123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
- "Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/>\n"
- "Language: zh_Hant\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
- msgid "%s binary cannot be found"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
- msgid ""
- "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
- "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
- "caution!%s"
- msgstr ""
- "%s警告:%s變更此部分的任何設定前,請確保已參閱 %sREADME%s!要變更下面的任何設"
- "定應格外小心!%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:40
- msgid "Active"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
- msgid "AdGuardHome ipset"
- msgstr "AdGuardHome ip集"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
- msgid "Add"
- msgstr "加入"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
- msgid "Add Ignore Target"
- msgstr "加入忽略目標"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
- msgid ""
- "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
- "details."
- msgstr "將「忽略」加入到原則介面清單中。有關詳細資訊,請參閱 %sREADME%s。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr "高級配置"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
- "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
- "have dev option other than tun* or tap*."
- msgstr ""
- "允許指定服務明確支持的界面名稱列表(小寫)。如果您的OpenVPN隧道具有tun* 或 "
- "tap*以外的dev選項,則可能很有用。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:155
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
- "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
- "the router."
- msgstr ""
- "允許指定服務將忽略的界面名稱列表(小寫)。如果在路由器上同時運行VPN伺服器和"
- "VPN客戶端,則很有用。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
- msgid "Basic Configuration"
- msgstr "基本配置"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:312
- msgid "Chain"
- msgstr "鏈"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
- msgid "Command failed: '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
- msgid "Condensed output"
- msgstr "凝練輸出"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
- msgid "Config (%s) validation failure"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
- msgid "Controls both system log and console output verbosity."
- msgstr "控制系統日誌和主控台輸出的詳細程度。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393
- msgid "Custom User File Includes"
- msgstr "自定義用戶文件包括"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
- msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331
- msgid "DNS Policies"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384
- msgid "DSCP Tag"
- msgstr "DSCP標籤"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:371
- msgid "DSCP Tagging"
- msgstr "DSCP標記"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
- msgid "Default ICMP Interface"
- msgstr "預設ICMP界面"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
- msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
- msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545
- msgid "Disable"
- msgstr "停用"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
- msgid "Disabled"
- msgstr "已停用"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539
- msgid "Disabling %s service"
- msgstr "正在停用 %s 服務"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:243
- msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
- msgstr "在Web UI的協定列中顯示這些協定。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
- msgid ""
- "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
- "confdir"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
- msgid "Dnsmasq ipset"
- msgstr "Dnsmasq ip集"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
- msgid "Dnsmasq nft set"
- msgstr "Dnsmasq nft 集"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
- msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "當匝道關閉時不要執行政策"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
- msgid "Donate to the Project"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
- msgid "Enable"
- msgstr "啟用"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:135
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:265
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:345
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:406
- msgid "Enabled"
- msgstr "啟用"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
- msgid "Enabling %s service"
- msgstr "正在啟用 %s 服務"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
- msgid "Error running custom user file '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
- msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
- msgid ""
- "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
- "QoS. Change with caution together with"
- msgstr "服務使用的防火牆遮罩。高遮罩用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401
- msgid "Failed to download '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
- msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
- msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
- msgid "Failed to reload '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
- msgid "Failed to resolve '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
- msgid "Failed to set up '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
- msgid "Failed to set up any gateway"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
- msgid "Force the ICMP protocol interface."
