minidlna.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:03+0000\n"
  5. "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
  6. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
  8. "Language: ro\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  13. "20)) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
  16. msgid "Advanced Settings"
  17. msgstr "Setări avansate"
  18. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  19. msgid "Album art names"
  20. msgstr "Nume de artă de album"
  21. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  22. msgid "Allow wide links"
  23. msgstr "Permiteți legături largi"
  24. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
  25. msgid "Announced UUID"
  26. msgstr "UUID anunțat"
  27. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  28. msgid "Announced model number"
  29. msgstr "Numărul modelului anunțat"
  30. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  31. msgid "Announced serial number"
  32. msgstr "Număr de serie anunțat"
  33. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
  34. msgid "Browse directory"
  35. msgstr "Răsfoire director"
  36. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  37. msgid "Database directory"
  38. msgstr "Directorul bazei de date"
  39. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
  40. msgid "Enable"
  41. msgstr "Activează"
  42. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  43. msgid "Enable TIVO"
  44. msgstr "Activare TIVO"
  45. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  46. msgid "Enable inotify"
  47. msgstr "Activare inotify"
  48. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  49. msgid "Friendly name"
  50. msgstr "Nume prieten"
  51. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
  52. msgid "General Settings"
  53. msgstr "Setări generale"
  54. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
  55. msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
  56. msgstr "Acordarea accesului la starea și configurația minidlna"
  57. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  58. msgid "Interfaces"
  59. msgstr "Interfețe"
  60. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  61. msgid "Media directories"
  62. msgstr "Directoare media"
  63. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  64. msgid ""
  65. "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
  66. "UPnP-AV clients."
  67. msgstr ""
  68. "MiniDLNA este un software de server cu scopul de a fi pe deplin compatibil "
  69. "cu clienții DLNA/UPnP-AV."
  70. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  71. msgid ""
  72. "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  73. "description."
  74. msgstr ""
  75. "Numărul de model pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în "
  76. "descrierea sa XML."
  77. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
  78. msgid "Music"
  79. msgstr "Muzică"
  80. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  81. msgid "Network interfaces to serve."
  82. msgstr "Interfețe de rețea care trebuie deservite."
  83. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  84. msgid "Notify interval"
  85. msgstr "Notificare interval"
  86. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  87. msgid "Notify interval in seconds."
  88. msgstr "Notificare interval în secunde."
  89. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
  90. msgid "Pictures"
  91. msgstr "Fotografii"
  92. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
  93. msgid "Port"
  94. msgstr "Port"
  95. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
  96. msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
  97. msgstr "Port pentru HTTP (descrieri, SOAP, transfer media) trafic."
  98. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
  99. msgid "Presentation URL"
  100. msgstr "URL de prezentare"
  101. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
  102. msgid "Root container"
  103. msgstr "Container de root"
  104. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  105. msgid ""
  106. "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  107. "description."
  108. msgstr ""
  109. "Numărul de serie pe care daemonul miniDLNA îl va raporta clienților în "
  110. "descrierea sa XML."
  111. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  112. msgid ""
  113. "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
  114. msgstr ""
  115. "Setați această opțiune dacă doriți să personalizați numele care apare pe "
  116. "clienții dumneavoastră."
  117. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  118. msgid ""
  119. "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
  120. "to store its database and album art cache."
  121. msgstr ""
  122. "Setați această opțiune dacă doriți să specificați directorul în care doriți "
  123. "ca MiniDLNA să stocheze baza de date și memoria cache a albumelor."
  124. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  125. msgid ""
  126. "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
  127. msgstr ""
  128. "Setați acest lucru pentru a permite servirea conținutului în afara rădăcinii "
  129. "media (prin intermediul legăturilor simbolice)."
  130. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  131. msgid ""
  132. "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
  133. msgstr ""
  134. "Setați această opțiune pentru a activa monitorizarea inotify pentru a "
  135. "descoperi automat fișiere noi."
  136. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  137. msgid ""
  138. "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
  139. "supporting HMO."
  140. msgstr ""
  141. "Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ."
  142. "jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO."
  143. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  144. msgid ""
  145. "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
  146. "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
  147. "performance on (at least) Sony DLNA products."
  148. msgstr ""
  149. "Setați această opțiune pentru a respecta cu strictețe standardele DLNA. "
  150. "Acest lucru va permite redimensionarea pe server a imaginilor JPEG foarte "
  151. "mari, ceea ce poate afecta performanța de servire JPEG pe (cel puțin) "
  152. "produsele Sony DLNA."
  153. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  154. msgid ""
  155. "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
  156. "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
  157. "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
  158. "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
  159. msgstr ""
  160. "Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să "
  161. "restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul "
  162. "(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o "
  163. "virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai "
  164. "multe directoare."
  165. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  166. msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
  167. msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd."
  168. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
  169. msgid "Standard container"
  170. msgstr "Container standard"
  171. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
  172. msgid "Status"
  173. msgstr "Stare"
  174. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  175. msgid "Strict to DLNA standard"
  176. msgstr "Strict la standardul DLNA"
  177. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
  178. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
  179. msgid ""
  180. "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
  181. "files."
  182. msgstr ""
  183. "Serviciul miniDLNA este activ, deservind %d fișiere audio, %d fișiere video "
  184. "și %d fișiere imagine."
  185. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
  186. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
  187. msgid "The miniDLNA service is not running."
  188. msgstr "Serviciul miniDLNA nu este în funcțiune."
  189. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  190. msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
  191. msgstr ""
  192. "Aceasta este o listă de nume de fișiere pe care trebuie să le verificați "
  193. "atunci când căutați imagini de album."
  194. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
  195. msgid "Video"
  196. msgstr "Video"
  197. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  198. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
  199. msgid "miniDLNA"
  200. msgstr "miniDLNA"
  201. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
  202. msgid "miniDLNA Status"
  203. msgstr "Stare miniDLNA"
  204. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  205. msgid "miniSSDP socket"
  206. msgstr "priză miniSSDP"
  207. #~ msgid "Log directory"
  208. #~ msgstr "Director de jurnal"
  209. #~ msgid ""
  210. #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
  211. #~ "MiniDLNA to store its log file."
  212. #~ msgstr ""
  213. #~ "Setați acest lucru dacă doriți să specificați directorul în care doriți "
  214. #~ "ca MiniDLNA să stocheze fișierul jurnal."
  215. #~ msgid "Collecting data..."
  216. #~ msgstr "Colectare date..."