sshtunnel.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssshtunnel/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  13. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
  14. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
  15. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
  16. msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
  17. msgstr ""
  18. "Ciallaíonn <code>*</code> éisteacht le gach comhéadain <b>go poiblí san "
  19. "áireamh</b>."
  20. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
  21. msgid "A key with that name already exists."
  22. msgstr "Tá eochair leis an ainm sin ann cheana."
  23. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
  24. msgid "Accept new and check if not changed"
  25. msgstr "Glac le nua agus seiceáil mura n-athraítear é"
  26. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
  27. msgid "Add the pub key to %s or %s."
  28. msgstr "Cuir an eochair tábhairne le %s nó %s."
  29. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:35
  30. msgid "Advanced Settings"
  31. msgstr "Socruithe chun cinn"
  32. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
  33. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
  34. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:74
  35. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:87
  36. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:112
  37. msgid ""
  38. "Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
  39. "<code>localhost</code>."
  40. msgstr ""
  41. "Ceangail seoladh IP e.g. <code>192.168.1.1</code> nó óstainm m.sh. "
  42. "<code>localhost</code>."
  43. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
  44. msgid "Check host IP"
  45. msgstr "Seiceáil IP an óstaigh"
  46. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
  47. msgid "Check the host IP address in the %s file."
  48. msgstr "Seiceáil seoladh IP an óstaigh sa chomhad %s."
  49. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
  50. msgid "Compression may be useful on slow connections."
  51. msgstr "D'fhéadfadh comhbhrú a bheith úsáideach ar naisc mhall."
  52. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
  53. msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
  54. msgstr "Cumraigh gléasanna TUN/TAP do tholláin VPN."
  55. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
  56. msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
  57. msgstr "Moill tar éis teip ceangail roimh iarracht a dhéanamh athcheangal."
  58. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
  59. msgid "Dynamic Tunnels"
  60. msgstr "Tolláin Dinimiciúla"
  61. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
  62. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
  63. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
  64. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
  65. msgid "Enabled"
  66. msgstr "Cumasaithe"
  67. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
  68. msgid "For Dropbear %s"
  69. msgstr "Le haghaidh Dropbear %s"
  70. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
  71. msgid "For OpenSSH %s"
  72. msgstr "Le haghaidh OpenSSH %s"
  73. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
  74. msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
  75. msgstr ""
  76. "Mar shampla, nascfadh an t-ordú seo a leanas trí sheachfhreastalaí HTTP:"
  77. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
  78. msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
  79. msgstr ""
  80. "Cuir calafort ar aghaidh chuig an ósta áitiúil chuig seirbhís ar an "
  81. "gcianóstach."
  82. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
  83. msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
  84. msgstr ""
  85. "Cuir calafort ar an gcianósta ar aghaidh chuig seirbhís ar an ósta áitiúil."
  86. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
  87. msgid "General Settings"
  88. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  89. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
  90. msgid "Generate"
  91. msgstr "Gin"
  92. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
  93. msgid "Generate a new key"
  94. msgstr "Gin eochair nua"
  95. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  96. msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
  97. msgstr "Deonaigh rochtain UCI ar luci-app-sshtunnel"
  98. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
  99. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
  100. msgid "Hostname"
  101. msgstr "Óstainm"
  102. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
  103. msgid "Identity Key"
  104. msgstr "Eochair Aitheantais"
  105. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
  106. msgid "If not specified then a default will be used."
  107. msgstr "Mura sonraítear é, úsáidfear réamhshocrú."
  108. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
  109. msgid ""
  110. "In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
  111. msgstr ""
  112. "I LuCI is féidir leat é sin a dhéanamh le <a %s>Córas / Riarachán / "
  113. "Eochracha SSH</a>"
  114. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
  115. msgid "Keys of SSH servers found in %s."
  116. msgstr "Aimsíodh eochracha na n-fhreastalaí SSH i %s."
