msgid "Retry delay"
  181. msgstr "Задержка попытки"
  182. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
  183. msgid "SOCKS proxy via remote host."
  184. msgstr "SOCKS прокси через удалённый хост."
  185. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
  186. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
  187. msgid "SSH Keys"
  188. msgstr "SSH Ключи"
  189. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
  190. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
  191. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
  192. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:18
  193. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  194. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
  195. msgid "SSH Tunnels"
  196. msgstr "SSH туннели"
  197. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
  198. msgid "See %s."
  199. msgstr "См. %s."
  200. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
  201. msgid "Server"
  202. msgstr "Сервер"
  203. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
  204. msgid "Server keep alive attempts"
  205. msgstr "Попыток проверки соединения"
  206. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
  207. msgid "Server keep alive interval (seconds)"
  208. msgstr "Интервал проверки соединения (секунды)"
  209. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
  210. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
  211. msgid "Servers"
  212. msgstr "Серверы"
  213. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
  214. msgid "Strict host key checking"
  215. msgstr "Строгая проверка ключа хоста"
  216. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
  217. msgid "The command to use to connect to the server."
  218. msgstr "Команда для подключения к серверу."
  219. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
  220. msgid ""
  221. "The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
  222. "from the server."
  223. msgstr ""
  224. "Сколько проверочных сообщений на сервер отправить прежде чем отключиться."
  225. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
  226. msgid ""
  227. "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
  228. msgstr ""
  229. "Это позволяет ssh определить, изменился ли ключ хоста из-за подмены DNS."
  230. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
  231. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
  232. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
  233. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
  234. msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
  235. msgstr "Настройка <a %s>SSH туннелей</a>."
  236. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
  237. msgid "Unable to generate a key: %s"
  238. msgstr "Ошибка при генерации ключа: %s"
  239. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
  240. msgid "Use compression"
  241. msgstr "Использовать сжатие"
  242. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
  243. msgid "User"
  244. msgstr "Пользователь"
  245. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
  246. msgid "VPN Tunnels"
  247. msgstr "VPN туннели"
  248. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
  249. msgid "VPN type"
  250. msgstr "Тип VPN"
  251. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
  252. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
  253. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
  254. msgid "Yes"
  255. msgstr "Да"