123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
- "Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
- "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsudpxy/ru/>\n"
- "Language: ru\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
- msgid "-1 is all."
- msgstr "-1 - это все."
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
- msgid "-1 is unlimited."
- msgstr "-1 - неограничено."
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:117
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:121
- msgid "Absent Interface"
- msgstr "Отсутствующий интерфейс"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
- msgid "Buffer message amount"
- msgstr "Количество сообщений в буфере"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
- msgid "Buffer time limit"
- msgstr "Ограничение времени буфера"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:198
- msgid "Client amount upper limit"
- msgstr "Верхний предел количества клиентов"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175
- msgid "Client statistics"
- msgstr "Статистика клиентов"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:144
- msgid "Custom Value"
- msgstr "Пользовательское значение"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
- msgid "Default"
- msgstr "По умолчанию"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включен"
- #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
- msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-udpxy"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
- msgid "HTTP Listen interface"
- msgstr "Интерфейс прослушивания HTTP"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
- msgid "Ingress buffer size"
- msgstr "Размер буфера входящего потока"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
- msgid "Log file"
- msgstr "Файл журнала"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
- msgid "Multicast subscribe Source Network"
- msgstr "Сеть источника многоадресной подписки"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
- msgid "Multicast subscribe source interface"
- msgstr "Интерфейс источника многоадресной подписки"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215
- msgid "Nice increment"
- msgstr "Смещение приоритета приложения"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
- msgid "Renew multicast subscription periodicity"
- msgstr "Периодичность обновления многоадресной подписки"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169
- msgid "Respawn"
- msgstr "Перезапуск при сбое"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
- msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
- msgstr "Единицы измерения: bytes, Kb, Mb; Максимально 2097152 bytes"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
- msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
- msgstr "Единица измерения: секунды; 0 - пропуск."
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
- msgid "Verbose logging"
- msgstr "Ведение подробного журнала"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
- msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
- msgstr "Когда сеть перезагружается, udpxy перезагружается"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
- msgid "custom"
- msgstr "пользовательский"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
- #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
- msgid "udpxy"
- msgstr "UDP-HTTP прокси (udpxy)"
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:157
- msgid ""
- "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
- "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
- msgstr ""
- "udpxy - это ретранслятор потоков IPTV, демон ретрансляции многоадресного "
- "трафика с UDP на HTTP, который пересылает многоадресные UDP-потоки HTTP-"
- "клиентам."
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
- #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
- msgid "unspecified"
- msgstr "не определено"
- #~ msgid "Bind IP/Interface"
- #~ msgstr "Исходящий IP/Интерфейс"
- #~ msgid "Buffer messages"
- #~ msgstr "Количество сообщений, накапливаемых в буфере"
- #~ msgid "Buffer size"
- #~ msgstr "Размер буфера для входящих данных"
- #~ msgid "Buffer time"
- #~ msgstr "Макс. время накопления сообщений в буфере"
- #~ msgid "Max clients"
- #~ msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
- #~ msgid "Multicast subscription renew"
- #~ msgstr "Периодически возобновлять подписку на мультикаст-канал"
- #~ msgid "Source IP/Interface"
- #~ msgstr "Входящий IP/Интерфейс"
- #~ msgid "Status"
- #~ msgstr "Статус"
- #~ msgid "Verbose"
- #~ msgstr "Развернутый"
- #~ msgid ""
- #~ "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
- #~ "configure the settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "UDP-HTTP прокси (udpxy) - серверный демон передачи данных из сетевого "
- #~ "потока мультикаст канала (вещаемого по UDP) в HTTP-соединение "
- #~ "запрашивающего клиента. Здесь вы можете настроить параметры."
|