ser2net.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsser2net/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
  13. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
  14. msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
  15. msgstr "Permitir o protocolo RFC 2217"
  16. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
  17. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
  18. msgid "Baud rate"
  19. msgstr "Taxa de transmissão"
  20. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
  21. msgid "Binding address"
  22. msgstr "Endereço de ligação"
  23. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
  24. msgid "Blink duration."
  25. msgstr "Duração do piscar."
  26. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
  27. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
  28. msgid "Control port"
  29. msgstr "Porta de controle"
  30. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
  31. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
  32. msgid "Data bits"
  33. msgstr "Bits de dados"
  34. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
  35. msgid "Default settings"
  36. msgstr "Configurações predefinidas"
  37. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
  38. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
  39. msgid "Device"
  40. msgstr "Aparelho"
  41. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
  42. msgid "Driver"
  43. msgstr "Driver"
  44. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
  45. msgid "Duration"
  46. msgstr "Duração"
  47. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
  48. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
  49. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
  50. msgid "Enabled"
  51. msgstr "Ativado"
  52. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
  53. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
  54. msgid "Even"
  55. msgstr "Par"
  56. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
  57. msgid "Extra options"
  58. msgstr "Opções adicionais"
  59. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
  60. msgid "Global switch"
  61. msgstr "Mudança global"
  62. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
  63. msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
  64. msgstr "Conceder acesso à app ser2net do LuCI"
  65. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
  66. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
  67. msgid "Ignore modem control signals"
  68. msgstr "Ignorar sinais de controlo do modem"
  69. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
  70. msgid "LED redirect"
  71. msgstr "Redirecionamento de LED"
  72. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
  73. msgid "LEDs"
  74. msgstr "LEDs"
  75. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
  76. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
  77. msgid "None"
  78. msgstr "Nenhum"
  79. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
  80. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
  81. msgid "Odd"
  82. msgstr "Ímpar"
  83. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
  84. msgid "Off"
  85. msgstr "Desligado"
  86. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
  87. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
  88. msgid "Parity"
  89. msgstr "Paridade"
  90. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
  91. msgid "Protocol"
  92. msgstr "Protocolo"
  93. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
  94. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
  95. msgid "Proxies"
  96. msgstr "Proxies"
  97. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
  98. msgid "RX LED configuration"
  99. msgstr "Configuração do LED RX"
  100. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
  101. msgid "Raw"
  102. msgstr "Cru"
  103. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
  104. msgid "Rawlp"
  105. msgstr "Rawlp"
  106. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
  107. msgid "Service port"
  108. msgstr "Porta de serviço"
  109. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
  110. msgid "Settings"
  111. msgstr "Configurações"
  112. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
  113. msgid "State"
  114. msgstr "Estado"
  115. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
  116. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
  117. msgid "Stop bits"
  118. msgstr "Bits de parada"
  119. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
  120. msgid "TX LED configuration"
  121. msgstr "Configuração do LED TX"
  122. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
  123. msgid "Telnet"
  124. msgstr "Telnet"
  125. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
  126. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
  127. msgid "The TCP port to listen on."
  128. msgstr "A porta TCP para escutar."
  129. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
  130. msgid ""
  131. "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
  132. "of zero means wait indefinitely."
  133. msgstr ""
  134. "A quantidade de segundos de inatividade antes que uma desconexão ocorra.<br/"
  135. "> Um valor de zero significa esperar indefinidamente."
  136. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
  137. msgid "The device itself."
  138. msgstr "O próprio aparelho."
  139. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
  140. msgid "The driver required for the device."
  141. msgstr "O driver necessário para o aparelho."
  142. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
  143. msgid ""
  144. "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
  145. "<device>."
  146. msgstr ""
  147. "O nome do aparelho para se conectar.<br/> Isto deve ser na forma de /dev/"
  148. "<device>."
  149. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
  150. msgid "The network to listen from."
  151. msgstr "A rede para escutar."
  152. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
  153. msgid "The protocol to listen to."
  154. msgstr "O protocolo para escutar."
  155. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
  156. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
  157. msgid "The speed the device port should operate at."
  158. msgstr "A velocidade a que a porta do aparelho deve operar."
  159. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
  160. msgid "Timeout"
  161. msgstr "Tempo limite"
  162. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
  163. #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
  164. msgid "Use RTS and CTS lines"
  165. msgstr "Use as linhas RTS e CTS"
  166. #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
  167. msgid "ser2net"
  168. msgstr "ser2net"