2
0

adblock.po 51 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333
  1. # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: \n"
  7. "POT-Creation-Date: \n"
  8. "PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
  9. "Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
  10. "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  11. "projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
  12. "Language: zh_Hant\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  18. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
  19. msgid "Action"
  20. msgstr "操作"
  21. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
  22. msgid "Active Sources"
  23. msgstr "使用中的來源"
  24. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
  25. msgid "Adblock"
  26. msgstr "廣告攔截"
  27. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
  28. msgid "Adblock action"
  29. msgstr "Adblock 動作"
  30. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
  31. msgid "Add Blacklist Domain"
  32. msgstr "加入黑名單域名"
  33. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
  34. msgid "Add Whitelist Domain"
  35. msgstr "加入白名單域名"
  36. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
  37. msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
  38. msgstr "加入該(子)域名到您的本地黑名單。"
  39. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
  40. msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
  41. msgstr "加入該(子)域名到您的本地白名單。"
  42. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  43. msgid "Additional Jail Blocklist"
  44. msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
  45. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
  46. msgid "Additional Settings"
  47. msgstr "附加設定"
  48. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
  49. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  50. msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
  51. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
  52. msgid "Advanced DNS Settings"
  53. msgstr "進階 DNS 設定"
  54. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
  55. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  56. msgstr "進階電子郵件設定"
  57. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
  58. msgid "Advanced Report Settings"
  59. msgstr "進階報告設定"
  60. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
  61. msgid "Allow Local Client IPs"
  62. msgstr "允許本地用戶端 IP"
  63. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
  64. msgid ""
  65. "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  66. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  67. "DNS backend."
  68. msgstr ""
  69. "基於特定 DNS 用戶端的 IP 位址允許這些用戶端的所有請求 (RPZ-CLIENT-IP)。請注"
  70. "意:目前只有 bind DNS 後端支援此功能。"
  71. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
  72. msgid "Answer"
  73. msgstr "回答"
  74. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
  75. msgid "Backup Directory"
  76. msgstr "備份目錄"
  77. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
  78. msgid "Base Temp Directory"
  79. msgstr "基本臨時目錄"
  80. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
  81. msgid ""
  82. "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
  83. "downloading, sorting, merging etc."
  84. msgstr ""
  85. "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的基本臨時目錄。"
  86. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
  87. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
  88. msgid ""
  89. "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  90. "take effect."
  91. msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
  92. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
  93. msgid "Blacklist..."
  94. msgstr "黑名單…"
  95. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
  96. msgid "Block Local Client IPs"
  97. msgstr "封鎖本地用戶端 IP"
  98. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
  99. msgid ""
  100. "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  101. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  102. "DNS backend."
  103. msgstr ""
  104. "基於特定 DNS 用戶端的 IP 位址封鎖它們的所有請求 (RPZ-CLIENT-IP)。請注意:目前"
  105. "只有 bind DNS 後端支援此功能。"
  106. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
  107. msgid "Blocked DNS Requests"
  108. msgstr "封鎖的 DNS 請求"
  109. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
  110. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
  111. msgid "Blocked Domains"
  112. msgstr "封鎖的域名"
  113. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  114. msgid "Blocklist Backup"
  115. msgstr "黑名單備份"
  116. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
  117. msgid "Blocklist Query"
  118. msgstr "封鎖清單查詢"
  119. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
  120. msgid "Blocklist Query..."
  121. msgstr "黑名單查詢…"
  122. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
  123. msgid "Blocklist Sources"
  124. msgstr "封鎖清單來源"
  125. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  126. msgid ""
  127. "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
  128. "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
  129. "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
  130. msgstr ""
  131. "建立附加的 Jail 封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網"
  132. "域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi 抑或兒童安全設定中使用此限制性封鎖清單。"
  133. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
  134. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
  135. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
  136. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
  137. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
  138. msgid "Cancel"
  139. msgstr "取消"
  140. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
  141. msgid "Categories"
  142. msgstr "類別"
  143. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
  144. msgid "Client"
  145. msgstr "用戶端"
  146. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
  147. msgid "Clients"
  148. msgstr "用戶端"
  149. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
  150. msgid ""
  151. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
  152. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  153. "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  154. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  155. msgstr ""
  156. "您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網域;<a "
  157. "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
  158. "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文件</"
  159. "a> 以獲得更多資訊"
  160. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
  161. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
  162. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
  163. msgid "Count"
  164. msgstr "計數"
  165. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  166. msgid ""
  167. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  168. "errors or during startup."
