upnp.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
  7. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsupnp/ga/>\n"
  10. "Language: ga\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  15. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  17. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
  18. msgctxt ""
  19. "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
  20. "max-age of 1800s"
  21. msgid ""
  22. "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
  23. "1800s"
  24. msgstr ""
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
  26. msgid ""
  27. "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
  28. "allowed."
  29. msgstr ""
  30. "Sonraíonn ACLanna cé na calafoirt sheachtracha is féidir a chur ar "
  31. "aghaidh chuig a seoltaí cliant agus calafoirt, IPv6 ceadaithe i gcónaí."
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
  33. msgid "Action"
  34. msgstr "Gníomhaíocht"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  36. msgid "Active Service Port Maps"
  37. msgstr "Port Gníomhach ar Aghaidh"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  39. msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
  40. msgstr ""
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  42. msgid "Advanced Settings"
  43. msgstr "Socruithe chun cinn"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  45. msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
  46. msgstr "Fógairt mar ghléas UPnP IGDv1 (gan IPv6) in ionad IGDv2"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
  48. msgid "Allow"
  49. msgstr "Ceadaigh"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  51. msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
  52. msgstr "Ceadaigh port a chur ar aghaidh chuig seoltaí IP amháin a iarrtar"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
  54. msgid "Announced model number"
  55. msgstr "Uimhir mhúnla fógartha"
  56. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  57. msgid "Announced serial number"
  58. msgstr "Sraithuimhir fógartha"
  59. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
  62. msgid "Client Address"
  63. msgstr "Seoladh Cliant"
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  66. msgid "Client Name"
  67. msgstr ""
  68. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:207
  71. msgid "Client Port"
  72. msgstr "Port Cliant"
  73. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
  74. msgid "Comment"
  75. msgstr "Trácht"
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  79. msgid "Delete"
  80. msgstr "Scrios"
  81. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:217
  82. msgid "Deny"
  83. msgstr "Shéanadh"
  84. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  86. msgid "Description"
  87. msgstr "Cur síos"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  89. msgid "Device UUID"
  90. msgstr "UUID Gléas"
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
  92. msgid "Download speed"
  93. msgstr "Gá le luas a íoslódáil"
  94. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  95. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
  96. msgstr "Cumasaigh prótacal PCP/NAT-PMP"
  97. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  98. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  99. msgstr "Cumasaigh prótacal UPnP IGD"
  100. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
  101. msgid "Enable additional logging"
  102. msgstr "Cumasaigh logáil bhreise"
  103. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:155
  104. msgid "Enable secure mode"
  105. msgstr "Cumasaigh mód slán"
  106. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:211
  109. msgid "External Port"
  110. msgstr "Port Seachtrach"
  111. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  112. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  113. msgstr "Deonaigh rochtain ar UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  115. msgid "Notify interval"
  116. msgstr "Eatramh fógra"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
  118. msgid "Presentation URL"
  119. msgstr "URL cur i láthair"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  122. msgid "Protocol"
  123. msgstr "Prótacal"
  124. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  125. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  126. msgstr "Cuireann sé faisnéis bhreise dífhabhtaithe isteach i loga an chórais"
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  128. msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
  129. msgstr ""
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  131. msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
  132. msgstr ""
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  134. msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
  135. msgstr ""
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
  137. msgid "Report system instead of service uptime"
  138. msgstr "Córas tuairisce in ionad aga fónaimh seirbhíse"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166
  140. msgid "SOAP/HTTP port"
  141. msgstr "SOAP/HTTP port"
  142. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  143. msgid "STUN Host"
  144. msgstr "STUN Óstach"
  145. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  146. msgid "STUN Port"
  147. msgstr "STUN Port"
  148. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
  149. msgid "Service Access Control List"
  150. msgstr ""
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  152. msgid "Service Settings"
  153. msgstr "Socruithe Seirbhíse"
  154. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  155. msgid "Service Setup"
  156. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  157. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
  158. msgid "Service lease file"
  159. msgstr "Comhad léasa seirbhíse"
  160. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
  161. msgid "Start autonomous port mapping service"
  162. msgstr ""
  163. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  164. msgid "Start service"
  165. msgstr "Tosaigh seirbhís"
  166. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  167. msgctxt ""
  168. "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
  169. "network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
  170. msgid ""
  171. "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
  172. "forwards on the router autonomously."
  173. msgstr ""
  174. "Ligeann %s do chliaint ar an líonra áitiúil chun port "
  175. "ar aghaidh ar an ródaire a chumrú go huathoibríoch. Tugtar Breiseán "
  176. "Uilíoch agus Súgradh air freisin."
  177. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  178. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  179. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  180. msgid "There are no active port maps."
  181. msgstr "Níl aon phort gníomhach ar aghaidh."
  182. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
  183. msgid ""
  184. "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
  185. msgstr ""
  186. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  187. msgid "UPnP IGD & PCP"
  188. msgstr "UPnP IGD & PCP"
  189. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  190. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  191. msgstr "UPnP IGD & Seirbhís PCP/NAT-PMP"
  192. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
  193. msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
  194. msgstr "Cumasaigh mód UPnP IGDv1"
  195. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
  196. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  197. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
  198. msgid "Unknown"
  199. msgstr "Anaithnid"
  200. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  201. msgid "Upload speed"
  202. msgstr "Luas uaslódála"
  203. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  204. msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
  205. msgid "Use %s"
  206. msgstr "Bain úsáid as %s"
  207. #~ msgid "Clean rules interval"
  208. #~ msgstr "Eatramh rialacha glan"
  209. #~ msgid "Clean rules threshold"
  210. #~ msgstr "Táirseach rialacha glan"
  211. #~ msgid "Host"
  212. #~ msgstr "Óstach"
  213. #~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
  214. #~ msgstr "Luach i KByte/s, eolasach amháin"