123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2023-06-14 11:53+0000\n"
- "Last-Translator: Samuel Krempp <samuel.krempp@gmail.com>\n"
- "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationssqm/fr/>\n"
- "Language: fr\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr "Configuration avancée"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
- msgid "Advanced Linklayer Options"
- msgstr "Options avancées de la couche Liaison"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
- msgid ""
- "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
- "checking, use very carefully."
- msgstr ""
- "Options avancées à passer aux disciplines de file d'attente de sortie ; "
- "aucune vérification, à utiliser avec beaucoup de précaution."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
- msgid ""
- "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
- "checking, use very carefully."
- msgstr ""
- "Options avancées à passer aux disciplines de file d'attente d'entrée ; "
- "aucune vérification, à utiliser avec beaucoup de précaution."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
- msgid ""
- "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
- "needed if MTU > 1500)."
- msgstr ""
- "Les options avancées sont utilisées uniquement si cette case est cochée ("
- "nécessaire uniquement si MTU > 1500)."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
- msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Les options avancées sont utilisées uniquement si cette case est cochée."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "Paramètres de base"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
- msgid ""
- "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
- "[start|stop]-sqm.log."
- msgstr ""
- "Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
- "${nom_interface}.[start|stop]-sqm.log."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
- msgid "Dangerous Configuration"
- msgstr "Configuration dangereuse"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
- msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Les options dangereuses sont utilisées uniquement si cette case est cochée."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
- msgid "Download speed (ingress)"
- msgstr "Vitesse descendante (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
- msgid ""
- "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
- "shaping"
- msgstr "Une vitesse définie à 0 désactive la régulation de flux en entrée"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
- msgid "ECN (egress)"
- msgstr "ECN (sortie)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
- msgid "ECN (ingress)"
- msgstr "ECN (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
- msgid "Enable SQM"
- msgstr "Activer la gestion intelligente des files d'attentes (SQM)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
- msgid "Enable debug logging"
- msgstr "Activer les logs de type debug"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
- msgid "Enable this SQM instance."
- msgstr "Activez cette instance SQM."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
- msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
- msgstr "Notification Explicite de Congestion (ECN) sur les paquets entrants"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
- msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
- msgstr "Notification Explicite de Congestion (ECN) sur les paquets sortants"
- #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
- msgstr "Autoriser l'accès UCI pour luci-app-sqm"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
- msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
- msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
- msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
- msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
- msgid "Hard queue limit (egress)"
- msgstr "Limite absolue de la file d'attente (sortie)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
- msgid "Hard queue limit (ingress)"
- msgstr "Limite absolue de la file d'attente (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
- msgid "Ignore DSCP (ingress)"
- msgstr "Ignorer DSCP (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
- msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
- msgstr "Ignorer les champs DSCP sur les paquets entrants"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
- msgid "Interface name"
- msgstr "Nom de l’interface"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
- msgid "Latency target (egress)"
- msgstr "Latence cible (sortie)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
- msgid "Latency target (ingress)"
- msgstr "Latence cible (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
- msgid ""
- "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
- "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
- msgstr ""
- "Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
- "laisser vide pour la sélection automatique, mettre le mot default pour la "
- "valeur par défaut de la qdisc."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
- msgid ""
- "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
- "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
- msgstr ""
- "Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
- "vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
- "du qdisc."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
- msgid "Link Layer Adaptation"
- msgstr "Adaptation de la couche de liaison"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
- msgid "Link layer"
- msgstr "couche de liaison"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
- msgid "Linklayer adaptation mechanism"
- msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
- msgid ""
- "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
- "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
- msgstr ""
- "Liste des disciplines de file d'attente ('qdisc') disponibles. Après "
- "installation d'une nouvelle qdisc, redémarrer le routeur pour voir les "
- "modifications !"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
- msgid "Log verbosity"
- msgstr "Verbosité des logs"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
- msgid ""
- "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
- "interface MTU + overhead"
- msgstr ""
- "Taille maximale pour les calculs de taille et de vitesses, tcMTU (octets) ; "
- "doit être ≥ MTU de l'interface + données additionnelles"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
- msgid "Maximum packet size"
- msgstr "Taille maximale des paquets"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
- msgid ""
- "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
- msgstr ""
- "Taille minimale des paquets, MPU (octets) ; doit être > 0 pour les tables de "
- "tailles ethernet"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