  169. msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;它們將在下載錯誤時或啟動期間被使用。"
  170. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
  171. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  172. msgid "DNS Backend"
  173. msgstr "DNS 後端"
  174. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  175. msgid "DNS Directory"
  176. msgstr "DNS 目錄"
  177. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  178. msgid "DNS Instance"
  179. msgstr "DNS 實例"
  180. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  181. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
  182. msgid "DNS Report"
  183. msgstr "DNS 報告"
  184. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
  185. msgid "DNS Restart Timeout"
  186. msgstr "DNS 重新啟動逾時值"
  187. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
  188. msgid "Date"
  189. msgstr "日期"
  190. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
  191. msgid "Disable DNS Allow"
  192. msgstr "停用 DNS 解析修改"
  193. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
  194. msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
  195. msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ-PASSTHRU)。"
  196. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
  197. msgid "Domain"
  198. msgstr "網域名稱"
  199. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
  200. msgid "Domains"
  201. msgstr "網域"
  202. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  203. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  204. msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
  205. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  206. msgid "Download Insecure"
  207. msgstr "下載不安全"
  208. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
  209. msgid "Download Parameters"
  210. msgstr "下載參數"
  211. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
  212. msgid "Download Utility"
  213. msgstr "下載工具"
  214. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  215. msgid "E-Mail Notification"
  216. msgstr "電子郵件通知"
  217. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
  218. msgid "E-Mail Notification Count"
  219. msgstr "電郵通知數量"
  220. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  221. msgid "E-Mail Profile"
  222. msgstr "電郵設定檔"
  223. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
  224. msgid "E-Mail Receiver Address"
  225. msgstr "電郵收件人位址"
  226. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  227. msgid "E-Mail Sender Address"
  228. msgstr "電郵寄件人位址"
  229. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  230. msgid "E-Mail Topic"
  231. msgstr "電郵主旨"
  232. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
  233. msgid "Edit Blacklist"
  234. msgstr "編輯黑名單"
  235. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
  236. msgid "Edit Whitelist"
  237. msgstr "編輯白名單"
  238. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
  239. msgid ""
  240. "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
  241. "consumption."
  242. msgstr "在 adblock 處理開始降低記憶體消耗前清空 DNS 快取。"
  243. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
  244. msgid "Enable SafeSearch"
  245. msgstr "啟用安全搜尋"
  246. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  247. msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
  248. msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
  249. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  250. msgid "Enable the adblock service."
  251. msgstr "啟用 Adblock 服務。"
  252. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
  253. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  254. msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
  255. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  256. msgid "Enabled"
  257. msgstr "啟用"
  258. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
  259. msgid "End Timestamp"
  260. msgstr "結束時間戳"
  261. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
  262. msgid ""
  263. "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
  264. "pixabay."
  265. msgstr ""
  266. "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋"
  267. "中。"
  268. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
  269. msgid "Existing job(s)"
  270. msgstr "現存工作"
  271. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
  272. msgid "External DNS Lookup Domain"
  273. msgstr "供 DNS 查詢的外部域名"
  274. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
  275. msgid ""
  276. "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
  277. "To disable this check set this option to 'false'."
  278. msgstr ""
  279. "使用外部網域來檢查「DNS 後端」是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請輸入 "
  280. "\"false\"。"
  281. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
  282. msgid "Fifth instance"
  283. msgstr "第五個實例"
  284. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
  285. msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
  286. msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端,可選)"
  287. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  288. msgid "Firewall ports that should be forced locally."
