2
0

upnp.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2024-12-01 15:31+0000\n"
  10. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  12. "projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
  13. "Language: zh_Hans\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  19. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
  20. msgctxt ""
  21. "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
  22. "max-age of 1800s"
  23. msgid ""
  24. "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
  25. "1800s"
  26. msgstr "在最大存活时间(max-age)至少为 1800 秒的情况下,900 秒的间隔将生成 %s 条通知"
  27. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
  28. msgid ""
  29. "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
  30. "allowed."
  31. msgstr "ACL 指定了哪些客户端地址和端口可以被转发,IPv6 始终被允许。"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
  33. msgid "Action"
  34. msgstr "操作"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  36. msgid "Active Service Port Maps"
  37. msgstr "活跃的端口转发"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  39. msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
  40. msgstr "活跃的 UPnP IGD 和 PCP/NAT-PMP 端口转发"
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  42. msgid "Advanced Settings"
  43. msgstr "高级设置"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  45. msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
  46. msgstr "将设备标识为 IGDv1(仅IPv4)设备,而不是 IGDv2"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
  48. msgid "Allow"
  49. msgstr "允许"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  51. msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
  52. msgstr "仅允许为请求的 IP 地址添加端口转发"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
  54. msgid "Announced model number"
  55. msgstr "通告的设备型号"
  56. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  57. msgid "Announced serial number"
  58. msgstr "通告的设备序列号"
  59. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
  62. msgid "Client Address"
  63. msgstr "客户端地址"
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  66. msgid "Client Name"
  67. msgstr "客户端名称"
  68. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:207
  71. msgid "Client Port"
  72. msgstr "客户端端口"
  73. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
  74. msgid "Comment"
  75. msgstr "注释"
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  79. msgid "Delete"
  80. msgstr "删除"
  81. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:217
  82. msgid "Deny"
  83. msgstr "拒绝"
  84. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  86. msgid "Description"
  87. msgstr "描述"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  89. msgid "Device UUID"
  90. msgstr "设备 UUID"
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
  92. msgid "Download speed"
  93. msgstr "下载速度"
  94. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  95. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
  96. msgstr "启用 PCP/NAT-PMP 协议"
  97. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  98. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  99. msgstr "启用 UPnP IGD 协议"
  100. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
  101. msgid "Enable additional logging"
  102. msgstr "启用额外的日志"
  103. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:155
  104. msgid "Enable secure mode"
  105. msgstr "启用安全模式"
  106. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:211
  109. msgid "External Port"
  110. msgstr "外部端口"
  111. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  112. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  113. msgstr "授予访问 UPnP IGD 及 PCP/NAT-PMP 的权限"
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  115. msgid "Notify interval"
  116. msgstr "通知的时间间隔"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
  118. msgid "Presentation URL"
  119. msgstr "服务网址"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  122. msgid "Protocol"
  123. msgstr "协议"
  124. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  125. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  126. msgstr "将额外的调试信息输出到系统日志中"
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  128. msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
  129. msgstr "报告自定义路由器网页界面(展示页面)的网址"
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  131. msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
  132. msgstr "报告最大下载速度 kByte/s"
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  134. msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
  135. msgstr "报告最大上传速度 kByte/s"
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
  137. msgid "Report system instead of service uptime"
  138. msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166
  140. msgid "SOAP/HTTP port"
  141. msgstr "SOAP/HTTP 端口"
  142. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  143. msgid "STUN Host"
  144. msgstr "STUN 主机"
  145. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  146. msgid "STUN Port"
  147. msgstr "STUN 端口"
  148. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
  149. msgid "Service Access Control List"
  150. msgstr "服务访问控制列表"
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  152. msgid "Service Settings"
  153. msgstr "服务设置"
  154. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  155. msgid "Service Setup"
  156. msgstr "常规设置"
  157. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
  158. msgid "Service lease file"
  159. msgstr "服务租约文件"
  160. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
  161. msgid "Start autonomous port mapping service"
  162. msgstr "启动自动端口转发服务"
  163. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  164. msgid "Start service"
  165. msgstr "启动服务"
  166. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  167. msgctxt ""
  168. "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
  169. "network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
  170. msgid ""
  171. "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
  172. "forwards on the router autonomously."
  173. msgstr "这个 %s 协议允许本地网络上的客户端自主配置路由器上的端口映射/转发。"
  174. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  175. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  176. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  177. msgid "There are no active port maps."
  178. msgstr "当前没有活跃的端口转发。"
  179. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
  180. msgid ""
  181. "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
  182. msgstr "检测公网 IPv4 地址,以便用于不受限制的全锥形/一对一 NAT"
  183. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  184. msgid "UPnP IGD & PCP"
  185. msgstr "UPnP IGD 和 PCP"
  186. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  187. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  188. msgstr "UPnP IGD 和 PCP/NAT-PMP 服务"
  189. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
  190. msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
  191. msgstr "UPnP IGDv1 兼容模式"
  192. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
  193. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  194. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
  195. msgid "Unknown"
  196. msgstr "未知"
  197. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  198. msgid "Upload speed"
  199. msgstr "上传速度"
  200. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  201. msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
  202. msgid "Use %s"
  203. msgstr "使用 %s"
  204. #~ msgid "Clean rules interval"
  205. #~ msgstr "定时清除规则"
  206. #~ msgid "Clean rules threshold"
  207. #~ msgstr "清除规则阈值"
  208. #~ msgid "Host"
  209. #~ msgstr "主机"
  210. #~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
  211. #~ msgstr "单位为 KByte/s,仅供参考"