frps.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
  4. "Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
  5. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
  7. "Language: zh_Hant\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
  12. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  13. msgid "Additional configs"
  14. msgstr "額外設定"
  15. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  16. msgid "Additional settings"
  17. msgstr "附加設定"
  18. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  19. msgid "Allow ports"
  20. msgstr "允許埠號群"
  21. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  22. msgid ""
  23. "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
  24. "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
  25. "value is an empty set."
  26. msgstr ""
  27. "AllowPorts指定客戶端能夠代理到的一組埠. 如果此值的長度為0, 則允許所有埠. <br />"
  28. "預設情況下, 此值為空白設定."
  29. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  30. msgid "Assets dir"
  31. msgstr "資產目錄"
  32. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  33. msgid ""
  34. "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
  35. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  36. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  37. msgstr ""
  38. "AssetsDir指定本地目錄讓儀表板從其加載資源. 如果此值為“”, 則將使用statik從捆綁"
  39. "的可執行文件中加載資產. <br />默認情況下, 此值為“”."
  40. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  41. msgid "Bind address"
  42. msgstr "綁定位址"
  43. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  44. msgid "Bind port"
  45. msgstr "綁定埠號"
  46. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  47. msgid ""
  48. "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, this "
  49. "value is \"0.0.0.0\"."
  50. msgstr "BindAddr指定這位址讓伺服器綁定. <br />預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”."
  51. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  52. msgid ""
  53. "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
  54. "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
  55. "value is 0."
  56. msgstr ""
  57. "indKcpPort指定服務器監聽的KCP埠號. 如果此值為0, 則伺服器將不會監聽KCP連線。"
  58. "<br />預設情況下, 此值為0."
  59. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  60. msgid ""
  61. "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
  62. "value is 7000."
  63. msgstr "BindPort指定伺服器監聽的埠號. <br />預設情況下, 此值為7000."
  64. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  65. msgid ""
  66. "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
  67. "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
  68. "value is 0"
  69. msgstr ""
  70. "BindUdpPort指定伺服器監聽的UDP端口. 如果此值為0, 則伺服器將不監聽UDP連接. "
  71. "<br />預設情況下, 此值為0"
  72. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
  73. msgid "Collecting data ..."
  74. msgstr "資料採集中..."
  75. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
  76. msgid "Common settings"
  77. msgstr "通用設定值"
  78. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  79. msgid "Config files include in temporary config file"
  80. msgstr "設定檔包含在臨時設定檔案中"
  81. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  82. msgid "Custom 404 page"
  83. msgstr "自定義404頁面"
  84. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  85. msgid ""
  86. "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
  87. "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
  88. "is \"\"."
  89. msgstr ""
  90. "Custom404Page指定要顯示的自定義404頁面的路徑. 如果此值為“”, 將顯示默認頁面. "
  91. "<br />預設情況下, 此值為“”."
  92. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  93. msgid "Dashboard address"
  94. msgstr "儀表板位址"
  95. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  96. msgid "Dashboard password"
  97. msgstr "儀表板密碼"
  98. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  99. msgid "Dashboard port"
  100. msgstr "儀表板埠號"
  101. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  102. msgid "Dashboard user"
  103. msgstr "儀表板使用者"
  104. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  105. msgid ""
  106. "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
  107. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  108. msgstr "DashboardAddr指定儀表板綁定到的位址. <br />預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”."
  109. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  110. msgid ""
  111. "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
  112. "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
  113. "0."
  114. msgstr ""
  115. "DashboardPort指定儀表板監聽的埠號. 如果該值為0, 則不會啟動儀表板. <br />預設情"
  116. "況下, 此值為0."
  117. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  118. msgid ""
  119. "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
  120. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  121. msgstr ""
  122. "DashboardPwd指定儀表板將用於登錄的密碼. <br />預設情況下, 此值為\"admin\"."
  123. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  124. msgid ""
  125. "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
  126. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  127. msgstr ""
  128. "DashboardUser指定儀表板用於登錄的用戶名稱 <br />預設情況下, 此值為\"admin\"."
  129. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  130. msgid "Disable log color"
  131. msgstr "禁用日誌顏色"
  132. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  133. msgid ""
  134. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  135. "true.<br />By default, this value is false."
  136. msgstr ""
  137. "當LogWay ==“ console”設置為true時, DisableLogColor禁用日誌顏色. <br />預設默認"
  138. "情況下, 此值為false."
  139. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  140. msgid "Environment variable"
  141. msgstr "環境變數"
  142. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
  143. msgid "Grant access to LuCI app frps"
  144. msgstr "授予 luci-app-frps 擁有存取的權限"
  145. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  146. msgid ""
  147. "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
  148. "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
  149. "<br />By default, this value is 90."
  150. msgstr ""
  151. "HeartBeatTimeout指定在終止連接之前等待心跳的最長時間. 不建議更改此值. <br />預"
  152. "設情況下, 此值為90."
  153. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  154. msgid "Heartbeat timeout"
  155. msgstr "心跳逾時"
  156. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  157. msgid "KCP bind port"
  158. msgstr "KCP榜定埠號"
  159. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  160. msgid "Log file"
  161. msgstr "日誌檔案"
  162. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  163. msgid "Log level"
  164. msgstr "紀錄級別"
  165. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  166. msgid "Log max days"
  167. msgstr "日誌最大天數"
  168. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
  169. msgid "Log stderr"
  170. msgstr "日誌標準錯誤"
  171. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
  172. msgid "Log stdout"
  173. msgstr "日誌標準輸出"
  174. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  175. msgid ""
  176. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  177. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  178. "\"console\"."