  289. msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
  290. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  291. msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
  292. msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
  293. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
  294. msgid "First instance (default)"
  295. msgstr "第一個實例 (預設)"
  296. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
  297. msgid "Flush DNS Cache"
  298. msgstr "清除 DNS 快取"
  299. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  300. msgid "Force Local DNS"
  301. msgstr "強制本地 DNS"
  302. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  303. msgid "Forced Ports"
  304. msgstr "強制埠號"
  305. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  306. msgid "Forced Zones"
  307. msgstr "強制區域"
  308. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
  309. msgid "Fourth instance"
  310. msgstr "第四個實例"
  311. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  312. msgid ""
  313. "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
  314. "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
  315. "package installation and a full adblock service restart to take effect."
  316. msgstr ""
  317. "透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安"
  318. "裝 \"tcpdump-mini\" 附加套件,且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
  319. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
  320. msgid "General Settings"
  321. msgstr "一般設定"
  322. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
  323. msgid "Grant access to LuCI app adblock"
  324. msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
  325. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
  326. msgid "Information"
  327. msgstr "資訊"
  328. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
  329. msgid "Jail Directory"
  330. msgstr "Jail 檔案目錄"
  331. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
  332. msgid "Last Run"
  333. msgstr "最後執行"
  334. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
  335. msgid "Latest DNS Requests"
  336. msgstr "最新 DNS 請求"
  337. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
  338. msgid "Limit SafeSearch"
  339. msgstr "限制性安全搜尋"
  340. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
  341. msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
  342. msgstr "啟用限制性安全搜尋,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
  343. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
  344. msgid "Line number to remove"
  345. msgstr "要移除的行號"
  346. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  347. msgid "List of available network devices used by tcpdump."
  348. msgstr "用於 tcpdump 的可用網路裝置清單。"
  349. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  350. msgid ""
  351. "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
  352. "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
  353. msgstr ""
  354. "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,"
  355. "而不透過網路觸發。"
  356. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  357. msgid ""
  358. "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
  359. "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
  360. msgstr ""
  361. "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
  362. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
  363. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  364. msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
  365. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
  366. msgid "Log View"
  367. msgstr "日誌檢視"
  368. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
  369. msgid "Low Priority Service"
  370. msgstr "低優先權服務"
  371. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
  372. msgid ""
  373. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  374. "download utility."
  375. msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
  376. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
  377. msgid "No Query results!"
  378. msgstr "查詢結果為空!"
  379. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
  380. msgid "Overview"
  381. msgstr "概覽"
  382. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  383. msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
  384. msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,用於 Adblock 寄送通知電子郵件。"
  385. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
  386. msgid "Query"
  387. msgstr "查詢"
  388. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
  389. msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
  390. msgstr "查詢「特定網域」的活躍封鎖清單和備份。"
  391. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
  392. msgid ""
  393. "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
  394. "is less or equal to the given limit."
  395. msgstr ""
  396. "提高通知數量;除非整體「封鎖清單數」小於或等於給定的限制,否則將不再取得電子"
  397. "郵件。"
  398. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
  399. msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
  400. msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
  401. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  402. msgid ""
  403. "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
  404. "applies to UDP and TCP protocol."
  405. msgstr ""
  406. "重新導向指定區域的所有「DNS 查詢」到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協"
  407. "定)。"
  408. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
  409. msgid ""
  410. "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
  411. "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
  412. "service restart to take effect."
  413. msgstr ""
  414. "降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重"
  415. "新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
  416. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
  417. msgid "Refresh"
  418. msgstr "重新整理"
  419. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
  420. msgid "Refresh DNS Report"
  421. msgstr "重新整理 DNS 報告"
  422. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
  423. msgid "Refresh Timer"
  424. msgstr "定時重整"
  425. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
  426. msgid "Refresh Timer..."
  427. msgstr "定時重整中..."
  428. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
  429. msgid "Refresh..."
  430. msgstr "重新整理…"
  431. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  432. msgid "Relax SafeSearch"
  433. msgstr "放寬安全搜尋"
  434. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
  435. msgid "Reload"
  436. msgstr "重新載入"
  437. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
  438. msgid "Remove an existing job"
  439. msgstr "移除一個現存工作"
  440. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
  441. msgid "Report Chunk Count"
  442. msgstr "報告區塊數量"
  443. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
  444. msgid "Report Chunk Size"
  445. msgstr "報告區塊大小"
  446. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  447. msgid "Report Directory"
  448. msgstr "報告目錄"
  449. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  450. msgid "Report Interface"
  451. msgstr "報告介面"
  452. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  453. msgid "Report Ports"
  454. msgstr "報告埠號"
  455. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
  456. msgid "Report chunk count used by tcpdump."
