udpxy.po 4.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-09-24 00:39+0000\n"
  4. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Yucateco <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsudpxy/yua/>\n"
  7. "Language: yua\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
  13. msgid "-1 is all."
  14. msgstr "-1 es todo."
  15. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
  16. msgid "-1 is unlimited."
  17. msgstr "-1 es ilimitado."
  18. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:117
  19. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:121
  20. msgid "Absent Interface"
  21. msgstr "Falta la interfaz"
  22. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
  23. msgid "Buffer message amount"
  24. msgstr "Cantidad de mensajes en el búfer"
  25. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
  26. msgid "Buffer time limit"
  27. msgstr "Límite de tiempo del búfer"
  28. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:198
  29. msgid "Client amount upper limit"
  30. msgstr "Límite superior en el número de clientes"
  31. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175
  32. msgid "Client statistics"
  33. msgstr "Estadísticas de los clientes"
  34. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:144
  35. msgid "Custom Value"
  36. msgstr "Valor personalizado"
  37. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
  38. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
  39. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
  40. msgid "Default"
  41. msgstr "Por defecto"
  42. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
  43. msgid "Enabled"
  44. msgstr "Activado"
  45. #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
  46. msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
  47. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-udpxy"
  48. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
  49. msgid "HTTP Listen interface"
  50. msgstr "Interfaz HTTP de escucha"
  51. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
  52. msgid "Ingress buffer size"
  53. msgstr "Tamaño del búfer de entrada"
  54. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
  55. msgid "Log file"
  56. msgstr "Archivo de registro"
  57. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
  58. msgid "Multicast subscribe Source Network"
  59. msgstr "Red de origen para suscripción a multidifusión"
  60. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
  61. msgid "Multicast subscribe source interface"
  62. msgstr "Interfaz de origen de suscripción multicast"
  63. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215
  64. msgid "Nice increment"
  65. msgstr "Incremento agradable"
  66. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:181
  67. msgid "Port"
  68. msgstr "Puerto"
  69. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
  70. msgid "Renew multicast subscription periodicity"
  71. msgstr "Renovar la periodicidad de la suscripción multicast"
  72. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169
  73. msgid "Respawn"
  74. msgstr "Reaparecer"
  75. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
  76. msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
  77. msgstr "Unidad: bytes, Kb, Mb; Máx 2097152 bytes"
  78. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
  79. msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
  80. msgstr "Unidad: segundos; 0 es omitir."
  81. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
  82. msgid "Verbose logging"
  83. msgstr "Registro detallado"
  84. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
  85. msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
  86. msgstr "Cuando se recarga la red, se recarga el udpxy"
  87. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
  88. msgid "custom"
  89. msgstr "personalizado"
  90. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
  91. #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
  92. msgid "udpxy"
  93. msgstr "udpxy"
  94. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:157
  95. msgid ""
  96. "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
  97. "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
  98. msgstr ""
  99. "udpxy es una retransmisión de flujos IPTV, un daemon de retransmisión de "
  100. "tráfico multicast UDP a HTTP que reenvía flujos UDP multicast a clientes "
  101. "HTTP."
  102. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
  103. #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
  104. msgid "unspecified"
  105. msgstr "sin especificar"