ser2net.po 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-07-21 21:09+0000\n"
  5. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsser2net/lt/>\n"
  8. "Language: lt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
  13. "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
  14. "1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
  17. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
  18. msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
  19. msgstr "Leisti „RFC 2217“ protokolą"
  20. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
  21. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
  22. msgid "Baud rate"
  23. msgstr "Bodo sparta"
  24. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
  25. msgid "Binding address"
  26. msgstr "Pririšamasis adresas"
  27. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
  28. msgid "Blink duration."
  29. msgstr "Mirksėjimo laikotarpis."
  30. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
  31. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
  32. msgid "Control port"
  33. msgstr "Valdymo prievadas"
  34. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
  35. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
  36. msgid "Data bits"
  37. msgstr "Duomenų bitai"
  38. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
  39. msgid "Default settings"
  40. msgstr "Numatomi nustatymai"
  41. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
  42. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
  43. msgid "Device"
  44. msgstr "Įrenginys"
  45. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
  46. msgid "Driver"
  47. msgstr "Tvarkyklė"
  48. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
  49. msgid "Duration"
  50. msgstr "Laikotarpis"
  51. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
  52. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
  53. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
  54. msgid "Enabled"
  55. msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
  56. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
  57. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
  58. msgid "Even"
  59. msgstr "Lygus/Lyginis"
  60. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
  61. msgid "Extra options"
  62. msgstr "Papildomos parinktys"
  63. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
  64. msgid "Global switch"
  65. msgstr "Išorinis/Visuotinis komutatorius/jungiklis"
  66. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
  67. msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
  68. msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI-app-ser2net“"
  69. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
  70. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
  71. msgid "Ignore modem control signals"
  72. msgstr "Ignoruoti modemo valdymo signalus"
  73. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
  74. msgid "LED redirect"
  75. msgstr "„LED“ (lemputės) peradresavimas"
  76. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
  77. msgid "LEDs"
  78. msgstr "„LED'ai“ (Lempučių/-tės)"
  79. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
  80. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
  81. msgid "None"
  82. msgstr "Joks (-ia/-ie)"
  83. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
  84. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
  85. msgid "Odd"
  86. msgstr "Nelygus/Nelyginis"
  87. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
  88. msgid "Off"
  89. msgstr "Išjungta/-s"
  90. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
  91. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
  92. msgid "Parity"
  93. msgstr "Suvienodėjimas"
  94. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
  95. msgid "Protocol"
  96. msgstr "Protokolas"
  97. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
  98. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
  99. msgid "Proxies"
  100. msgstr "Įgaliotieji"
  101. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
  102. msgid "RX LED configuration"
  103. msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
  104. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
  105. msgid "Raw"
  106. msgstr "Neapdoroti"
  107. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
  108. msgid "Rawlp"
  109. msgstr "„RAWLP“"
  110. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
  111. msgid "Service port"
  112. msgstr "Tarnybos prievadas"
  113. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
  114. msgid "Settings"
  115. msgstr "Nustatymai"
  116. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
  117. msgid "State"
  118. msgstr "Būklė"
  119. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
  120. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
  121. msgid "Stop bits"
  122. msgstr "Stabdyti bitus"
  123. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
  124. msgid "TX LED configuration"
  125. msgstr "Nusiųsti/Įkeltį reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
  126. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
  127. msgid "Telnet"
  128. msgstr "„Telnet“"
  129. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
  130. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
  131. msgid "The TCP port to listen on."
  132. msgstr "„TCP“ prievadas, ant kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
  133. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
  134. msgid ""
  135. "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
  136. "of zero means wait indefinitely."
  137. msgstr ""
  138. "Neaktyvumo sekundžių kiekis, prieš įvykstant atsijungimui.<br/>Nulinė "
  139. "reikšmė reiškia, kad reikia laukti neapibrėžtu laiku."
  140. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
  141. msgid "The device itself."
  142. msgstr "Pats įrenginys."
  143. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
  144. msgid "The driver required for the device."
  145. msgstr "Šiam įrenginiui reikalinga tvarkyklė."
  146. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
  147. msgid ""
  148. "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
  149. "<device>."
  150. msgstr ""
  151. "Įrenginio pavadinimas, prie kurio norite prisijungti į. <br/>Jis turi būti – "
  152. "„/dev/<device>“ formoje."
  153. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
  154. msgid "The network to listen from."
  155. msgstr "Tinklas, iš kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
  156. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
  157. msgid "The protocol to listen to."
  158. msgstr "Protokolas, iš kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
  159. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
  160. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
  161. msgid "The speed the device port should operate at."
  162. msgstr "Įrenginio prievado sparta, pagal kurį jis turėtų operuoti/veikti."
  163. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
  164. msgid "Timeout"
  165. msgstr "Pasibaigė užklausos laikas"
  166. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
  167. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
  168. msgid "Use RTS and CTS lines"
  169. msgstr "Naudoti „RTS“ ir „CTS“ linijas"
  170. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
  171. msgid "ser2net"
  172. msgstr "„set2net“"