  457. msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
  458. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
  459. msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
  460. msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小(單位:MB)。"
  461. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
  462. msgid "Resolve IPs"
  463. msgstr "解析多個 IP 位址"
  464. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
  465. msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
  466. msgstr "使用 DNS (PTR) 反向尋找解析報告中的 IP 位址。"
  467. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
  468. msgid "Restart"
  469. msgstr "重新啟動"
  470. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
  471. msgid "Result"
  472. msgstr "結果"
  473. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
  474. msgid "Run Directories"
  475. msgstr "執行目錄"
  476. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
  477. msgid "Run Flags"
  478. msgstr "執行旗標"
  479. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
  480. msgid "Run Interfaces"
  481. msgstr "執行介面"
  482. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
  483. msgid "Run Utils"
  484. msgstr "執行工具"
  485. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
  486. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
  487. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
  488. msgid "Save"
  489. msgstr "儲存"
  490. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
  491. msgid "Second instance"
  492. msgstr "第二個實例"
  493. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  494. msgid ""
  495. "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
  496. "additional 'msmtp' package installation."
  497. msgstr ""
  498. "寄送與 Adblock 相關的通知電子郵件;請注意:這需要安裝 \"msmtp\" 附加套件。"
  499. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  500. msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
  501. msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
  502. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
  503. msgid "Set a new adblock job"
  504. msgstr "設定一個新的廣告攔截工作"
  505. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  506. msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
  507. msgstr "設定 adblock 所用的 DNS 後端實例。"
  508. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
  509. msgid "Settings"
  510. msgstr "設定"
  511. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
  512. msgid "Sources (Size, Focus)"
  513. msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
  514. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  515. msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
  516. msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格分隔)。"
  517. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
  518. msgid "Start Timestamp"
  519. msgstr "啟動時間戳"
  520. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  521. msgid "Startup Trigger Interface"
  522. msgstr "啟動觸發介面"
  523. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
  524. msgid "Status / Version"
  525. msgstr "狀態/版本"
  526. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
  527. msgid "Suspend"
  528. msgstr "暫停"
  529. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  530. msgid "TLD Compression"
  531. msgstr ""
  532. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  533. msgid "Target directory for DNS related report files."
  534. msgstr "DNS 相關報告檔案的目標目錄。"
  535. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
  536. msgid "Target directory for blocklist backups."
  537. msgstr "攔截清單備份的目標目錄。"
  538. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  539. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  540. msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
  541. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475
  542. msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
  543. msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
  544. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
  545. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
  546. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  547. msgstr "無法更新重整計時器。"
  548. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
  549. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
  550. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  551. msgstr "重整計時器已更新。"
  552. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
  553. msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
  554. msgstr "星期幾 (可選。取值範圍:0-6,可用 , 或 - 分隔)"
  555. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
  556. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  557. msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
  558. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
  559. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  560. msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
  561. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  562. msgid ""
  563. "The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
  564. "from the final DNS blocklist."
  565. msgstr ""
  566. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
  567. msgid "Third instance"
  568. msgstr "第三個實例"
  569. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
  570. msgid ""
  571. "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
  572. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  573. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  574. msgstr ""
  575. "這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加"
  576. "入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
  577. "示式。"
  578. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
  579. msgid ""
  580. "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
  581. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  582. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  583. msgstr ""
  584. "這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加"
  585. "入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
  586. "示式。"
  587. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
  588. msgid ""
  589. "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
  590. "get a current one."
  591. msgstr "此頁籤顯示上次產生的 DNS 報告,按「更新」按鈕取得目前報告。"
  592. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
  593. msgid "Time"
  594. msgstr "時間"
  595. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
  596. msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
  597. msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時值。"
  598. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
  599. msgid ""
  600. "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
  601. "job for these lists."
