mwan3.po 50 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
  4. "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
  12. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
  13. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
  14. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:249
  15. msgid "%d hour"
  16. msgstr "%d hora"
  17. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
  18. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
  19. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:244
  20. msgid "%d minute"
  21. msgstr "%d minuto"
  22. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
  23. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:208
  24. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:209
  25. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
  26. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
  27. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
  28. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225
  29. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:226
  30. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:245
  31. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:246
  32. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:247
  33. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:248
  34. msgid "%d minutes"
  35. msgstr "%d minutos"
  36. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
  37. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
  38. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
  39. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:238
  40. msgid "%d second"
  41. msgstr "%d segundo"
  42. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
  43. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
  44. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
  45. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
  46. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:204
  47. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
  48. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
  49. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
  50. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
  51. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
  52. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
  53. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:239
  54. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:240
  55. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
  56. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
  57. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
  58. msgid "%d seconds"
  59. msgstr "%d segundos"
  60. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
  61. msgid ""
  62. "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
  63. "or \"wwan0\")"
  64. msgstr ""
  65. "%s: Nome do dispositivo físico cuja interface subiu ou caiu (por exemplo, "
  66. "\"eth0\" ou \"wwan0\")"
  67. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
  68. msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
  69. msgstr "%s: Nome da ação que desencadeou este evento"
  70. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
  71. msgid ""
  72. "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
  73. msgstr ""
  74. "%s: Nome da interface que subiu ou caiu (por exemplo, \"wan\" ou \"wwan\")"
  75. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
  76. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
  77. msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
  78. msgstr "* %s: É chamado por netifd e por mwan3track"
  79. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
  80. msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
  81. msgstr "* %s: Só é chamado por mwan3track caso a localização falhe"
  82. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
  83. msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
  84. msgstr ""
  85. "* %s: Só é chamado por mwan3track caso o rastreamento seja bem sucedido"
  86. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
  87. msgid "-- Interface Selection --"
  88. msgstr "-- Seleção da interface --"
  89. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109
  90. msgid "-- Please choose --"
  91. msgstr "-- Por favor, escolha --"
  92. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:99
  93. msgid ""
  94. "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
  95. "the link to be deemed up"
  96. msgstr ""
  97. "Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem "
  98. "responder para que o link seja considerado"
  99. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62
  100. msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
  101. msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido"
  102. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58
  103. msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
  104. msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido"
  105. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
  106. msgid "Alert"
  107. msgstr "Alerta"
  108. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
  109. msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
  110. msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas"
  111. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
  112. msgid "Check IP rules"
  113. msgstr "Verificar regras de IP"
  114. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140
  115. msgid "Check link quality"
  116. msgstr "Verifique a qualidade do link"
  117. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
  118. msgid "Check routing table"
  119. msgstr "Verifique a tabela de roteamento"
  120. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
  121. msgid "Collecting data ..."
  122. msgstr "Coletando dados ..."
  123. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
  124. msgid "Contents have been saved."
  125. msgstr "O conteúdo foi salvo."
  126. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
  127. msgid "Critical"
  128. msgstr "Crítico"
  129. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
  130. msgid "Debug"
  131. msgstr "Depuração"
  132. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
  133. msgid "Destination address"
  134. msgstr "Endereço de destino"
  135. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:89
  136. msgid "Destination port"
  137. msgstr "Porta de destino"
  138. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
  139. msgid "Diagnostics"
  140. msgstr "Diagnóstico"
  141. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
  142. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
  143. msgid "Disabled"
  144. msgstr "Desativado"
  145. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:267
  146. msgid ""
  147. "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
  148. msgstr ""
  149. "A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping "
  150. "bem-sucedidos"
  151. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
  152. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
  153. msgid "Downtime"
  154. msgstr "Tempo de inatividade"
  155. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
  156. msgid "Emergency"
  157. msgstr "Emergência"
  158. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92
  159. msgid "Enable ssl tracking"
  160. msgstr "Ativar rastreamento ssl"
  161. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:55
  162. msgid "Enabled"
  163. msgstr "Ativado"
  164. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:118
  165. msgid ""
  166. "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
  167. msgstr ""
  168. "Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também "
  169. "deve estar ativado)"
