sqm.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-06-14 11:53+0000\n"
  4. "Last-Translator: Samuel Krempp <samuel.krempp@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssqm/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  13. msgid "Advanced Configuration"
  14. msgstr "Configuration avancée"
  15. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  16. msgid "Advanced Linklayer Options"
  17. msgstr "Options avancées de la couche Liaison"
  18. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  19. msgid ""
  20. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  21. "checking, use very carefully."
  22. msgstr ""
  23. "Options avancées à passer aux disciplines de file d'attente de sortie ; "
  24. "aucune vérification, à utiliser avec beaucoup de précaution."
  25. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  26. msgid ""
  27. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  28. "checking, use very carefully."
  29. msgstr ""
  30. "Options avancées à passer aux disciplines de file d'attente d'entrée ; "
  31. "aucune vérification, à utiliser avec beaucoup de précaution."
  32. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  33. msgid ""
  34. "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
  35. "needed if MTU > 1500)."
  36. msgstr ""
  37. "Les options avancées sont utilisées uniquement si cette case est cochée ("
  38. "nécessaire uniquement si MTU > 1500)."
  39. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  40. msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
  41. msgstr ""
  42. "Les options avancées sont utilisées uniquement si cette case est cochée."
  43. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  44. msgid "Basic Settings"
  45. msgstr "Paramètres de base"
  46. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  47. msgid ""
  48. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  49. "[start|stop]-sqm.log."
  50. msgstr ""
  51. "Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
  52. "${nom_interface}.[start|stop]-sqm.log."
  53. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  54. msgid "Dangerous Configuration"
  55. msgstr "Configuration dangereuse"
  56. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  57. msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
  58. msgstr ""
  59. "Les options dangereuses sont utilisées uniquement si cette case est cochée."
  60. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  61. msgid "Download speed (ingress)"
  62. msgstr "Vitesse descendante (entrée)"
  63. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  64. msgid ""
  65. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  66. "shaping"
  67. msgstr "Une vitesse définie à 0 désactive la régulation de flux en entrée"
  68. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  69. msgid "ECN (egress)"
  70. msgstr "ECN (sortie)"
  71. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  72. msgid "ECN (ingress)"
  73. msgstr "ECN (entrée)"
  74. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  75. msgid "Enable SQM"
  76. msgstr "Activer la gestion intelligente des files d'attentes (SQM)"
  77. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  78. msgid "Enable debug logging"
  79. msgstr "Activer les logs de type debug"
  80. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  81. msgid "Enable this SQM instance."
  82. msgstr "Activez cette instance SQM."
  83. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  84. msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
  85. msgstr "Notification Explicite de Congestion (ECN) sur les paquets entrants"
  86. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  87. msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
  88. msgstr "Notification Explicite de Congestion (ECN) sur les paquets sortants"
  89. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  90. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  91. msgstr "Autoriser l'accès UCI pour luci-app-sqm"
  92. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  93. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  94. msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
  95. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  96. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  97. msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
  98. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  99. msgid "Hard queue limit (egress)"
  100. msgstr "Limite absolue de la file d'attente (sortie)"
  101. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  102. msgid "Hard queue limit (ingress)"
  103. msgstr "Limite absolue de la file d'attente (entrée)"
  104. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  105. msgid "Ignore DSCP (ingress)"
  106. msgstr "Ignorer DSCP (entrée)"
  107. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  108. msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
  109. msgstr "Ignorer les champs DSCP sur les paquets entrants"
  110. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  111. msgid "Interface name"
  112. msgstr "Nom de l’interface"
  113. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  114. msgid "Latency target (egress)"
  115. msgstr "Latence cible (sortie)"
  116. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  117. msgid "Latency target (ingress)"
  118. msgstr "Latence cible (entrée)"
  119. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  120. msgid ""
  121. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  122. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  123. msgstr ""
  124. "Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
  125. "laisser vide pour la sélection automatique, mettre le mot default pour la "
  126. "valeur par défaut de la qdisc."
  127. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  128. msgid ""
  129. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  130. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  131. msgstr ""
  132. "Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
  133. "vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
  134. "du qdisc."
  135. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  136. msgid "Link Layer Adaptation"
  137. msgstr "Adaptation de la couche de liaison"
  138. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  139. msgid "Link layer"
  140. msgstr "couche de liaison"
  141. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  142. msgid "Linklayer adaptation mechanism"
  143. msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison"
  144. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  145. msgid ""
  146. "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
  147. "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
  148. msgstr ""
  149. "Liste des disciplines de file d'attente ('qdisc') disponibles. Après "
  150. "installation d'une nouvelle qdisc, redémarrer le routeur pour voir les "
  151. "modifications !"
