123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
- "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsfrps/ro/>\n"
- "Language: ro\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
- "20)) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
- msgid "Additional configs"
- msgstr "Configurații adiționale"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
- msgid "Additional settings"
- msgstr "Setări adiționale"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
- msgid "Allow ports"
- msgstr "Permite porturi"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
- msgid ""
- "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
- "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
- "value is an empty set."
- msgstr ""
- "PermitePorturile specifică un set de porturi la care clienții se pot lega de "
- "la distanță. Dacă dimensiunea acestei valori este 0, toate porturile sunt "
- "permise.<br />Implicit, această valoare este o mulțime goală."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
- msgid "Assets dir"
- msgstr "Directorul de resurse"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
- msgid ""
- "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
- "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
- "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
- msgstr ""
- "DirectorulDeResurse specifică un director local din care tabloul de bord va "
- "încărca resurse. Dacă valoarea este \"\", resursele vor fi încărcate din "
- "executabilul împachetat cu statik.<br />Implicit, valoarea este \"\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
- msgid "Bind address"
- msgstr "Adresa legată"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
- msgid "Bind port"
- msgstr "Legați portul"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
- msgid ""
- "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, "
- "this value is \"0.0.0.0\"."
- msgstr ""
- "BindAddr specifică adresa la care se leagă serverul.<br />În mod implicit, "
- "această valoare este \"0.0.0.0\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
- msgid ""
- "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
- "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
- "value is 0."
- msgstr ""
- "BindKcpPort specifică portul KCP pe care serverul ascultă. Dacă această "
- "valoare este 0, serverul nu va asculta conexiunile KCP.<br />În mod "
- "implicit, această valoare este 0."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
- msgid ""
- "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, "
- "this value is 7000."
- msgstr ""
- "BindPort specifică portul pe care serverul ascultă.<br />În mod implicit, "
- "această valoare este 7000."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
- msgid ""
- "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
- "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
- "value is 0"
- msgstr ""
- "BindUdpPort specifică portul UDP pe care serverul ascultă. Dacă această "
- "valoare este 0, serverul nu va asculta conexiuni UDP.<br />În mod implicit, "
- "această valoare este 0"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
- msgid "Collecting data ..."
- msgstr "Colectarea datelor ..."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
- msgid "Common settings"
- msgstr "Setări comune"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
- msgid "Config files include in temporary config file"
- msgstr "Fișiere de configurare incluse în fișierul de configurare temporar"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
- msgid "Custom 404 page"
- msgstr "Pagina 404 personalizată"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
- msgid ""
- "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
- "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
- "is \"\"."
- msgstr ""
- "Custom404Page specifică o cale către o pagină 404 personalizată care urmează "
- "să fie afișată. Dacă această valoare este \"\", va fi afișată o pagină "
- "implicită.<br />Din mod implicit, această valoare este \"\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
- msgid "Dashboard address"
- msgstr "Adresa tabloului de bord"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
- msgid "Dashboard password"
- msgstr "Parola tabloului de bord"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
- msgid "Dashboard port"
- msgstr "Port pentru tabloul de bord"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
- msgid "Dashboard user"
- msgstr "Utilizatorul tabloului de bord"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
- msgid ""
- "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
- "default, this value is \"0.0.0.0\"."
- msgstr ""
- "DashboardAddr specifică adresa la care se leagă tabloul de bord.<br />În mod "
- "implicit, această valoare este \"0.0.0.0.0\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
- msgid ""
- "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
- "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
- "is 0."
- msgstr ""
- "DashboardPort specifică portul pe care ascultă tabloul de bord. Dacă această "
- "valoare este 0, tabloul de bord nu va fi pornit.<br />În mod implicit, "
- "această valoare este 0."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
- msgid ""
- "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
- "<br />By default, this value is \"admin\"."
- msgstr ""
- "DashboardPwd specifică parola pe care tabloul de bord o va utiliza pentru "
- "autentificare.<br />În mod implicit, această valoare este \"admin\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
- msgid ""
- "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
- "<br />By default, this value is \"admin\"."
- msgstr ""
- "DashboardUser specifică numele de utilizator pe care tabloul de bord îl va "
- "utiliza pentru autentificare.<br />În mod implicit, această valoare este "
- "\"admin\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
- msgid "Disable log color"
- msgstr "Dezactivați culoarea jurnalului"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
- msgid ""
- "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
- "true.<br />By default, this value is false."
- msgstr ""
- "DisableLogColor dezactivează culorile jurnalului atunci când LogWay == "
- "\"console\" este setat la true.<br />Prin definiția implicită, această "
- "valoare este falsă."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
- msgid "Environment variable"
- msgstr "Variabila de mediu"
- #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app frps"
- msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI frps"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
- msgid ""
- "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
- "terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
- ">By default, this value is 90."
- msgstr ""
- "HeartBeatTimeout specifică timpul maxim de așteptare a unei bătăi de inimă "
- "înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei "
- "valori.<br />În mod implicit, această valoare este 90."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
- msgid "Heartbeat timeout"
- msgstr "Timpul limită a bătăilor inimii"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
- msgid "KCP bind port"
- msgstr "Port de legătură KCP"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
- msgid "Log file"
- msgstr "Fișier jurnal"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
- msgid "Log level"
- msgstr "Nivel de jurnal"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
- msgid "Log max days"
- msgstr "Jurnal maxim zile"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
- msgid "Log stderr"
- msgstr "Jurnal stderr"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
- msgid "Log stdout"
- msgstr "Jurnal stdout"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
- msgid ""
- "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
- "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
- "\"console\"."