  170. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
  171. msgid "Enables global firewall logging"
  172. msgstr "Ativa o registro log global de firewall"
  173. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
  174. msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
  175. msgstr "Ativa o rastreamento https na porta SSL 443"
  176. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
  177. msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
  178. msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
  179. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
  180. msgid "Error"
  181. msgstr "Erro"
  182. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
  183. msgid "Execute"
  184. msgstr "Executar"
  185. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59
  186. msgid "Expect interface state on up event"
  187. msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento"
  188. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
  189. msgid "Failure interval"
  190. msgstr "Intervalo de falha"
  191. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145
  192. msgid "Failure latency [ms]"
  193. msgstr "Falha da latência [ms]"
  194. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158
  195. msgid "Failure packet loss [%]"
  196. msgstr "Porcentagem da perda dos pacotes [%]"
  197. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
  198. msgid "Firewall loglevel"
  199. msgstr "Nível de registro do firewall"
  200. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
  201. msgid "Firewall mask"
  202. msgstr "Máscara do firewall"
  203. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
  204. msgid "Flush conntrack table"
  205. msgstr "Despejar a tabela conntrack"
  206. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
  207. msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
  208. msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos"
  209. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
  210. msgid "Globals"
  211. msgstr "Globais"
  212. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
  213. msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
  214. msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mwan3"
  215. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
  216. msgid "Hotplug ifdown"
  217. msgstr "Hotplug ifdown"
  218. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
  219. msgid "Hotplug ifup"
  220. msgstr "Hotplug ifup"
  221. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:107
  222. msgid "IPset"
  223. msgstr "IPset"
  224. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:67
  225. msgid "IPv4"
  226. msgstr "IPv4"
  227. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
  228. msgid "IPv4 and IPv6"
  229. msgstr "IPv4 e IPv6"
  230. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
  231. msgid "IPv4 only"
  232. msgstr "Apenas IPv4"
  233. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
  234. msgid "IPv6"
  235. msgstr "IPv6"
  236. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63
  237. msgid "IPv6 only"
  238. msgstr "Apenas IPv6"
  239. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
  240. msgid "Info"
  241. msgstr "Informação"
  242. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58
  243. msgid "Initial state"
  244. msgstr "Condição inicial"
  245. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50
  246. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
  247. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
  248. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
  249. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
  250. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
  251. msgid "Interface"
  252. msgstr "Interface"
  253. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252
  254. msgid "Interface down"
  255. msgstr "Interface inoperante"
  256. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266
  257. msgid "Interface up"
  258. msgstr "Interface operante"
  259. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
  260. msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
  261. msgstr ""
  262. "A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem"
  263. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
  264. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
  265. msgid ""
  266. "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
  267. "rules."
  268. msgstr ""
  269. "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros configurados, que as "
  270. "políticas ou as regras."
  271. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
  272. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
  273. msgid "Internet Protocol"
  274. msgstr "Protocolo de Internet"
  275. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230
  276. msgid "Keep failure interval"
  277. msgstr "Conservar o intervalo de falha"
  278. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
  279. msgid "Keep ping failure interval during failure state"
  280. msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha"
  281. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61
  282. msgid "Last resort"
  283. msgstr "Último recurso"
  284. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
  285. msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
  286. msgstr "As linhas que começam com # são comentários, elas não são executadas."
  287. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
  288. msgid ""
  289. "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
  290. "higher weights."
  291. msgstr ""
  292. "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
  293. "aqueles com pesos maiores."
  294. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
  295. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
  296. msgid "Logging"
  297. msgstr "Registrando os eventos"
  298. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
  299. msgid "Loglevel"
  300. msgstr "Nível do registro log"
  301. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127
  302. msgid "Max TTL"
  303. msgstr "TTL Máximo"
  304. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
  305. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90
  306. msgid ""
  307. "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
  308. "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
  309. msgstr ""
  310. "Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou "
  311. "\"80,443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use "
  312. "aspas"
  313. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
  314. msgid "Member"
  315. msgstr "Membro"
  316. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
  317. msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
  318. msgstr ""
  319. "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
  320. "usadas."
  321. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
  322. msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
  323. msgstr ""
  324. "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
  325. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
  326. msgid "Member used"
  327. msgstr "Membro usado"
  328. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
  329. msgid ""
  330. "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
  331. msgstr ""
  332. "Os membros são perfis que associam uma métrica e um peso numa interface MWAN."
  333. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
  334. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
  335. msgid ""
  336. "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
  337. "rules."
  338. msgstr ""
  339. "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces já "
  340. "configuradas, das políticas ou das regras."