  152. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  153. msgid "Log verbosity"
  154. msgstr "Verbosité des logs"
  155. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  156. msgid ""
  157. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  158. "interface MTU + overhead"
  159. msgstr ""
  160. "Taille maximale pour les calculs de taille et de vitesses, tcMTU (octets) ; "
  161. "doit être ≥ MTU de l'interface + données additionnelles"
  162. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  163. msgid "Maximum packet size"
  164. msgstr "Taille maximale des paquets"
  165. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  166. msgid ""
  167. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
  168. msgstr ""
  169. "Taille minimale des paquets, MPU (octets) ; doit être > 0 pour les tables de "
  170. "tailles ethernet"
  171. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  172. msgid "Minimum packet size"
  173. msgstr "Taille minimale des paquets"
  174. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  175. msgid ""
  176. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  177. "+ 1) / 16"
  178. msgstr ""
  179. "Nombre d'éléments dans les tables taille/vitesse, TSIZE ; pour ATM prendre "
  180. "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
  181. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  182. msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
  183. msgstr "Données additionnelles par paquet (octets)"
  184. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  185. msgid "Qdisc options (egress)"
  186. msgstr "Options de la Qdisc (sortie)"
  187. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  188. msgid "Qdisc options (ingress)"
  189. msgstr "Options de la Qdisc (entrée)"
  190. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  191. msgid "Queue Discipline"
  192. msgstr "Discipline de la file d'attente"
  193. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  194. msgid "Queue setup script"
  195. msgstr "Script de file d'attente"
  196. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  197. msgid "Queueing discipline"
  198. msgstr "Algorithem de discipline de file d'attente"
  199. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  200. msgid "Queues"
  201. msgstr "Files d'attente"
  202. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  203. msgid "Rate table size"
  204. msgstr "Taille de la table des vitesses"
  205. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  206. msgid "SQM QoS"
  207. msgstr "Qualité de service SQM"
  208. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  209. msgid "Smart Queue Management"
  210. msgstr "Gestion intelligente des files d'attente"
  211. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  212. msgid "Squash DSCP (ingress)"
  213. msgstr "Écraser DSCP (entrée)"
  214. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  215. msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
  216. msgstr "Écraser les valeurs DSCP dans les paquets entrants"
  217. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  218. msgid ""
  219. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  220. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  221. "change was not wished for."
  222. msgstr ""
  223. "L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
  224. "N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
  225. "démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
  226. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  227. msgid ""
  228. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  229. "activate this service."
  230. msgstr ""
  231. "Le service SQM semble être désactivé. Veuillez utiliser le bouton ci-dessous "
  232. "pour activer ce service."
  233. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  234. msgid "Upload speed (egress)"
  235. msgstr "Vitesse montante (sortie)"
  236. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  237. msgid ""
  238. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
  239. msgstr "Une vitesse définie à 0 désactive la régulation de flux en sortie"
  240. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  241. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  242. msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
  243. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  244. msgid "Which link layer technology to account for"
  245. msgstr ""
  246. "Quelle type de couche de liaison prendre en compte dans les calculs de "
  247. "données additionnelles"
  248. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  249. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  250. msgstr ""
  251. "Quel mécanisme d'adaptation de la couche de liaison utiliser ; à des fins de "
  252. "test uniquement"
  253. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  254. msgid ""
  255. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  256. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  257. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  258. msgstr ""
  259. "Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
  260. "la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
  261. "active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
  262. "seule interface réseau."
  263. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  264. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  265. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  266. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  267. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  268. msgid "default"
  269. msgstr "par défaut"
  270. #~ msgid ""
  271. #~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  272. #~ "shaping:"
  273. #~ msgstr ""
  274. #~ "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
  275. #~ "sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
  276. #~ msgid ""
  277. #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
  278. #~ "(ingress):"
  279. #~ msgstr ""
  280. #~ "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants "
  281. #~ "(ingress) :"
  282. #~ msgid ""
  283. #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
  284. #~ "(egress)."
  285. #~ msgstr ""
  286. #~ "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant "
  287. #~ "(egress)."
  288. #~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
  289. #~ msgstr "Ignorer DSCP à l'entrée :"
  290. #~ msgid ""
  291. #~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  292. #~ "interface MTU + overhead:"
  293. #~ msgstr ""
  294. #~ "Taille maximale pour les calculs de taille et de débit, tcMTU (octet); "
  295. #~ "doit être >= interface MTU + surcharge:"
  296. #~ msgid ""
  297. #~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
  298. #~ msgstr ""
  299. #~ "Taille minimale des paquets, MPU (octet) ; doit être > 0 pour les tables "
  300. #~ "de taille ethernet :"
  301. #~ msgid ""
  302. #~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
  303. #~ "(tcMTU + 1) / 16:"
  304. #~ msgstr ""
  305. #~ "Nombre d'entrées dans les tables de taille/taux, TSIZE ; pour ATM, "
  306. #~ "choisir TSIZE = (tcMTU + 1) / 16 :"
  307. #~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
  308. #~ msgstr "Surcharge par paquet (octet) :"
  309. #~ msgid ""
  310. #~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
  311. #~ "you need to restart the router to see updates!"
  312. #~ msgstr ""
  313. #~ "Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
  314. #~ "nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à "
  315. #~ "jour !"
  316. #~ msgid ""
  317. #~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
  318. #~ "options will only be used as long as this box is checked."
  319. #~ msgstr ""
  320. #~ "Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU "
  321. #~ "> 1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est "
  322. #~ "cochée."
  323. #~ msgid ""
  324. #~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
  325. #~ "as long as this box is checked."
  326. #~ msgstr ""
  327. #~ "Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
  328. #~ "seront utilisées que si cette case est cochée."
  329. #~ msgid ""
  330. #~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
  331. #~ "as long as this box is checked."
  332. #~ msgstr ""
  333. #~ "Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options "
  334. #~ "dangereuses ne seront utilisées que si cette case est cochée."
  335. #~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
  336. #~ msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
  337. #~ msgid ""
  338. #~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
  339. #~ "shaping:"
  340. #~ msgstr ""
  341. #~ "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (egress) défini à 0 pour désactiver "
  342. #~ "sélectivement la mise en forme de l'egress :"
  343. #~ msgid "Which link layer to account for:"
  344. #~ msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"