  602. msgstr "要保持最新的 Adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"
  603. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
  604. msgid "Top Statistics"
  605. msgstr "熱門統計"
  606. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  607. msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
  608. msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
  609. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
  610. msgid "Total DNS Requests"
  611. msgstr "DNS 請求總數"
  612. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
  613. msgid "Trigger Delay"
  614. msgstr "觸發延遲"
  615. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
  616. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
  617. msgid "Unable to save changes: %s"
  618. msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
  619. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
  620. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
  621. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:620
  622. msgid "Variants"
  623. msgstr "變體"
  624. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
  625. msgid "Verbose Debug Logging"
  626. msgstr "詳細除錯日誌"
  627. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
  628. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
  629. msgid ""
  630. "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  631. "take effect."
  632. msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
  633. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
  634. msgid "Whitelist..."
  635. msgstr "白名單..."
  636. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
  637. msgid "bind (/var/lib/bind)"
  638. msgstr "綁定 (/var/lib/bind)"
  639. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
  640. msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  641. msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  642. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
  643. msgid "kresd (/etc/kresd)"
  644. msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
  645. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
  646. msgid "max. result set size"
  647. msgstr "最大結果集大小"
  648. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
  649. msgid "max. top statistics"
  650. msgstr "最大熱門統計"
  651. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  652. msgid "raw (/tmp)"
  653. msgstr "原始 (/tmp)"
  654. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
  655. msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
  656. msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
  657. #~ msgid "No adblock related logs yet!"
  658. #~ msgstr "尚無與 Adblock 相關的日誌!"
  659. #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  660. #~ msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。"
  661. #~ msgid "Top 10 Statistics"
  662. #~ msgstr "前 10 統計"
  663. #~ msgid "Disable DNS Restarts"
  664. #~ msgstr "停用 DNS 重新啟動"
  665. #~ msgid ""
  666. #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
  667. #~ "functions."
  668. #~ msgstr ""
  669. #~ "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify 」功能的 DNS 後端重新啟動。"
  670. #~ msgid "Download Queue"
  671. #~ msgstr "下載佇列"
  672. #~ msgid ""
  673. #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
  674. #~ "merging etc.) in parallel."
  675. #~ msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
  676. #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
  677. #~ msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
  678. #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
  679. #~ msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。"
  680. #~ msgid "- unspecified -"
  681. #~ msgstr "未指定"
  682. #~ msgid "Blocked Domain"
  683. #~ msgstr "封鎖的域名"
  684. #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
  685. #~ msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
  686. #~ msgid "Name / IP Address"
  687. #~ msgstr "名稱/IP 位址"
  688. #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
  689. #~ msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
  690. #~ msgid ""
  691. #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
  692. #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
  693. #~ msgstr ""
  694. #~ "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</"
  695. #~ "p>"
  696. #~ msgid "DNS File Reset"
  697. #~ msgstr "DNS 檔案重設"
  698. #~ msgid ""
  699. #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
  700. #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
  701. #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
  702. #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
  703. #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
  704. #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
  705. #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
  706. #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
  707. #~ "</p>"
  708. #~ msgstr ""
  709. #~ "Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /"
  710. #~ "><b><em>為避免出現 OOM 錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單包"
  711. #~ "含域名數和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</b> "
  712. #~ "(&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 和 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128MB 裝置,"
  713. #~ "<br />&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512MB 裝置,<br /"
  714. #~ ">&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援"
  715. #~ "(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。<br /><p>&#xa0;</p>"
  716. #~ msgid ""
  717. #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
  718. #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
  719. #~ "the background."
  720. #~ msgstr ""
  721. #~ "在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\";請注意:"
  722. #~ "啟用此選項會在後台啟動用於 Adblock 的 ubus 小型監視器。"
  723. #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
  724. #~ msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
  725. #~ msgid ""
  726. #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
  727. #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
  728. #~ msgstr ""
  729. #~ "DNS 相關報告檔的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他"
  730. #~ "本地磁碟來儲存。"
  731. #~ msgid ""
  732. #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
  733. #~ "preferably an usb stick or another local disk."