  341. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
  342. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
  343. msgid "Metric"
  344. msgstr "Métrica"
  345. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
  346. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
  347. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
  348. msgid "MultiWAN Manager"
  349. msgstr "Gerenciador MultiWAN"
  350. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
  351. msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
  352. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Diagnósticos"
  353. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
  354. msgid "MultiWAN Manager - Globals"
  355. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Globais"
  356. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
  357. msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
  358. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Interfaces"
  359. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
  360. msgid "MultiWAN Manager - Members"
  361. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Membros"
  362. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
  363. msgid "MultiWAN Manager - Notify"
  364. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Notifique"
  365. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
  366. msgid "MultiWAN Manager - Overview"
  367. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Visão Geral"
  368. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
  369. msgid "MultiWAN Manager - Policies"
  370. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Políticas"
  371. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
  372. msgid "MultiWAN Manager - Rules"
  373. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Regras"
  374. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
  375. msgid "MultiWAN Manager - Status"
  376. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Condição geral"
  377. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
  378. msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
  379. msgstr "Gerenciador MultiWAN - Solução de problemas"
  380. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
  381. msgid ""
  382. "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
  383. "config/network."
  384. msgstr ""
  385. "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva "
  386. "configurada em /etc/config/network."
  387. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
  388. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
  389. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48
  390. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
  391. msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
  392. msgstr ""
  393. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108
  394. msgid ""
  395. "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
  396. "youtube.com/youtube\")"
  397. msgstr ""
  398. "Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/"
  399. "dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
  400. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
  401. msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
  402. msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
  403. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
  404. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
  405. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
  406. msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
  407. msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
  408. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
  409. msgid "Names must be 15 characters or less."
  410. msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
  411. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
  412. msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
  413. msgstr ""
  414. "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
  415. "network."
  416. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98
  417. msgid "No"
  418. msgstr "Não"
  419. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
  420. msgid "No MWAN interfaces found"
  421. msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada"
  422. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
  423. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
  424. msgid "No Tracking"
  425. msgstr "Sem rastreamento"
  426. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296
  427. msgid "No interface metric set!"
  428. msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
  429. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
  430. msgid "Notes:"
  431. msgstr "Notas:"
  432. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
  433. msgid "Notice"
  434. msgstr "Aviso"
  435. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
  436. msgid "Notify"
  437. msgstr "Notifique"
  438. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62
  439. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
  440. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
  441. msgid "Offline"
  442. msgstr "Desconectado"
  443. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61
  444. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
  445. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
  446. msgid "Online"
  447. msgstr "Conectado"
  448. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
  449. msgid "Overview"
  450. msgstr "Visão geral"
  451. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
  452. msgid "Ping count"
  453. msgstr "Contagem de ping"
  454. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
  455. msgid "Ping default gateway"
  456. msgstr "Realizar ping no gateway padrão"
  457. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
  458. msgid "Ping interval"
  459. msgstr "Intervalo de ping"
  460. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
  461. msgid "Ping interval during failure detection"
  462. msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha"
  463. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
  464. msgid "Ping interval during failure recovering"
  465. msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha"
  466. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
  467. msgid "Ping size"
  468. msgstr "Tamanho do ping"
  469. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
  470. msgid "Ping timeout"
  471. msgstr "Tempo limite do ping"
  472. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
  473. msgid "Ping tracking IP"
  474. msgstr "Ping rastreamento IP"
  475. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
  476. msgid ""
  477. "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
  478. "distributes traffic."
  479. msgstr ""
  480. "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando a forma "
  481. "como o Mwan3 distribui o tráfego."
  482. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
  483. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
  484. msgid ""
  485. "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
  486. "rules"
  487. msgstr ""
  488. "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces "
  489. "configuradas, dos membros ou das regras"
  490. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
  491. msgid "Policy"
  492. msgstr "Política"
  493. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121
  494. msgid "Policy assigned"
  495. msgstr "Política atribuída"
  496. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
  497. msgid "Protocol"
  498. msgstr "Protocolo"
  499. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
  500. msgid ""
  501. "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
  502. "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
  503. msgstr ""
  504. "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, eles serão executados com cada "
  505. "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
  506. "ativado."
