123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:13+0000\n"
- "Last-Translator: Oleksandr Shvets <oleksandr.shvets@icloud.com>\n"
- "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationssqm/uk/>\n"
- "Language: uk\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.1\n"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr "Розширена Конфігурація"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
- msgid "Advanced Linklayer Options"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
- msgid ""
- "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
- "checking, use very carefully."
- msgstr ""
- "Рядок розширеного параметра для передачі до застосування без перевірки "
- "помилок, використовуйте дуже обережно."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
- msgid ""
- "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
- "checking, use very carefully."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
- msgid ""
- "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
- "needed if MTU > 1500)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
- msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Розширені параметри будуть використані тільки тоді, коли цей пункт вімкнено."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "Базові налаштування"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
- msgid ""
- "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
- "[start|stop]-sqm.log."
- msgstr ""
- "Створіти журнальний файл для цього екземпляру SQM в каталозі /var/run/sqm/"
- "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
- msgid "Dangerous Configuration"
- msgstr "Небезпечна конфігурація"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
- msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Небезпечні параметри будуть використовуватися тільки тоді, коли цей пункт "
- "відмічено."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
- msgid "Download speed (ingress)"
- msgstr "Швидкість завантаження (вхідна)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
- msgid ""
- "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
- "shaping"
- msgstr ""
- "Швидкість завантаження (кбіт/с) (вхідна) встановлена в 0, щоб селективно "
- "вимкнути вхідне вирівнювання"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
- msgid "ECN (egress)"
- msgstr "ECN (вихідна)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
- msgid "ECN (ingress)"
- msgstr "ECN (вхідна)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
- msgid "Enable SQM"
- msgstr "Увімкнути SQM"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
- msgid "Enable debug logging"
- msgstr "Увімкнути системний журнал"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
- msgid "Enable this SQM instance."
- msgstr "Увімкнути цей екземпляр SQM."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
- msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
- msgstr "Статус явного сповіщення про завантаженість (ECN) на вхідних пакетах"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
- msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
- msgstr "Статус явного сповіщення про завантаженість (ECN) на вихідних пакетах"
- #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
- msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-sqm"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
- msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
- msgstr ""
- "Жорстке обмеження на вихідні черги; залиште порожнім для значення за "
- "замовчуванням."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
- msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
- msgstr ""
- "Жорстке обмеження на вхідні черги; залиште порожнім для значення за "
- "замовчуванням."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
- msgid "Hard queue limit (egress)"
- msgstr "Жорстке обмеження черги (вихід)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
- msgid "Hard queue limit (ingress)"
- msgstr "Жорстке обмеження черги (вхід)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
- msgid "Ignore DSCP (ingress)"
- msgstr "Ігнорувати DSCP (вхід)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
- msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
- msgstr "Ігнорувати маркування DSCP на вхідних пакетах"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
- msgid "Interface name"
- msgstr "Назва інтерфейсу"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
- msgid "Latency target (egress)"
- msgstr "Ціль затримки (вихiд)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
- msgid "Latency target (ingress)"
- msgstr "Ціль затримки (вхiд)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
- msgid ""
- "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
- "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
- msgstr ""
- "Ціль затримки для вихідного трафіку, наприклад, 5 мс [одиниці: с, мс, або "
- "ус]; залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово "
- "\"default\" для значення за замовчуванням qdisc."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
- msgid ""
- "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
- "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
- msgstr ""
- "Ціль затримки для вхідного трафіку, наприклад, 5 мс [одиниці: с, мс, або ус];"
- " залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово "
- "\"default\" для значення за замовчуванням qdisc."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
- msgid "Link Layer Adaptation"
- msgstr ""
- "Адаптація протоколу передачі даних у рівні протоколу з'єднання (Link Layer "
- "Adaptation)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
- msgid "Link layer"
- msgstr "Протокол з'єднання (Link Layer)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
- msgid "Linklayer adaptation mechanism"
- msgstr "Механізм адаптації протоколу з'єднання"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
- msgid ""
- "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
- "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
- msgstr ""
- "Список чергувань, які можуть бути використані на цій системі. Після "
- "установки нового qdisc вам необхідно перезапустити роутер, щоб побачити "
- "оновлення!"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
- msgid "Log verbosity"
- msgstr "Рівень деталізації журналу"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
- msgid ""
- "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
- "interface MTU + overhead"
- msgstr ""
- "Максимальний розмір для розрахунків розміру і швидкості, tcMTU (в байтах); "
- "має бути >= MTU інтерфейсу + навантаження"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
- msgid "Maximum packet size"
- msgstr "Максимальний розмір пакету"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
- msgid ""
- "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
- msgstr ""
- "Мінімальний розмір пакету, MPU (у байтах); має бути > 0 для таблиць розмірів "
- "Ethernet"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
- msgid "Minimum packet size"
- msgstr "Мінімальний розмір пакету"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
- msgid ""
- "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
- "+ 1) / 16"
- msgstr ""
- "Кількість записів у таблицях розміру/швидкості, TSIZE; для ATM виберіть "
- "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
- msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
- msgstr "Навантаження на кожен пакет (у байтах)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
- msgid "Qdisc options (egress)"
- msgstr "Опції qdisc (для вихідного трафіку)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
- msgid "Qdisc options (ingress)"
- msgstr "Опції qdisc (для вхідного трафіку)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
- msgid "Queue Discipline"
- msgstr "Чергування"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
- msgid "Queue setup script"
- msgstr "Скрипт налаштування черги"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
- msgid "Queueing discipline"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
- msgid "Queues"
- msgstr "Черги"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
- msgid "Rate table size"
- msgstr "Розмір таблиці швидкості"
- #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
- msgid "SQM QoS"
- msgstr "SQM QoS"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
- msgid "Smart Queue Management"
- msgstr "Інтелектуальне керування чергою (Smart Queue Management)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
- msgid "Squash DSCP (ingress)"
- msgstr "Схоплення DSCP (для вхідного трафіку)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
- msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
- msgstr "Схоплення позначок DSCP на вхідних пакетах"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
- msgid ""
- "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
- "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
- "change was not wished for."
- msgstr ""
- "Графічний інтерфейс SQM тільки що включив скрипт sqm initscript за ваш "
- "запит. Пам'ятайте, що в разі, якщо ця зміна була небажаною, вам потрібно "
- "вручну вимкнути скрипт sqm initscript в меню «Початок системи»."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
- msgid ""
- "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
- "activate this service."
- msgstr ""
- "Сервіс SQM, схоже, вимкнено. Будь ласка, використовуйте кнопку нижче, щоб "
- "активувати його."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
- msgid "Upload speed (egress)"
- msgstr "Швидкість вивантаження (для вихідного трафіку)"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
- msgid ""
- "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
- msgstr ""
- "Швидкість вивантаження (у кбіт/с) (для вихідного трафіку) встановіть "
- "значення в 0, щоб селективно вимкнути формування вихідного трафіку"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
- msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
- msgstr "Рівень деталізації виведення SQM у системний журнал."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
- msgid "Which link layer technology to account for"
- msgstr "Яку технологію протоколу з'єднання враховувати"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
- msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
- msgstr ""
- "Який механізм адаптації протоколу з'єднання використовувати; тільки для "
- "тестування"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
- msgid ""
- "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
- "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
- "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
- msgstr ""
- "З допомогою <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> ви можете "
- "включити формування трафіку, краще змішування (чесне чергування), керування "
- "довжиною активної черги (AQM) та пріоритезацію на одному інтерфейсі мережі."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
- msgid "default"
- msgstr "за замовчуванням"
|