- msgid "Minimum packet size"
- msgstr "Taille minimale des paquets"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
- msgid ""
- "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
- "+ 1) / 16"
- msgstr ""
- "Nombre d'éléments dans les tables taille/vitesse, TSIZE ; pour ATM prendre "
- "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
- msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
- msgstr "Données additionnelles par paquet (octets)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
- msgid "Qdisc options (egress)"
- msgstr "Options de la Qdisc (sortie)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
- msgid "Qdisc options (ingress)"
- msgstr "Options de la Qdisc (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
- msgid "Queue Discipline"
- msgstr "Discipline de la file d'attente"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
- msgid "Queue setup script"
- msgstr "Script de file d'attente"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
- msgid "Queueing discipline"
- msgstr "Algorithem de discipline de file d'attente"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
- msgid "Queues"
- msgstr "Files d'attente"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
- msgid "Rate table size"
- msgstr "Taille de la table des vitesses"
- #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
- msgid "SQM QoS"
- msgstr "Qualité de service SQM"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
- msgid "Smart Queue Management"
- msgstr "Gestion intelligente des files d'attente"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
- msgid "Squash DSCP (ingress)"
- msgstr "Écraser DSCP (entrée)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
- msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
- msgstr "Écraser les valeurs DSCP dans les paquets entrants"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
- msgid ""
- "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
- "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
- "change was not wished for."
- msgstr ""
- "L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
- "N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
- "démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
- msgid ""
- "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
- "activate this service."
- msgstr ""
- "Le service SQM semble être désactivé. Veuillez utiliser le bouton ci-dessous "
- "pour activer ce service."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
- msgid "Upload speed (egress)"
- msgstr "Vitesse montante (sortie)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
- msgid ""
- "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
- msgstr "Une vitesse définie à 0 désactive la régulation de flux en sortie"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
- msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
- msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
- msgid "Which link layer technology to account for"
- msgstr ""
- "Quelle type de couche de liaison prendre en compte dans les calculs de "
- "données additionnelles"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
- msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
- msgstr ""
- "Quel mécanisme d'adaptation de la couche de liaison utiliser ; à des fins de "
- "test uniquement"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
- msgid ""
- "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
- "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
- "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
- msgstr ""
- "Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
- "la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
- "active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
- "seule interface réseau."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
- msgid "default"
- msgstr "par défaut"
- #~ msgid ""
- #~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
- #~ "shaping:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
- #~ "sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
- #~ msgid ""
- #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
- #~ "(ingress):"
- #~ msgstr ""
- #~ "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants "
- #~ "(ingress) :"
- #~ msgid ""
- #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
- #~ "(egress)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant "
- #~ "(egress)."
- #~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
- #~ msgstr "Ignorer DSCP à l'entrée :"
- #~ msgid ""
- #~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
- #~ "interface MTU + overhead:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Taille maximale pour les calculs de taille et de débit, tcMTU (octet); "
- #~ "doit être >= interface MTU + surcharge:"
- #~ msgid ""
- #~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Taille minimale des paquets, MPU (octet) ; doit être > 0 pour les tables "
- #~ "de taille ethernet :"
- #~ msgid ""
- #~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
- #~ "(tcMTU + 1) / 16:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nombre d'entrées dans les tables de taille/taux, TSIZE ; pour ATM, "
- #~ "choisir TSIZE = (tcMTU + 1) / 16 :"
- #~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
- #~ msgstr "Surcharge par paquet (octet) :"
- #~ msgid ""
- #~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
- #~ "you need to restart the router to see updates!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
- #~ "nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à "
- #~ "jour !"
- #~ msgid ""
- #~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
- #~ "options will only be used as long as this box is checked."
- #~ msgstr ""
- #~ "Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU "
- #~ "> 1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est "
- #~ "cochée."
- #~ msgid ""
- #~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
- #~ "as long as this box is checked."
- #~ msgstr ""
- #~ "Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
- #~ "seront utilisées que si cette case est cochée."
- #~ msgid ""
- #~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
- #~ "as long as this box is checked."
- #~ msgstr ""
- #~ "Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options "
- #~ "dangereuses ne seront utilisées que si cette case est cochée."
- #~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
- #~ msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
- #~ msgid ""
- #~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
- #~ "shaping:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (egress) défini à 0 pour désactiver "
- #~ "sélectivement la mise en forme de l'egress :"
- #~ msgid "Which link layer to account for:"
- #~ msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"
|