  117. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
  118. msgid "Known Hosts"
  119. msgstr "Óstach Aitheanta"
  120. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
  121. msgid "Known hosts"
  122. msgstr "Óstach aitheanta"
  123. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
  124. msgid "Local Tunnels"
  125. msgstr "Tolláin Áitiúla"
  126. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
  127. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
  128. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
  129. msgid "Local address"
  130. msgstr "Seoladh áitiúil"
  131. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
  132. msgid "Local dev"
  133. msgstr "Forbairt áitiúil"
  134. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
  135. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
  136. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
  137. msgid "Local port"
  138. msgstr "Port áitiúil"
  139. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
  140. msgid "Log level"
  141. msgstr "Leibhéal logála"
  142. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
  143. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
  144. msgid "Name"
  145. msgstr "Ainm"
  146. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
  147. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
  148. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:126
  149. msgid "No"
  150. msgstr "Níl"
  151. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
  152. msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
  153. msgstr "Níor aimsíodh eochracha SSH ar bith, <a %s>gin ceann nua</a>"
  154. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
  155. msgid "Port"
  156. msgstr "Port"
  157. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
  158. msgid "Private key file with authentication identity."
  159. msgstr "Comhad eochair phríobháideach le haitheantas fíordheimhnithe."
  160. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
  161. msgid "Proxy tunnel command"
  162. msgstr "Ordú tollán seachfhreastalaí"
  163. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
  164. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
  165. msgid "Public Key"
  166. msgstr "Eochair Phoiblí"
  167. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
  168. msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
  169. msgstr "Diúltaigh nascadh le hóstach a bhfuil a n-eochair óstaigh athraithe."
  170. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
  171. msgid "Remote Tunnels"
  172. msgstr "Tolláin cianda"
  173. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
  174. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
  175. msgid "Remote address"
  176. msgstr "Seoladh cianda"
  177. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
  178. msgid "Remote dev"
  179. msgstr "Forbairt cianda"
  180. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
  181. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
  182. msgid "Remote port"
  183. msgstr "Port cianda"
  184. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
  185. msgid "Retry delay"
  186. msgstr "Bain triail eile as moill"
  187. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
  188. msgid "SOCKS proxy via remote host."
  189. msgstr "SOCKS seachfhreastalaí trí óstach cianda."
  190. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
  191. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
  192. msgid "SSH Keys"
  193. msgstr "Eochracha SSH"
  194. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
  195. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
  196. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
  197. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:18
  198. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  199. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
  200. msgid "SSH Tunnels"
  201. msgstr "Tolláin SSH"
  202. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
  203. msgid "See %s."
  204. msgstr "Féach %s."
  205. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
  206. msgid "Server"
  207. msgstr "Freastalaí"
  208. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
  209. msgid "Server keep alive attempts"
  210. msgstr "Freastalaí a choinneáil beo iarrachtaí"
  211. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
  212. msgid "Server keep alive interval (seconds)"
  213. msgstr "Freastalaí coinnigh beo eatraimh (soicindí)"
  214. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
  215. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
  216. msgid "Servers"
  217. msgstr "Freastalaithe"
  218. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
  219. msgid "Strict host key checking"
  220. msgstr "Seiceáil eochair óstach dian"
  221. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
  222. msgid "The command to use to connect to the server."
  223. msgstr "An t-ordú a úsáid chun ceangal leis an bhfreastalaí."
  224. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
  225. msgid ""
  226. "The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
  227. "from the server."
  228. msgstr ""
  229. "Líon na dteachtaireachtaí beo ón bhfreastalaí is féidir a sheoladh sula "
  230. "ndínascann SSH ón bhfreastalaí."
  231. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
  232. msgid ""
  233. "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
  234. msgstr ""
  235. "Ligeann sé seo do SSH a bhrath cibé an athraigh eochair óstach mar gheall ar "
  236. "spoofing DNS."
  237. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
  238. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
  239. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
  240. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
  241. msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
  242. msgstr "Cumraíonn sé seo <a %s>Tolláin SSH</a>."
  243. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
  244. msgid "Unable to generate a key: %s"
  245. msgstr "Ní féidir eochair a ghiniúint: %s"
  246. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
  247. msgid "Use compression"
  248. msgstr "Bain úsáid as comhbhrú"
  249. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
  250. msgid "User"
  251. msgstr "Úsáideoir"
  252. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
  253. msgid "VPN Tunnels"
  254. msgstr "Tolláin VPN"
  255. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
  256. msgid "VPN type"
  257. msgstr "Cineál VPN"
  258. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
  259. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
  260. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
  261. msgid "Yes"
  262. msgstr "Tá"