sqm.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
  4. "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssqm/vi/>\n"
  7. "Language: vi\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  12. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  13. msgid "Advanced Configuration"
  14. msgstr "Cấu hình nâng cao"
  15. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  16. msgid "Advanced Linklayer Options"
  17. msgstr "Tùy chọn trình liên kết nâng cao"
  18. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  19. msgid ""
  20. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  21. "checking, use very carefully."
  22. msgstr ""
  23. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  24. "checking, use very carefully."
  25. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  26. msgid ""
  27. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  28. "checking, use very carefully."
  29. msgstr ""
  30. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  31. "checking, use very carefully."
  32. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  33. msgid ""
  34. "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
  35. "needed if MTU > 1500)."
  36. msgstr ""
  37. "Các tùy chọn nâng cao sẽ chỉ được sử dụng khi hộp này được chọn (chỉ cần "
  38. "thiết nếu MTU > 1500)."
  39. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  40. msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
  41. msgstr "Các tùy chọn nâng cao sẽ chỉ được sử dụng khi hộp này được chọn."
  42. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  43. msgid "Basic Settings"
  44. msgstr "Cài đặt cơ bản"
  45. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  46. msgid ""
  47. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  48. "[start|stop]-sqm.log."
  49. msgstr ""
  50. "Tạo tệp nhật ký cho phiên bản SQM này trong /var/run/sqm/"
  51. "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
  52. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  53. msgid "Dangerous Configuration"
  54. msgstr "Dangerous Configuration"
  55. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  56. msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
  57. msgstr "Các tùy chọn nguy hiểm sẽ chỉ được sử dụng khi hộp này được chọn."
  58. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  59. msgid "Download speed (ingress)"
  60. msgstr "Tốc độ tải xuống"
  61. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  62. msgid ""
  63. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  64. "shaping"
  65. msgstr ""
  66. "Tốc độ tải xuống (kbit/s) (xâm nhập) được đặt thành 0 để vô hiệu hóa có chọn "
  67. "lọc tính năng"
  68. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  69. msgid "ECN (egress)"
  70. msgstr "ECN (egress)"
  71. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  72. msgid "ECN (ingress)"
  73. msgstr "ECN (ingress)"
  74. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  75. msgid "Enable SQM"
  76. msgstr "Bật SQM"
  77. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  78. msgid "Enable debug logging"
  79. msgstr "Kích hoạt nhật ký bug"
  80. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  81. msgid "Enable this SQM instance."
  82. msgstr "Bật phiên bản SQM này."
  83. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  84. msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
  85. msgstr "Trạng thái thông báo tắc nghẽn rõ ràng (ECN) trên các gói gửi đến"
  86. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  87. msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
  88. msgstr "Trạng thái thông báo tắc nghẽn rõ ràng (ECN) trên các gói gửi đi"
  89. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  90. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  91. msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-sqm"
  92. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  93. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  94. msgstr "Giới hạn cứng đối với hàng đợi đi ra; để trống cho mặc định."
  95. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  96. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  97. msgstr "Giới hạn cứng đối với hàng đợi vào; để trống cho mặc định."
  98. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  99. msgid "Hard queue limit (egress)"
  100. msgstr "Giới hạn hàng đợi cứng (ra)"
  101. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  102. msgid "Hard queue limit (ingress)"
  103. msgstr "Giới hạn hàng đợi cứng"
  104. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  105. msgid "Ignore DSCP (ingress)"
  106. msgstr "Ignore DSCP (ingress)"
  107. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  108. msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
  109. msgstr "Bỏ qua đánh dấu DSCP trên các gói gửi đến"
  110. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  111. msgid "Interface name"
  112. msgstr "Tên giao diện"
  113. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  114. msgid "Latency target (egress)"
  115. msgstr "Mục tiêu độ trễ (đầu ra)"
  116. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  117. msgid "Latency target (ingress)"
  118. msgstr "Mục tiêu độ trễ"
  119. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  120. msgid ""
  121. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  122. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  123. msgstr ""
  124. "Mục tiêu độ trễ cho đầu ra, ví dụ: 5ms [đơn vị: s, ms, hoặc us]; để trống để "
  125. "chọn tự động, đặt từ mặc định cho mặc định của qdisc."
  126. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  127. msgid ""
  128. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  129. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  130. msgstr ""
  131. "Mục tiêu độ trễ cho quá trình xâm nhập, ví dụ: 5ms [đơn vị: s, ms hoặc us]; "
  132. "để trống để chọn tự động, đặt từ mặc định cho mặc định của qdisc."
