samba4.po 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: ettore <hettore.giacomini@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationssamba4/it/>\n"
  10. "Language: it\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
  17. msgid "Allow guests"
  18. msgstr "Consenti ospiti"
  19. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
  20. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  21. msgstr "Consenti protocolli/autenticazione legacy (non sicuro)."
  22. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
  23. msgid ""
  24. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  25. "smb(v2.1/3) support."
  26. msgstr ""
  27. "Consenti connessioni smb(v1)/Lanman legacy, necessarie per dispositivi più "
  28. "vecchi senza supporto smb(v2.1/3)."
  29. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
  30. msgid "Allowed users"
  31. msgstr "Utenti ammessi"
  32. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
  33. msgid "Apple Time-machine share"
  34. msgstr "Condivisione Apple Time-machine"
  35. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
  36. msgid "Browse-able"
  37. msgstr "Navigabile"
  38. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
  39. msgid "Create mask"
  40. msgstr "Crea maschera"
  41. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
  42. msgid "Description"
  43. msgstr "Descrizione"
  44. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
  45. msgid "Directory mask"
  46. msgstr "Maschera della cartella"
  47. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
  48. msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
  49. msgstr ""
  50. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
  51. msgid "Disable Netbios"
  52. msgstr ""
  53. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
  54. msgid "Disable Winbind"
  55. msgstr ""
  56. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  57. msgid "Edit Template"
  58. msgstr "Modifica template"
  59. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  60. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  61. msgstr ""
  62. "Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
  63. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
  64. msgid "Enable extra Tuning"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
  67. msgid "Enable macOS compatible shares"
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
  70. msgid ""
  71. "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
  72. "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
  73. "write to the same files, at the same time!"
  74. msgstr ""
  75. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
  76. msgid ""
  77. "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
  78. "to all shares."
  79. msgstr ""
  80. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
  81. msgid "Force Root"
  82. msgstr ""
  83. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
  84. msgid "Force synchronous I/O"
  85. msgstr ""
  86. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
  87. msgid "General Settings"
  88. msgstr "Impostazioni Generali"
  89. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
  90. msgid "Grant access to LuCI app samba4"
  91. msgstr ""
  92. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
  93. msgid "Guests only"
  94. msgstr ""
  95. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
  96. msgid "Inherit owner"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
  99. msgid "Interface"
  100. msgstr "Interfaccia"
  101. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
  102. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  103. msgstr ""
  104. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
  105. msgid "Name"
  106. msgstr "Nome"
  107. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
  108. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
  109. msgid "Network Shares"
  110. msgstr "Condivisioni di rete"
  111. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
  112. msgid ""
  113. "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
  114. "instead of the default asynchronous."
  115. msgstr ""
  116. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
  117. msgid "Path"
  118. msgstr "Percorso"
  119. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
  120. msgid ""
  121. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  122. "mounted device."
  123. msgstr ""
  124. "Per favore aggiungi le directory da condividere. Ogni directory si riferisce "
  125. "a una cartella su un dispositivo montato."
  126. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
  127. msgid "Read-only"
  128. msgstr "Sola lettura"
  129. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
  130. msgid "Shared Directories"
  131. msgstr "Cartelle Condivise"
  132. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
  133. msgid ""
  134. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  135. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  136. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  137. "Settings' tab."
  138. msgstr ""
  139. "Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
  140. "generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
  141. "('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
  142. "'Opzioni Generali'."
  143. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
  144. msgid "Time-machine size in GB"
  145. msgstr ""
  146. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
  147. msgid "Vfs objects"
  148. msgstr ""
  149. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
  150. msgid "Workgroup"
  151. msgstr "Gruppo di lavoro"
  152. #~ msgid ""
  153. #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  154. #~ msgstr ""
  155. #~ "Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
  156. #~ "attraverso le condivisioni di rete"
  157. #~ msgid "Hostname"
  158. #~ msgstr "Hostname"
  159. #~ msgid "Share home-directories"
  160. #~ msgstr "Condividi cartelle home"
  161. #~ msgid "Browseable"
  162. #~ msgstr "Sfogliabile"
  163. #~ msgid "Mask for new directories"
  164. #~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
  165. #~ msgid "Mask for new files"
  166. #~ msgstr "Maschera per i nuovi files"