- msgstr ""
- "LogFile specifică un fișier în care vor fi scrise jurnalele. Această valoare "
- "va fi utilizată numai dacă LogWay este setat în mod corespunzător.<br />În "
- "mod implicit, această valoare este \"console\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
- msgid ""
- "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
- "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
- "\"."
- msgstr ""
- "LogLevel specifică nivelul minim al jurnalului. Valorile valabile sunt "
- "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" și \"error\".<br />Prin definiție, "
- "această valoare este \"info\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
- msgid ""
- "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
- "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
- "this value is 0."
- msgstr ""
- "LogMaxDays specifică numărul maxim de zile de stocare a informațiilor din "
- "jurnal înainte de ștergere . Acest lucru se utilizează numai dacă LogWay == "
- "\"file\".<br />În mod implicit, această valoare este 0."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
- msgid "Max ports per client"
- msgstr "Porturi maxime pe client"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
- msgid ""
- "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
- "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
- "this value is 0."
- msgstr ""
- "MaxPortsPerClient specifică numărul maxim de porturi pe care un singur "
- "client le poate accesa prin proxy. Dacă această valoare este 0, nu se va "
- "aplica nicio limită.<br />În mod implicit, această valoare este 0."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
- msgid "NOT RUNNING"
- msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
- msgid ""
- "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
- "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
- msgstr ""
- "Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
- "configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
- "file-template\">frp README</a>"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
- msgid "Proxy bind address"
- msgstr "Adresa de legare a proxy-ului"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
- msgid ""
- "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
- "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
- msgstr ""
- "ProxyBindAddr specifică adresa la care se leagă proxy-ul. Această valoare "
- "poate fi aceeași cu BindAddr.<br />În mod implicit, această valoare este \"0."
- "0.0.0\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
- msgid "RUNNING"
- msgstr "RULARE"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
- msgid "Respawn when crashed"
- msgstr "Respawn când crapă"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
- msgid "Run daemon as group"
- msgstr "Rularea daemonului ca grup"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
- msgid "Run daemon as user"
- msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
- msgid "Startup settings"
- msgstr "Setări de pornire"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
- msgid ""
- "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
- "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
- "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
- "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this "
- "value is \"\"."
- msgstr ""
- "SubDomainHost specifică domeniul care va fi atașat la subdomeniile "
- "solicitate de client atunci când se utilizează proxy Vhost. De exemplu, dacă "
- "această valoare este setată la \"frps.com\", iar clientul a solicitat "
- "subdomeniul \"test\", URL-ul rezultat va fi \"test.frps.com\".<br />În mod "
- "implicit, această valoare este \"\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
- msgid "Subdomain host"
- msgstr "Gazda subdomeniului"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
- msgid "TCP mux"
- msgstr "Mux TCP"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
- msgid ""
- "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
- "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
- msgstr ""
- "TcpMux comută multiplexarea fluxurilor TCP. Acest lucru permite ca mai multe "
- "cereri de la un client să partajeze o singură conexiune TCP.<br />În mod "
- "implicit, această valoare este adevărată."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
- msgid ""
- "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
- "been included in this LuCI."
- msgstr ""
- "Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri "
- "suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
- msgid "Token"
- msgstr "Token"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
- msgid ""
- "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
- "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
- "server.<br />By default, this value is \"\"."
- msgstr ""
- "Token specifică tokenul de autorizare utilizat pentru a autentifica cheile "
- "primite de la clienți. Clienții trebuie să aibă un token corespunzător "
- "pentru a fi autorizați să utilizeze serverul.<br />În mod implicit, această "
- "valoare este \"\"."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
- msgid "UDP bind port"
- msgstr "Port de legătură UDP"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
- msgid "Vhost HTTP port"
- msgstr "Port HTTP Vhost"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
- msgid "Vhost HTTP timeout"
- msgstr "Timpul de expirare HTTP Vhost"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
- msgid "Vhost HTTPS port"
- msgstr "Port HTTPS Vhost"
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
- msgid ""
- "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
- "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
- "<br />By default, this value is 0."
- msgstr ""
- "VhostHttpPort specifică portul pe care serverul îl ascultă pentru cererile "
- "HTTP Vhost. Dacă această valoare este 0, serverul nu va asculta cererile "
- "HTTP.<br />În mod implicit, această valoare este 0."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
- msgid ""
- "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
- "server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
- msgstr ""
- "VhostHttpTimeout specifică timpul de așteptare al antetului de răspuns "
- "pentru serverul HTTP Vhost, în secunde.<br />Prin definiție, această valoare "
- "este 60."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
- msgid ""
- "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
- "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
- "<br />By default, this value is 0."
- msgstr ""
- "VhostHttpsPort specifică portul pe care serverul îl ascultă pentru cererile "
- "HTTPS Vhost. Dacă această valoare este 0, serverul nu va asculta "
- "solicitările HTTPS.<br />În mod implicit, această valoare este 0."
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
- #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
- #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
- msgid "frp Server"
- msgstr "Server frp"
|