  133. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  134. msgid "Link Layer Adaptation"
  135. msgstr "Link Layer Adaptation"
  136. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  137. msgid "Link layer"
  138. msgstr "Link layer"
  139. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  140. msgid "Linklayer adaptation mechanism"
  141. msgstr "Linklayer adaptation mechanism"
  142. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  143. msgid ""
  144. "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
  145. "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
  146. msgstr ""
  147. "Liệt kê các nguyên tắc xếp hàng có thể sử dụng trên hệ thống này. Sau khi "
  148. "cài đặt qdisc mới, bạn cần khởi động lại bộ định tuyến để xem các bản cập "
  149. "nhật!"
  150. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  151. msgid "Log verbosity"
  152. msgstr "Log verbosity"
  153. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  154. msgid ""
  155. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  156. "interface MTU + overhead"
  157. msgstr ""
  158. "Kích thước tối đa để tính toán kích thước và tốc độ, tcMTU (byte); cần phải "
  159. ">= MTU giao diện + chi phí"
  160. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  161. msgid "Maximum packet size"
  162. msgstr "Kích thước gói tối đa"
  163. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  164. msgid ""
  165. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
  166. msgstr ""
  167. "Kích thước gói tối thiểu, MPU (byte); cần phải> 0 cho các bảng kích thước "
  168. "ethernet"
  169. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  170. msgid "Minimum packet size"
  171. msgstr "Kích thước gói tối thiểu"
  172. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  173. msgid ""
  174. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  175. "+ 1) / 16"
  176. msgstr ""
  177. "Số mục nhập trong bảng kích thước/tỷ lệ, TSIZE; đối với ATM chọn TSIZE = ("
  178. "tcMTU + 1)/16"
  179. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  180. msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
  181. msgstr "Per Packet Overhead (bytes)"
  182. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  183. msgid "Qdisc options (egress)"
  184. msgstr "Tùy chọn Qdisc (đầu ra)"
  185. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  186. msgid "Qdisc options (ingress)"
  187. msgstr "Tùy chọn Qdisc (xâm nhập)"
  188. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  189. msgid "Queue Discipline"
  190. msgstr "Queue Discipline"
  191. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  192. msgid "Queue setup script"
  193. msgstr "Queue setup script"
  194. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  195. msgid "Queueing discipline"
  196. msgstr "Queueing discipline"
  197. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  198. msgid "Queues"
  199. msgstr "Hàng đợi"
  200. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  201. msgid "Rate table size"
  202. msgstr "Kích thước bảng rate"
  203. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  204. msgid "SQM QoS"
  205. msgstr "SQM QoS"
  206. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  207. msgid "Smart Queue Management"
  208. msgstr "Quản lý hàng đợi thông minh"
  209. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  210. msgid "Squash DSCP (ingress)"
  211. msgstr "Squash DSCP"
  212. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  213. msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
  214. msgstr "Loại bỏ các đánh dấu DSCP trên các gói gửi đến"
  215. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  216. msgid ""
  217. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  218. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  219. "change was not wished for."
  220. msgstr ""
  221. "SQM GUI vừa kích hoạt initscript sqm thay cho bạn. Hãy nhớ vô hiệu hóa "
  222. "initscript sqm theo cách thủ công trong menu Khởi động hệ thống trong trường "
  223. "hợp thay đổi này không được mong muốn."
  224. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  225. msgid ""
  226. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  227. "activate this service."
  228. msgstr ""
  229. "Dịch vụ SQM dường như bị vô hiệu hóa. Vui lòng sử dụng nút bên dưới để kích "
  230. "hoạt dịch vụ này."
  231. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  232. msgid "Upload speed (egress)"
  233. msgstr "Tốc độ tải lên"
  234. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  235. msgid ""
  236. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
  237. msgstr ""
  238. "Tốc độ tải lên (kbit/s) (đầu ra) được đặt thành 0 để vô hiệu hóa có chọn lọc "
  239. "định hình đầu ra"
  240. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  241. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  242. msgstr "Độ chi tiết của đầu ra của SQM vào nhật ký hệ thống."
  243. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  244. msgid "Which link layer technology to account for"
  245. msgstr "Which link layer technology to account for"
  246. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  247. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  248. msgstr "Sử dụng cơ chế thích ứng lớp liên kết nào; chỉ để thử nghiệm"
  249. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  250. msgid ""
  251. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  252. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  253. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  254. msgstr ""
  255. "Với <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> bạn có thể cho phép "
  256. "định hình lưu lượng, trộn tốt hơn (Xếp hàng công bằng), quản lý độ dài hàng "
  257. "đợi đang hoạt động (AQM) và ưu tiên trên một giao diện mạng."
  258. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  259. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  260. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  261. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  262. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  263. msgid "default"
  264. msgstr "default (Mặc định)"