  507. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235
  508. msgid "Recovery interval"
  509. msgstr "Intervalo de recuperação"
  510. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:168
  511. msgid "Recovery latency [ms]"
  512. msgstr "Latência de recuperação [ms]"
  513. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
  514. msgid "Recovery packet loss [%]"
  515. msgstr "Recuperação da perda dos pacotes [%]"
  516. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
  517. msgid "Routing table %d"
  518. msgstr "Tabela de roteamento %d"
  519. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
  520. msgid "Routing table lookup"
  521. msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
  522. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
  523. msgid "Rule"
  524. msgstr "Regra"
  525. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
  526. msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
  527. msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
  528. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
  529. msgid "Rules are matched from top to bottom."
  530. msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
  531. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
  532. msgid "Rules below a matching rule are ignored."
  533. msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente serão ignoradas."
  534. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28
  535. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
  536. msgid ""
  537. "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
  538. "policies."
  539. msgstr ""
  540. "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces configuradas, "
  541. "dos membros ou das políticas."
  542. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
  543. msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
  544. msgstr ""
  545. "As regras definem que tráfego irá utilizar uma determinada política MWAN."
  546. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
  547. msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
  548. msgstr ""
  549. "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é "
  550. "600"
  551. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
  552. msgid "Source address"
  553. msgstr "Endereço de origem"
  554. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:80
  555. msgid "Source port"
  556. msgstr "Porta de origem"
  557. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
  558. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
  559. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
  560. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
  561. msgid "Status"
  562. msgstr "Status"
  563. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
  564. msgid "Sticky"
  565. msgstr "Fixo"
  566. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
  567. msgid "Sticky timeout"
  568. msgstr "Tempo limite fixo"
  569. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
  570. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
  571. msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
  572. msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem aspas"
  573. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
  574. msgid "Task"
  575. msgstr "Tarefa"
  576. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
  577. msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
  578. msgstr "O arquivo também é preservado durante o sysupgrade."
  579. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
  580. msgid ""
  581. "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
  582. msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
  583. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
  584. msgid ""
  585. "There are three main environment variables that are passed to this script."
  586. msgstr ""
  587. "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas para este "
  588. "script."
  589. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
  590. msgid ""
  591. "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
  592. msgstr ""
  593. "Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network"
  594. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
  595. msgid "This file is interpreted as a shell script."
  596. msgstr "Este arquivo é interpretado como um script shell."
  597. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72
  598. msgid ""
  599. "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
  600. "down. Leave blank to assume interface is always online"
  601. msgstr ""
  602. "Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
  603. "operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre "
  604. "operante"
  605. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
  606. msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
  607. msgstr "Esta seção permite alterar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
  608. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
  609. msgid "Tracking hostname or IP address"
  610. msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP"
  611. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
  612. msgid "Tracking method"
  613. msgstr "Método de rastreamento"
  614. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98
  615. msgid "Tracking reliability"
  616. msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
  617. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
  618. msgid ""
  619. "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
  620. "main routing table."
  621. msgstr ""
  622. "O tráfego destinado nas redes conhecidas (que não sejam as redes padrão) é "
  623. "tratado pela tabela de roteamento principal."
  624. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95
  625. msgid ""
  626. "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
  627. "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
  628. msgstr ""
  629. "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
  630. "esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN"
  631. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
  632. msgid ""
  633. "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
  634. "will be blackholed."
  635. msgstr ""
  636. "O tráfego que corresponde a uma regra, porém, todas as interfaces WAN para "
  637. "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
  638. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
  639. msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
  640. msgstr ""
  641. "O tráfego que não corresponda a nenhuma regra é roteado usando a tabela de "
  642. "roteamento principal."
  643. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
  644. msgid "Troubleshooting"
  645. msgstr "Solucionando problemas"
  646. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
  647. msgid "Unable to save contents: %s"
  648. msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
  649. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
  650. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
  651. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
  652. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
  653. msgid "Uptime"
  654. msgstr "Tempo de atividade"
  655. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67
  656. msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
  657. msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo"
  658. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
  659. msgid "Warning"
  660. msgstr "Alerta"
  661. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62
  662. msgid ""
  663. "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
  664. msgstr ""
  665. "Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este "
  666. "comportamento para o tráfego correspondente"
  667. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
  668. msgid "Yes"
  669. msgstr "Sim"
  670. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65
  671. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128
  672. msgid "blackhole (drop)"
  673. msgstr "buraco negro (derruba)"
  674. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284
  675. msgid "connected (mwan3)"
  676. msgstr "conectado (mwan3)"
  677. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
  678. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129
  679. msgid "default (use main routing table)"
  680. msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)"
  681. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
  682. msgid "disconnected (mwan3)"
  683. msgstr "desconectado (mwan3)"
  684. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:283
  685. msgid "ifdown (netifd)"
  686. msgstr "ifdown (netifd)"
  687. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:282
  688. msgid "ifup (netifd)"
  689. msgstr "ifup (netifd)"
  690. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:64
  691. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127
  692. msgid "unreachable (reject)"
  693. msgstr "inacessível (rejeitar)"
  694. #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
  695. #~ msgstr ""
  696. #~ "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas"
  697. #~ msgid "Collecting data..."