  734. #~ msgstr ""
  735. #~ "封鎖清單備份的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本"
  736. #~ "地磁碟來儲存。"
  737. #~ msgid ""
  738. #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
  739. #~ "a current one."
  740. #~ msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
  741. #~ msgid "Local DNS Ports"
  742. #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
  743. #~ msgid ""
  744. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
  745. #~ "applies to UDP and TCP protocol."
  746. #~ msgstr ""
  747. #~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP "
  748. #~ "協定的連接埠 。"
  749. #~ msgid ""
  750. #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
  751. #~ "locally."
  752. #~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
  753. #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
  754. #~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
  755. #~ msgid "DNS Requests (total)"
  756. #~ msgstr "DNS 要求 (總計)"
  757. #~ msgid "End Date"
  758. #~ msgstr "結束日期"
  759. #~ msgid "Start Date"
  760. #~ msgstr "開始日期"
  761. #~ msgid ""
  762. #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  763. #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  764. #~ msgstr ""
  765. #~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
  766. #~ "擇其中的幾個!"
  767. #~ msgid "Adblock Status"
  768. #~ msgstr "廣告塊狀態"
  769. #~ msgid "Adblock Version"
  770. #~ msgstr "廣告塊版本"
  771. #~ msgid "Advanced"
  772. #~ msgstr "進階"
  773. #~ msgid "Archive Categories"
  774. #~ msgstr "存檔分類"
  775. #~ msgid "Blacklist"
  776. #~ msgstr "拉黑"
  777. #~ msgid "Blacklist File"
  778. #~ msgstr "拉黑檔案"
  779. #~ msgid "Blocked DNS Queries"
  780. #~ msgstr "封锁的DNS査詢"
  781. #~ msgid "Blocklist not found!"
  782. #~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
  783. #~ msgid ""
  784. #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
  785. #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
  786. #~ msgstr ""
  787. #~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
  788. #~ "觸發器介面。"
  789. #~ msgid "Collecting data..."
  790. #~ msgstr "收集資料中..."
  791. #~ msgid ""
  792. #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
  793. #~ "DNS."
  794. #~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
  795. #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
  796. #~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
  797. #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
  798. #~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
  799. #~ msgid "DNS Blocking Variant"
  800. #~ msgstr "DNS封锁變體"
  801. #~ msgid "DNS Inotify"
  802. #~ msgstr "DNS 校証"
  803. #~ msgid "DNS Query Report"
  804. #~ msgstr "DNS 查詢報告"
  805. #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
  806. #~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
  807. #~ msgid "Description"
  808. #~ msgstr "說明"
  809. #~ msgid ""
  810. #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
  811. #~ "backends with autoload features."
  812. #~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
  813. #~ msgid ""
  814. #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
  815. #~ "is greater than this threshold."
  816. #~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
  817. #~ msgid ""
  818. #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
  819. #~ "response times."
  820. #~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
  821. #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
  822. #~ msgstr "域/客户/日期/时间"
  823. #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
  824. #~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
  825. #~ msgid "E-mail Notification Count"
  826. #~ msgstr "電子郵件通知計數"
  827. #~ msgid "E-mail Profile"
  828. #~ msgstr "電子郵件設定檔"
  829. #~ msgid "E-mail Sender Address"
  830. #~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
  831. #~ msgid "E-mail Topic"
  832. #~ msgstr "電子郵件主題"
  833. #~ msgid "Edit Configuration"
  834. #~ msgstr "編輯設定"
  835. #~ msgid "Enable Adblock"
  836. #~ msgstr "啟用 Adblock"
  837. #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  838. #~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
  839. #~ msgid "Extra Options"
  840. #~ msgstr "額外選項"
  841. #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
  842. #~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
  843. #~ msgid ""
  844. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  845. #~ "documentation</a>"
  846. #~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
  847. #~ msgid ""
  848. #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
  849. #~ "or '16' should be safe."
  850. #~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
  851. #~ msgid "Full path to the whitelist file."
  852. #~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
  853. #~ msgid ""
  854. #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
  855. #~ "Report on demand."
  856. #~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
  857. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  858. #~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
  859. #~ msgid "Latest DNS Queries"
  860. #~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
  861. #~ msgid ""
  862. #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
  863. #~ "triggered by the 'wan' interface."
