upnp.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
  7. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsupnp/es/>\n"
  10. "Language: es\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
  17. msgctxt ""
  18. "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
  19. "max-age of 1800s"
  20. msgid ""
  21. "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
  22. "1800s"
  23. msgstr ""
  24. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
  25. msgid ""
  26. "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
  27. "allowed."
  28. msgstr ""
  29. "Las Listas de Control de Acceso (ACL) especifican cuáles puertos externos "
  30. "pueden ser reenviados hacía las direcciones IP y puertos del cliente. Las "
  31. "direcciones IPv6 siempre son permitidas."
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
  33. msgid "Action"
  34. msgstr "Acción"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  36. msgid "Active Service Port Maps"
  37. msgstr "Reenvíos de puertos activos"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  39. msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
  40. msgstr ""
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  42. msgid "Advanced Settings"
  43. msgstr "Ajustes avanzados"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  45. msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
  46. msgstr "Anunciar como dispositivo UPnP IGDv1 (sin IPv6) en lugar de IGDv2"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
  48. msgid "Allow"
  49. msgstr "Permitir"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  51. msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
  52. msgstr ""
  53. "Permitir agregar reenvíos de puertos solo a direcciones IP solicitantes"
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
  55. msgid "Announced model number"
  56. msgstr "Número de modelo anunciado"
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  58. msgid "Announced serial number"
  59. msgstr "Número de serie anunciado"
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
  63. msgid "Client Address"
  64. msgstr "Dirección del cliente"
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  67. msgid "Client Name"
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  71. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:207
  72. msgid "Client Port"
  73. msgstr "Puerto del cliente"
  74. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
  75. msgid "Comment"
  76. msgstr "Comentario"
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  80. msgid "Delete"
  81. msgstr "Eliminar"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:217
  83. msgid "Deny"
  84. msgstr "Denegar"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  86. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  87. msgid "Description"
  88. msgstr "Descripción"
  89. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  90. msgid "Device UUID"
  91. msgstr "UUID del dispositivo"
  92. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
  93. msgid "Download speed"
  94. msgstr "Velocidad de descarga"
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  96. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  99. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  100. msgstr "Activar protocolo UPnP IGD"
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
  102. msgid "Enable additional logging"
  103. msgstr "Activar registro adicional"
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:155
  105. msgid "Enable secure mode"
  106. msgstr "Activar modo seguro"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  109. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:211
  110. msgid "External Port"
  111. msgstr "Puerto externo"
  112. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  113. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  114. msgstr "Conceder acceso a UPnP IGD y PCP/NAT-PMP"
  115. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  116. msgid "Notify interval"
  117. msgstr "Intervalo de notificación"
  118. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
  119. msgid "Presentation URL"
  120. msgstr "URL de presentación"
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  122. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  123. msgid "Protocol"
  124. msgstr "Protocolo"
  125. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  126. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  127. msgstr "Coloca información de depuración adicional en el registro del sistema"
  128. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  129. msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
  130. msgstr ""
  131. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  132. msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
  133. msgstr ""
  134. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  135. msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
  136. msgstr ""
  137. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
  138. msgid "Report system instead of service uptime"
  139. msgstr "Informar tiempo de actividad del sistema en vez de la del servicio"
  140. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166
  141. msgid "SOAP/HTTP port"
  142. msgstr "Puerto"
  143. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  144. msgid "STUN Host"
  145. msgstr "Host STUN"
  146. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  147. msgid "STUN Port"
  148. msgstr "Puerto STUN"
  149. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
  150. msgid "Service Access Control List"
  151. msgstr ""
  152. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  153. msgid "Service Settings"
  154. msgstr "Ajustes del Servicio"
  155. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  156. msgid "Service Setup"
  157. msgstr "Ajustes generales"
  158. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
  159. msgid "Service lease file"
  160. msgstr "Archivo de tiempo de concesión del servicio"
  161. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
  162. msgid "Start autonomous port mapping service"
  163. msgstr ""
  164. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  165. msgid "Start service"
  166. msgstr "Iniciar servicio"
  167. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  168. msgctxt ""
  169. "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
  170. "network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
  171. msgid ""
  172. "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
  173. "forwards on the router autonomously."
  174. msgstr ""
  175. "%s permiten a los clientes de la red local configurar "
  176. "automáticamente el reenvío de puertos en el enrutador."
  177. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  178. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  179. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  180. msgid "There are no active port maps."
  181. msgstr "No hay reenvíos de puertos vigentes."
  182. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
  183. msgid ""
  184. "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
  185. msgstr ""
  186. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  187. msgid "UPnP IGD & PCP"
  188. msgstr "UPnP IGD y PCP"
  189. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  190. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  191. msgstr "Servicio UPnP IGD y PCP/NAT-PMP"
  192. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
  193. msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
  194. msgstr "Activar UPnP modo IGDv1"
  195. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
  196. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  197. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
  198. msgid "Unknown"
  199. msgstr "Desconocido"
  200. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  201. msgid "Upload speed"
  202. msgstr "Velocidad de carga"
  203. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  204. msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
  205. msgid "Use %s"
  206. msgstr "Utilizar %s"
  207. #~ msgid "Clean rules interval"
  208. #~ msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
  209. #~ msgid "Clean rules threshold"
  210. #~ msgstr "Umbral de borrado de reglas"
  211. #~ msgid "Host"
  212. #~ msgstr "Host"
  213. #~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
  214. #~ msgstr "Valor en KBytes/s, sólo informativo"