  698. #~ msgstr "Coletando dados..."
  699. #~ msgid "Detail"
  700. #~ msgstr "Detalhe"
  701. #~ msgid "INFO: MWAN not running"
  702. #~ msgstr "INFO: O MWAN não está em execução"
  703. #~ msgid "Interfaces"
  704. #~ msgstr "Interfaces"
  705. #~ msgid "Load Balancing"
  706. #~ msgstr "Balanceamento de Carga"
  707. #~ msgid "Loading"
  708. #~ msgstr "Carregando"
  709. #~ msgid "MWAN - Globals"
  710. #~ msgstr "MWAN - Global"
  711. #~ msgid "MWAN - Interfaces"
  712. #~ msgstr "Interfaces - MWAN"
  713. #~ msgid "MWAN - Members"
  714. #~ msgstr "MWAN - Membros"
  715. #~ msgid "MWAN - Notification"
  716. #~ msgstr "MWAN - Notificação"
  717. #~ msgid "MWAN - Policies"
  718. #~ msgstr "MWAN - Políticas"
  719. #~ msgid "MWAN - Rules"
  720. #~ msgstr "MWAN - Regras"
  721. #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
  722. #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
  723. #~ msgid "MWAN Interfaces"
  724. #~ msgstr "Interfaces MWAN"
  725. #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
  726. #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
  727. #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
  728. #~ msgstr "Configuração da Política MWAN - %s"
  729. #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
  730. #~ msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s"
  731. #~ msgid "MWAN Status - Detail"
  732. #~ msgstr "Condição MWAN - Detalhes"
  733. #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
  734. #~ msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos"
  735. #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
  736. #~ msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas"
  737. #~ msgid "Members"
  738. #~ msgstr "Membros"
  739. #~ msgid ""
  740. #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
  741. #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
  742. #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
  743. #~ "policies or rules"
  744. #~ msgstr ""
  745. #~ "Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface "
  746. #~ "MWAN<br />Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem "
  747. #~ "nenhum espaço entre eles<br />Os membros podem não compartilhar do mesmo "
  748. #~ "nome das interfaces, políticas ou regras configuradas"
  749. #~ msgid "Members assigned"
  750. #~ msgstr "Membros designados"
  751. #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
  752. #~ msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s"
  753. #~ msgid "No gateway for interface %s found."
  754. #~ msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s."
  755. #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
  756. #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida."
  757. #~ msgid "Notification"
  758. #~ msgstr "Notificação"
  759. #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
  760. #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada"
  761. #~ msgid "Policies"
  762. #~ msgstr "Políticas"
  763. #~ msgid ""
  764. #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
  765. #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
  766. #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
  767. #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
  768. #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
  769. #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
  770. #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
  771. #~ "or rules"
  772. #~ msgstr ""
  773. #~ "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como "
  774. #~ "a interface MWAN distribui o tráfego<br />Os membros com as métricas mais "
  775. #~ "baixas são usadas primeiro<br />As interfaces dos membros que tenham a "
  776. #~ "mesma métrica terão balanço de carga<br />Membros com balanço de carga "
  777. #~ "distribuem o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados<br/>Os nomes "
  778. #~ "podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre "
  779. #~ "eles<br/>Os nomes devem conter entre 15 caracteres ou menos<br/>As "
  780. #~ "políticas não podem compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou "
  781. #~ "de regras já configuradas"
  782. #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
  783. #~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada"
  784. #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
  785. #~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada"
  786. #~ msgid "Rules"
  787. #~ msgstr "Regras"
  788. #~ msgid ""
  789. #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
  790. #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
  791. #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
  792. #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
  793. #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
  794. #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
  795. #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
  796. #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
  797. #~ "configured interfaces, members or policies"
  798. #~ msgstr ""
  799. #~ "As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br /"
  800. #~ ">As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos<br />As "
  801. #~ "regras são lidas de cima para baixo<br />As regras abaixo que "
  802. #~ "correspondam a uma anterior são ignoradas<br />O tráfego que não coincide "
  803. #~ "com nenhuma regra é roteada usando a tabela de roteamento principal<br /"
  804. #~ ">O tráfego destinado para as redes conhecidas (outras não predefinidas) "
  805. #~ "são trabalhadas pela tabela de roteamento principal<br />O tráfego que "
  806. #~ "coincida com uma regra, menos para todas as interfaces WAN onde a "
  807. #~ "política esteja desativada, estas serão marcadas em uma lista negra<br /"
  808. #~ ">Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
  809. #~ "espaço entre eles<br />As regras podem não ter o mesmo nome das "
  810. #~ "interfaces, membros ou políticas já configuradas"
  811. #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
  812. #~ msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas"
  813. #~ msgid ""
  814. #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
  815. #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
  816. #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
  817. #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
  818. #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
  819. #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
  820. #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
  821. #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
  822. #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
  823. #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
  824. #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
  825. #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
  826. #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
  827. #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
  828. #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
  829. #~ msgstr ""
  830. #~ "Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\"."