- msgstr "強制ICMP協定界面。"
- #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
- msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
- msgstr "授予 luci-app-pbr UCI 和檔案存取權限"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "支援 IPv6"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
- msgid "Ignored Interfaces"
- msgstr "忽略的界面"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
- msgid "Inactive"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
- msgid "Inactive (Disabled)"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
- msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
- msgid ""
- "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
- "support"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
- msgid "Insert"
- msgstr "插入"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
- msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
- msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
- msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
- msgstr "安裝的 AdGuardHome (%s) 不支援 'ipset_file' 選項。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321
- msgid "Interface"
- msgstr "介面"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
- msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
- msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
- msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:352
- msgid "Local addresses / devices"
- msgstr "本地位址/設備"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277
- msgid "Local ports"
- msgstr "本地端埠號"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
- msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
- msgid "Mode"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:269
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:349
- msgid "Name"
- msgstr "名稱"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:252
- msgid ""
- "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
- "fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333
- msgid ""
- "Name, local address and remote DNS fields are required. Multiple local "
- "addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
- "check the %sREADME%s."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
- msgid "No Change"
- msgstr "沒變更"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
- msgid "Not installed or not found"
- msgstr "未安裝或未找到"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
- msgid "Output verbosity"
- msgstr "輸出詳細程度"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:411
- msgid "Path"
- msgstr "路徑"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
- msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
- msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
- msgstr "變更此選項前,請參閱 %sREADME%s。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
- msgid ""
- "Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
- msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
- msgstr "請取消設置策略“%s”的“鏈”或將“鏈”設置為“PREROUTING”"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:251
- msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
- msgstr "請取消設置策略“%s”的“鏈”或將“鏈”設置為“預路由”"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245
- msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
- msgstr "請取消設置“原型”或將策略“%s”的“原型”設置為“全部”"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:242
- msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
- msgstr "請取消設置策略“%s”的“src_addr”、“src_port”和“dest_port”"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
- msgid "Policies"
- msgstr "政策"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
- msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
- msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
- msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
- msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
- msgid ""
- "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
- msgid "Policy Based Routing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40
- msgid "Policy Based Routing - Configuration"
- msgstr "基於原則的路由 - 設定"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
- msgid "Policy Based Routing - Status"
- msgstr "基於原則的路由 - 狀態"
- #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
- msgid "Policy Routing"
- msgstr "原則路由"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:295
- msgid "Protocol"
- msgstr "協定"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
- msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
- msgstr "設置路由時收到空的 tid/標記或介面名稱"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336
- msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
- msgid "Remote DNS"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283
- msgid "Remote addresses / domains"
- msgstr "遠端位址/網域"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:289
- msgid "Remote ports"
- msgstr "遠端埠號"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
- msgid "Required binary '%s' is missing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
- msgid "Resolver '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324
- msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
- msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
- msgstr "此系統不支援解析器集 (%s)。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
- msgid ""
- "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
- msgid ""
- "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
- msgid "Restart"
- msgstr "重新啟動"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482
- msgid "Restarting %s service"
- msgstr "正在重新啟動 %s 服務"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:165
- msgid "Rule Create option"
- msgstr "規則建立選項"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:395
- msgid ""
- "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
- "See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "設定後請先執行以下使用者檔案,然後再重新啟動 Dnsmasq;請參閱 %sREADME%s 以獲"
- "得詳細資訊。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:170
- msgid "Running"
- msgstr "執行中"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
- msgid "See the %sREADME%s for details."
- msgstr "請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:166
- msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
- msgstr "選擇 -A/add 表示加入, -I/Insert 表示插入。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571
- msgid "Service Control"
- msgstr "服務控制"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
- msgid "Service Errors"
- msgstr "服務出錯"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:208
- msgid "Service FW Mask"
- msgstr "防火牆遮罩服務"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:202
- msgid "Service Gateways"
- msgstr "服務匝道器"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
- msgid "Service Status"
- msgstr "服務狀態"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
- msgid "Service Warnings"
- msgstr "服務警告"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:373
- msgid ""
- "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
- "%sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "設定特定介面的 DSCP 標籤(取值範圍:1-63);請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資"
- "訊。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370
- msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
- msgstr "跳過 IPv6 策略 '%s' ,因為 IPv6 支援已禁用"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
- msgid "Start"
- msgstr "啟動"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
- msgid "Starting %s service"
- msgstr "正在啟動 %s 服務"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
- msgid ""
- "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
- "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "啟動(WAN)FW標記服務使用的標記。高起始標記用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63
- msgid "Status"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
- msgid "Stop"
- msgstr "停止"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
- msgid "Stopped (Disabled)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
- msgid "Stopped."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
- msgid "Stopping %s service"
- msgstr "正在停止 %s 服務"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
- msgid "Strict enforcement"
- msgstr "嚴格執行"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
- msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "當匝道器關閉時嚴格執行策略"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:141
- msgid "Supported Interfaces"
- msgstr "已支援的界面"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
- msgid "Supported Protocols"
- msgstr "已支援的協定"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
- msgid "Suppress/No output"
- msgstr "抑制/無輸出"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
- msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
- msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
- msgstr "%s 表示預設閘道。詳情見 %sREADME%s。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333
- msgid ""
- "The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
- "procd_wan_interface' option"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
- msgid "The %s is not supported on this system."
- msgstr "此系統不支援 %s。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
- msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
- msgid "The %s service is currently disabled"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
- msgid "The %s support is unknown."
- msgstr "%s 支援未知。"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257
- msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
- msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
- msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
- msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
- msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
- msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
- msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
- msgid "Unknown error!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
- msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
- msgstr "介面 '%s' 的未知資料包標記"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
- msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
- msgid "Unknown warning"
- msgstr "未知警告"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
- msgid ""
- "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
- "installed"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:111
- msgid "Use resolver set support for domains"
- msgstr "對網域使用解析器集支援"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72
- msgid "Verbose output"
- msgstr "詳細輸出"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168
- msgid "Version %s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:191
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:214
- msgid "WAN Table FW Mark"
- msgstr "WAN表格防火牆標記"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
- msgid "Web UI Configuration"
- msgstr "Web UI配置"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304
- msgid "all"
- msgstr "所有"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:174
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:44
- msgid "fw4 nft file mode"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:172
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:42
- msgid "iptables mode"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:176
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:46
- msgid "nft mode"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48
- msgid "unknown"
- msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- #~ "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- #~ "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used "
- #~ "if fields are left blank."