  864. #~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
  865. #~ msgid ""
  866. #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
  867. #~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
  868. #~ msgid "Loading"
  869. #~ msgstr "載入中"
  870. #~ msgid "Logfile"
  871. #~ msgstr "日誌檔案"
  872. #~ msgid "Max. Download Queue"
  873. #~ msgstr "最大下載佇列"
  874. #~ msgid "Name / IP-Address"
  875. #~ msgstr "名稱 / IP 地址"
  876. #~ msgid "No"
  877. #~ msgstr "不"
  878. #~ msgid ""
  879. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  880. #~ "you."
  881. #~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
  882. #~ msgid "Overall Domains"
  883. #~ msgstr "域名總覽"
  884. #~ msgid ""
  885. #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
  886. #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  887. #~ msgstr ""
  888. #~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
  889. #~ "都不允許。"
  890. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  891. #~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
  892. #~ msgid ""
  893. #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
  894. #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
  895. #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
  896. #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
  897. #~ msgid "Query domains"
  898. #~ msgstr "查詢域"
  899. #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
  900. #~ msgstr "重新整理攔截列表源"
  901. #~ msgid "Refresh Report"
  902. #~ msgstr "重新整理報告"
  903. #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
  904. #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
  905. #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
  906. #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
  907. #~ msgid "Resume"
  908. #~ msgstr "恢復"
  909. #~ msgid "Runtime Information"
  910. #~ msgstr "執行資訊"
  911. #~ msgid "SSL req."
  912. #~ msgstr "SSL 要求"
  913. #~ msgid ""
  914. #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
  915. #~ "processing will take fewer resources from the system."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
  918. #~ msgid "Startup Trigger"
  919. #~ msgstr "啟動觸發器"
  920. #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
  921. #~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
  922. #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  923. #~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
  924. #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  925. #~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
  926. #~ msgid ""
  927. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
  928. #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
  931. #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
  932. #~ msgid ""
  933. #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
  934. #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
  939. #~ "g. for whitelisting."
  940. #~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
  943. #~ "section below."
  944. #~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
  945. #~ msgid "Top 10 Reporting"
  946. #~ msgstr "前十報告"
  947. #~ msgid "Total DNS Queries"
  948. #~ msgstr "DNS 查詢總數"
  949. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  950. #~ msgstr "正在等待指令完成…"
  951. #~ msgid "Whitelist"
  952. #~ msgstr "白名單"
  953. #~ msgid "Whitelist File"
  954. #~ msgstr "白名單檔案"
  955. #~ msgid "Yes"
  956. #~ msgstr "是"
  957. #~ msgid "E-mail Receiver Address"
  958. #~ msgstr "電子郵件接收方位址"
  959. #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
  960. #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
  961. #~ msgid "Backup Mode"
  962. #~ msgstr "備份模式"
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
  965. #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
  968. #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
  971. #~ "download errors or during startup in backup mode."
  972. #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
  975. #~ "backups instead."
  976. #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
  977. #~ msgid "Email Notification"
  978. #~ msgstr "Email 提醒"
  979. #~ msgid "Email Notification Count"
  980. #~ msgstr "Email 提醒計數"
  981. #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
  982. #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
  983. #~ msgid "Enable DNS Query Report"
  984. #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
  985. #~ msgid ""
  986. #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
  987. #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
  990. #~ "子郵件。"
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
  993. #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
  996. #~ "udp 和 tcp 協議。"
  997. #~ msgid ""
  998. #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
  999. #~ "is &le; 0."
  1000. #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
  1001. #~ msgid ""
  1002. #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
  1003. #~ "parallel (default '8')."
  1004. #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
  1005. #~ msgid ""
  1006. #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
  1007. #~ "disk, e.g. an external usb stick."
  1008. #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
  1009. #~ msgid ""
  1010. #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
  1011. #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
  1014. #~ msgid ""
  1015. #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
  1016. #~ "configurations."
  1017. #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
  1020. #~ "value to 150000."
  1021. #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
  1024. #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
  1027. #~ msgid "Force Overall Sort"
  1028. #~ msgstr "強制整體排序"
  1029. #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
  1030. #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"