  831. #~ "<br />O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.<br /"
  832. #~ "><br />Notas:<br />Este arquivo é interpretado como um script shell.<br /"
  833. #~ ">A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas.<br /"
  834. #~ ">Linhas começando com # são comentários e não são executadas.<br />Ponha "
  835. #~ "as suas ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com "
  836. #~ "cada evento da interface netifd hotplug<br />nas interfaces para as quais "
  837. #~ "o mwan3 está habilitado.<br /><br /> Existem três variáveis principais do "
  838. #~ "ambiente que são passadas para este script.<br /><br />$ACTION <br />* "
  839. #~ "\"ifup\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado "
  840. #~ "pelo netifd e mwan3track <br />* \"connected\" Só é chamado pelo "
  841. #~ "mwan3track caso o tracking seja bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só "
  842. #~ "é chamado pelo mwan3track caso o tracking falhe <br />$INTERFACE Nome da "
  843. #~ "interface que mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. "
  844. #~ "\"wan\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja "
  845. #~ "interface ficou operante ou não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
  846. #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!"
  849. #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
  850. #~ msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network"
  851. #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
  852. #~ msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada"
  853. #~ msgid ""
  854. #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
  855. #~ "hosts (%d)"
  856. #~ msgstr ""
  857. #~ "AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os "
  858. #~ "hosts rastreáveis (%d)"
  859. #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
  860. #~ msgstr ""
  861. #~ "AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
  862. #~ "principal"
  863. #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
  864. #~ msgstr ""
  865. #~ "AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome"
  866. #~ msgid ""
  867. #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
  868. #~ "specified!"
  869. #~ msgstr ""
  870. #~ "AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um "
  871. #~ "protocolo configurado de forma incorreta!"
  872. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  873. #~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
  874. #~ msgid "Weight"
  875. #~ msgstr "Peso"
  876. #~ msgid ""
  877. #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
  878. #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
  879. #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
  880. #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
  881. #~ "policies or rules"
  882. #~ msgstr ""
  883. #~ "mwan3 necessita que todas as interfaces tenham uma métrica única "
  884. #~ "configurada no /etc/config/network<br />Os nomes devem coincidir com o "
  885. #~ "nome da interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem "
  886. #~ "conter os caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço<br />As interfaces não "
  887. #~ "podem compartilhar do mesmo nome como os membros configurados, políticas "
  888. #~ "ou das regras"
  889. #~ msgid "Max packet latency [ms]"
  890. #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
  891. #~ msgid "Max packet loss [%]"
  892. #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
  893. #~ msgid "Min packet latency [ms]"
  894. #~ msgstr "Latência mínima do pacote [ms]"
  895. #~ msgid "Min packet loss [%]"
  896. #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
  897. #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
  898. #~ msgstr ""
  899. #~ "Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da "
  900. #~ "interface"
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
  903. #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
  904. #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
  905. #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
  906. #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
  907. #~ "policies or rules"
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />O MWAN exige "
  910. #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
  911. #~ "config/network<br />Todos os nomes devem corresponder ao nome da "
  912. #~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter "
  913. #~ "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço<br />As interfaces "
  914. #~ "podem não compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas "
  915. #~ "ou regras"
  916. #~ msgid "Update interval"
  917. #~ msgstr "Intervalo de atualização"