- #~ msgstr ""
- #~ "名稱、介面和至少一個其他欄位是必需的。多個本地和遠端位址/裝置/網域和連接埠"
- #~ "可以用空格分隔。下面的預留位置僅代表格式/語法,如果欄位留空則不會使用。"
- #~ msgid "Failed to resolve %s"
- #~ msgstr "無法解析 %s"
- #~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
- #~ msgstr "插入策略 %s 的 IPv4 失敗"
- #~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
- #~ msgstr "策略 %s 的 IPv4 和 IPv6 插入失敗"
- #~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
- #~ msgstr "策略 %s 中的 IP 系列不匹配"
- #~ msgid "Resolver %s"
- #~ msgstr "解析程式 %s"
- #~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
- #~ msgstr "正在執行 (版本:%s 使用 iptables)"
- #~ msgid "Running (version: %s using nft)"
- #~ msgstr "正在執行 (版本:%s 使用 nft)"
- #~ msgid "Running (version: %s)"
- #~ msgstr "正在執行 (版本:%s)"
- #~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
- #~ msgstr "服務創建的表的起始(WAN)表ID號碼。"
- #~ msgid "Stopped (Disabled)"
- #~ msgstr "已停止 (停用)"
- #~ msgid "Stopped (version: %s)"
- #~ msgstr "已停止 (版本:%s)"
- #~ msgid "Unknown Error!"
- #~ msgstr "未知錯誤!"
- #~ msgid "Unknown protocol in policy %s"
- #~ msgstr "策略 %s 中的未知協定"
- #~ msgid "WAN Table ID"
- #~ msgstr "WAN表格ID"
- #~ msgid "%s binary cannot be found!"
- #~ msgstr "找不到 %s 二進位檔案!"
- #~ msgid "Config (%s) validation failure!"
- #~ msgstr "設定 (%s) 驗證失敗!"
- #~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
- #~ msgstr "自訂使用者檔案「%s」未找到或是空的!"
- #~ msgid "Error running custom user file '%s'!"
- #~ msgstr "執行自訂使用者檔案「%s」時發生錯誤!"
- #~ msgid "Failed to reload '%s'!"
- #~ msgstr "未能重新載入「%s」!"
- #~ msgid "Failed to set up '%s'!"
- #~ msgstr "設定「%s」 失敗!"
- #~ msgid "Failed to set up any gateway!"
- #~ msgstr "未能設定任何閘道!"
- #~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
- #~ msgstr "原則「%s」有一個未知介面!"
- #~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
- #~ msgstr "原則「%s」有未分配的介面!"
- #~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
- #~ msgstr "原則「%s」沒有來源/目的參數!"
- #~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
- #~ msgstr "此系統不支援解析器集 (%s)!"
- #~ msgid ""
- #~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be "
- #~ "found!"
- #~ msgstr "解析器集支援 (%s) 需要 ipset,但找不到 ipset 二進位檔案!"
- #~ msgid ""
- #~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be "
- #~ "found!"
- #~ msgstr "解析器集支援 (%s) 需要 nftables,但找不到 nft 二進位檔案!"
- #~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
- #~ msgstr "自訂使用者檔案「%s」中有語法錯誤!"
- #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
- #~ msgstr "%s 服務未能發現廣域網閘道!"
- #~ msgid "The %s service is currently disabled!"
- #~ msgstr "%s 服務目前被停用!"
- #~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
- #~ msgstr "ipset 名稱「%s」超過允許的 31 個字元長度!"
- #~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
- #~ msgstr "nft 集名稱「%s」超過允許的 31 個字元長度!"
- #~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
- #~ msgstr "意外退出或服務終止:「%s」!"
- #~ msgid "Unknown Warning!"
- #~ msgstr "未知警告!"
- #~ msgid ""
- #~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
- #~ "installed!"
- #~ msgstr "在自訂使用者檔案「%s」中偵測到使用「curl」,但未安裝「curl」!"
- #~ msgid "%s (disabled)"
- #~ msgstr "%s(已停用)"
- #~ msgid "%s (strict mode)"
- #~ msgstr "%s(嚴格模式)"
- #~ msgid "%s is not installed or not found"
- #~ msgstr "%s 未安裝或找不到"
- #~ msgid "Add IGNORE Target"
- #~ msgstr "加入忽略目標"
- #~ msgid ""
- #~ "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to "
- #~ "skip further processing by VPN Policy Routing."
