lxc.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-01-16 16:28+0000\n"
  4. "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationslxc/bg/>\n"
  7. "Language: bg\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  13. msgid ""
  14. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  15. "images for devices with small flash.<br />"
  16. msgstr ""
  17. "<b>Обърнете внимание:</b> LXC контейнерите изискват функции, които не са "
  18. "налични в изображенията на OpenWrt за устройства с малка флаш памет.<br />"
  19. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  20. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  21. msgid "Actions"
  22. msgstr "Действия"
  23. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  24. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  25. msgstr ""
  26. "Също така може да искате да инсталирате 'kmod-veth' за допълнителна мрежова "
  27. "поддръжка."
  28. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  29. msgid "Available Containers"
  30. msgstr "Налични Контейнери"
  31. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  32. msgid "Containers URL"
  33. msgstr "URL адрес на контейнери"
  34. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  35. msgid "Create"
  36. msgstr "Създаване"
  37. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  38. msgid "Create New Container"
  39. msgstr "Създаване на нов контейнер"
  40. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  41. msgid "Delete"
  42. msgstr "Изтрий"
  43. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  44. msgid "Enter new name"
  45. msgstr "Въведете ново име"
  46. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  47. msgid "Free Space Threshold"
  48. msgstr "Праг на свободното пространство"
  49. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  50. msgid "Free Temp Threshold"
  51. msgstr "Праг на свободната температура"
  52. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  53. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  54. msgstr "Позволи UCI достъп на luci-app-lxc"
  55. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  56. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  57. msgid "LXC Containers"
  58. msgstr "LXC контейнери"
  59. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  60. msgid "Loading"
  61. msgstr "Зареждане"
  62. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  63. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  64. msgstr ""
  65. "Минимално необходимо свободно пространство за създаване на контейнер LXC в "
  66. "килобайти"
  67. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
  68. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  69. msgstr ""
  70. "Минимално необходимо свободно временно пространство за създаване на "
  71. "контейнер LXC в KB"
  72. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  73. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  74. msgid "Name"
  75. msgstr "Име"
  76. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  77. msgid "Options"
  78. msgstr "Опции"
  79. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  80. msgid "Start"
  81. msgstr "Начало"
  82. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  83. msgid "Status"
  84. msgstr "Състояние"
  85. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  86. msgid "Stop"
  87. msgstr "Спиране"
  88. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  89. msgid "Template"
  90. msgstr "Шаблон"
  91. #~ msgid "Enable SSL"
  92. #~ msgstr "Включване на SSL"
  93. #~ msgid ""
  94. #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  95. #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  96. #~ msgstr ""
  97. #~ "Активиране на опционална поддръжка на SSL криптиране. Това изисква "
  98. #~ "допълнителни пакети като 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' и 'gnupg-"
  99. #~ "utils'."