  179. msgstr "LogFile 指定寫入日誌的檔案。僅當正確設定 LogWay 時,才會使用此值。<br "
  180. "/>預設值為「console」。"
  181. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  182. msgid ""
  183. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
  184. "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
  185. msgstr ""
  186. "LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, "
  187. "和“error”. <br />預設情況下, 此值為“info”."
  188. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  189. msgid ""
  190. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  191. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  192. "this value is 0."
  193. msgstr "LogMaxDays 指定刪除前儲存日誌資訊的最長天數。僅當 LogWay == \"file\" "
  194. "時才使用。<br />預設值為 0。"
  195. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  196. msgid "Max ports per client"
  197. msgstr "每個客戶端最大埠數"
  198. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  199. msgid ""
  200. "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
  201. "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this "
  202. "value is 0."
  203. msgstr ""
  204. "MaxPortsPerClient指定單個客戶端可以代理的最大埠數. 如果此值為0, 則不會應用任"
  205. "何限制. <br />預設情況下, 此值為0."
  206. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  207. msgid "NOT RUNNING"
  208. msgstr "未執行"
  209. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  210. msgid ""
  211. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  212. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  213. msgstr ""
  214. "傳遞到 frp 組態檔模板的作業系統環境變數,請參閱 <a href=\"https://github.com/"
  215. "fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  216. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  217. msgid "Proxy bind address"
  218. msgstr "代理綁定位址"
  219. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  220. msgid ""
  221. "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
  222. "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  223. msgstr ""
  224. "ProxyBindAddr指定代理綁定到的位址. 此值可能與BindAddr相同. <br />預設情況下, 此"
  225. "值為“ 0.0.0.0”."
  226. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  227. msgid "RUNNING"
  228. msgstr "執行中"
  229. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
  230. msgid "Respawn when crashed"
  231. msgstr "崩潰時重生"
  232. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
  233. msgid "Run daemon as group"
  234. msgstr "以群組執行背景執行"
  235. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
  236. msgid "Run daemon as user"
  237. msgstr "執行守護行程的使用者"
  238. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
  239. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
  240. msgid "Startup settings"
  241. msgstr "啟動設定"
  242. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  243. msgid ""
  244. "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
  245. "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
  246. "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
  247. "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value "
  248. "is \"\"."
  249. msgstr ""
  250. "SubDomainHost指定當使用Vhost代理時將附加到客戶端請求網域的子網域. 例如, 如果"
  251. "將此值設置為“frps.com”, 並且客戶端請求了子域“test”, 則結果URL將為“ test.frps."
  252. "com”. <br />預設情況下,此值為“”."
  253. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  254. msgid "Subdomain host"
  255. msgstr "子網域主機"
  256. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  257. msgid "TCP mux"
  258. msgstr "TCP多路複用器"
  259. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  260. msgid ""
  261. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  262. "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
  263. msgstr ""
  264. "TcpMux切換TCP串流多路複用. 這允許來自客戶端的多個請求共享單一個TCP連接. <br />"
  265. "預設情況下, 此值為true."
  266. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  267. msgid ""
  268. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  269. "been included in this LuCI."
  270. msgstr "此列表可用於指定此LuCI中未包括的某些其他額外參數."
  271. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  272. msgid "Token"
  273. msgstr "權杖"
  274. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  275. msgid ""
  276. "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
  277. "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
  278. "server.<br />By default, this value is \"\"."
  279. msgstr ""
  280. "Token權杖指定用於對從客戶端收到的密鑰進行身份驗證的授權金鑰. 客戶端必須具有匹"
  281. "配的權杖才能被授權使用伺服器. <br />預設情況下, 此值為“”."
  282. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  283. msgid "UDP bind port"
  284. msgstr "UDP綁定埠號"
  285. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  286. msgid "Vhost HTTP port"
  287. msgstr "虛擬主機HTTP埠號"
  288. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  289. msgid "Vhost HTTP timeout"
  290. msgstr "虛擬主機HTTP逾時"
  291. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  292. msgid "Vhost HTTPS port"
  293. msgstr "虛擬主機HTTPS埠號"
  294. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  295. msgid ""
  296. "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
  297. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
  298. "<br />By default, this value is 0."
  299. msgstr ""
  300. "VhostHttpPort指定伺服器監聽虛擬主機HTTP請求的埠號. 如果此值為0, 則伺服器將不"
  301. "會監聽HTTP請求. <br />預設情況, 此值為0."
  302. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  303. msgid ""
  304. "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
  305. "server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
  306. msgstr ""
  307. "VhostHttpTimeout指定虛擬主機HTTP伺服器的響應標頭逾時, 以秒為單位. <br />預設情"
  308. "況下, 此值為60."
  309. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  310. msgid ""
  311. "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
  312. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
  313. "<br />By default, this value is 0."
  314. msgstr ""
  315. "VhostHttpsPort指定伺服器監聽虛擬主機HTTPS請求的埠號, 如果此值為0, 則伺服器將"
  316. "不監聽HTTPS請求. <br />預設情況下, 此值為0."
  317. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  318. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  319. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
  320. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
  321. msgid "frp Server"
  322. msgstr "frp伺服器"