- #~ msgstr ""
- #~ "將 `IGNORE`加入到原則介面清單中,允許您透過 VPN 原則路由略過後續處理。"
- #~ msgid "Append"
- #~ msgstr "附加"
- #~ msgid "Boot Time-out"
- #~ msgstr "啟動逾時"
- #~ msgid "Comment"
- #~ msgstr "註解"
- #~ msgid ""
- #~ "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple "
- #~ "local and remote addresses/devices/domains and ports can be space "
- #~ "separated. Placeholders below represent just the format/syntax and will "
- #~ "not be used if fields are left blank."
- #~ msgstr ""
- #~ "註釋,界面和至少一個其它欄位是必需的。多個本地和遠端位址/設備/網域和埠號可"
- #~ "以用空格分隔。下面的佔位符僅表示格式/語法,如果欄位為空,則不會使用。"
- #~ msgid "Configuration"
- #~ msgstr "組態"
- #~ msgid "DNSMASQ ipset"
- #~ msgstr "DNSMASQ IP 集"
- #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
- #~ msgstr "授予 luci-app-vpn-policy-routing 擁有 UCI 和檔案存取的權限"
- #~ msgid "IPTables rule option"
- #~ msgstr "IPTables規則選項"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "正在載入中"
- #~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
- #~ msgstr "選擇-A追加,-I插入。"
- #~ msgid "Service Status [%s %s]"
- #~ msgstr "服務狀態 [%s %s]"
- #~ msgid "Show Chain Column"
- #~ msgstr "顯示鏈列"
- #~ msgid "Show Enable Column"
- #~ msgstr "顯示啟用列"
- #~ msgid "Show Protocol Column"
- #~ msgstr "顯示協定列"
- #~ msgid "Show Up/Down Buttons"
- #~ msgstr "顯示上/下按鈕"
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up "
- #~ "or down in the list."
- #~ msgstr "顯示策略的上/下按鈕,使您可以在列表中上移或下移策略。"
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
- #~ "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
- #~ msgstr ""
- #~ "顯示策略的鏈列,使您可以為策略分配PREROUTING,FORWARD,INPUT或OUTPUT鏈。"
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
- #~ "enable/disable specific policy without deleting it."
- #~ msgstr "顯示策略的啟用複選框列,使您可以快速啟用/禁用特定策略而不刪除它。"
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
- #~ "protocol to a policy."
- #~ msgstr "顯示策略的協定列,允許您將特定協定分配給策略。"
- #~ msgid "Stopped"
- #~ msgstr "已停止"
- #~ msgid "The ipset option for local policies"
- #~ msgstr "本地政策的 ipset 選項"
- #~ msgid "The ipset option for remote policies"
- #~ msgstr "遠端政策的 ipset 選項"
- #~ msgid ""
- #~ "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
- #~ msgstr "服務等待啟動時等待WAN匝道器發現的時間(以秒為單位)。"
- #~ msgid "Use ipset command"
- #~ msgstr "使用 ipset 命令"
- #~ msgid "Use resolver's ipset for domains"
- #~ msgstr "對網域使用解析程式的 ipset"
- #~ msgid "VPN"
- #~ msgstr "VPN用戶端"
- #~ msgid "VPN Policy Routing"
- #~ msgstr "VPN策略路由"
- #~ msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
- #~ msgstr "基於VPN和WAN策略的路由"
- #~ msgid "WAN"
- #~ msgstr "WAN"
- #~ msgid ""
- #~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
- #~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
- #~ msgstr ""
- #~ "為僅具有本地位址的策略添加ip規則,而不是iptables條目。謹慎使用以操縱政策優"
- #~ "先級別。"
- #~ msgid "Append local IP Tables rules"
- #~ msgstr "附加本地端 IP規則表"
- #~ msgid "Append remote IP Tables rules"
- #~ msgstr "附加遠端 IP規則表"
- #~ msgid "IP Rules Support"
- #~ msgstr "支援的 IP規則"
- #~ msgid ""
- #~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/"
- #~ "devices."
- #~ msgstr "為本地端 IP/子網絡遮罩/設備添加iptables規則的特殊說明。"
- #~ msgid ""
- #~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
- #~ msgstr "為遠端 IP/子網絡遮罩附加iptables規則的特殊說明。"
- #~ msgid ""
- #~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
- #~ msgstr "%s 表示預設的閘道器;請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。"
- #~ msgid "Use DNSMASQ ipset"
- #~ msgstr "使用 Dnsmasq ipset"
- #~ msgid "Reload"
- #~ msgstr "重新載入"
|