sqm.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-09-06 19:05+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssqm/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  14. msgid "Advanced Configuration"
  15. msgstr "Cumraíocht Casta"
  16. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  17. msgid "Advanced Linklayer Options"
  18. msgstr "Ardroghanna Linklayer"
  19. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  20. msgid ""
  21. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  22. "checking, use very carefully."
  23. msgstr ""
  24. "Teaghrán roghanna chun cinn le dul ar aghaidh chuig na disciplíní scuaine as "
  25. "bealach; gan seiceáil earráide, bain úsáid as go han-chúramach."
  26. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  27. msgid ""
  28. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  29. "checking, use very carefully."
  30. msgstr ""
  31. "Teaghrán ardroghanna le dul ar aghaidh chuig na disciplíní scuaine chun dul "
  32. "isteach; gan seiceáil earráide, bain úsáid as go han-chúramach."
  33. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  34. msgid ""
  35. "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
  36. "needed if MTU > 1500)."
  37. msgstr ""
  38. "Ní bhainfear úsáid as ardroghanna ach a fhad is atá an bosca seo ticte (ní "
  39. "gá ach amháin má tá MTU > 1500)."
  40. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  41. msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
  42. msgstr ""
  43. "Ní bhainfear úsáid as ardroghanna ach a fhad agus a bheidh an bosca seo "
  44. "ticte."
  45. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  46. msgid "Basic Settings"
  47. msgstr "Socruithe Bunúsacha"
  48. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  49. msgid ""
  50. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  51. "[start|stop]-sqm.log."
  52. msgstr ""
  53. "Cruthaigh logchomhad don ásc SQM seo faoi /var/run/sqm/"
  54. "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
  55. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  56. msgid "Dangerous Configuration"
  57. msgstr "Cumraíocht Contúirteach"
  58. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  59. msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
  60. msgstr ""
  61. "Ní bhainfear úsáid as roghanna contúirteacha ach amháin a fhad agus a bheidh "
  62. "an bosca seo á sheiceáil."
  63. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  64. msgid "Download speed (ingress)"
  65. msgstr "Luas íoslódála (dul isteach)"
  66. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  67. msgid ""
  68. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  69. "shaping"
  70. msgstr ""
  71. "Luas íoslódála (kbit/s) (dul isteach) socraithe go 0 chun múnlú iontrála a "
  72. "dhíchumasú go roghnach"
  73. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  74. msgid "ECN (egress)"
  75. msgstr "ECN (dul amach)"
  76. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  77. msgid "ECN (ingress)"
  78. msgstr "ECN (dul isteach)"
  79. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  80. msgid "Enable SQM"
  81. msgstr "Cumasaigh SQM"
  82. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  83. msgid "Enable debug logging"
  84. msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe"
  85. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  86. msgid "Enable this SQM instance."
  87. msgstr "Cumasaigh an sampla SQM seo."
  88. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  89. msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
  90. msgstr "Stádas fógra plódaithe sainráite (ECN) ar phaicéid isteach"
  91. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  92. msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
  93. msgstr "Stádas fógra plódaithe sainráite (ECN) ar phaicéid amach"
  94. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  95. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  96. msgstr "Deonaigh rochtain UCI ar luci-app-sqm"
  97. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  98. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  99. msgstr ""
  100. "Teorainn chrua ar scuainí bealach amach; fág folamh le haghaidh "
  101. "réamhshocraithe."
  102. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  103. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  104. msgstr ""
  105. "Teorainn chrua ar scuainí dul isteach; fág folamh le haghaidh "
  106. "réamhshocraithe."
  107. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  108. msgid "Hard queue limit (egress)"
  109. msgstr "Teorainn chrua scuaine (dul amach)"
  110. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  111. msgid "Hard queue limit (ingress)"
  112. msgstr "Teorainn chrua scuaine (dul isteach)"
  113. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  114. msgid "Ignore DSCP (ingress)"
  115. msgstr "Déan neamhaird de DSCP (dul isteach)"
  116. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  117. msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
  118. msgstr "Déan neamhaird de mharcálacha DSCP ar phaicéid isteach"
  119. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  120. msgid "Interface name"
  121. msgstr "Ainm an chomhéadain"
  122. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  123. msgid "Latency target (egress)"
  124. msgstr "Sprioc folaigh (dul amach)"
  125. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  126. msgid "Latency target (ingress)"
  127. msgstr "Sprioc latency (teacht isteach)"
  128. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  129. msgid ""
  130. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  131. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  132. msgstr ""
  133. "Sprioc latency le haghaidh imeacht, e.g. 5ms [aonaid: s, ms, nó us]; fág "
  134. "folamh le haghaidh roghnú uathoibríoch, cuir isteach an focal "
  135. "réamhshocraithe le haghaidh réamhshocraithe an qdisc."
  136. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  137. msgid ""
  138. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  139. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  140. msgstr ""
  141. "Sprioc fholaigh le haghaidh dul isteach, m.sh. 5ms [aonaid: s, ms, nó sinne];"
  142. " fág folamh le haghaidh roghnú uathoibríoch, cuir isteach an focal "
  143. "réamhshocraithe le haghaidh réamhshocraithe an qdisc."
  144. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  145. msgid "Link Layer Adaptation"
  146. msgstr "Oiriúnú Ciseal Nasc"
  147. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  148. msgid "Link layer"
  149. msgstr "Ciseal nasc"
  150. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  151. msgid "Linklayer adaptation mechanism"
  152. msgstr "Meicníocht oiriúnaithe Linklayer"
  153. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  154. msgid ""
  155. "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
  156. "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
  157. msgstr ""
  158. "Liostaítear disciplíní scuaine atá inúsáidte ar an gcóras seo. Tar éis duit "
  159. "qdisc nua a shuiteáil, ní mór duit an ródaire a atosú chun nuashonruithe a "
  160. "fheiceáil!"
  161. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  162. msgid "Log verbosity"
  163. msgstr "Log briathrachais"
  164. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  165. msgid ""
  166. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  167. "interface MTU + overhead"
  168. msgstr ""
  169. "Uasmhéid le haghaidh ríomh méid agus ráta, tcMTU (beart); ní mór é a bheith "
  170. ">= comhéadan MTU + lastuas"
  171. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  172. msgid "Maximum packet size"
  173. msgstr "Uasmhéid paicéad"
  174. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  175. msgid ""
  176. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
  177. msgstr ""
  178. "Íosmhéid paicéad, MPU (beart); ní mór é a bheith > 0 le haghaidh táblaí méid "
  179. "ethernet"
  180. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  181. msgid "Minimum packet size"
  182. msgstr "Íosmhéid paicéad"
  183. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  184. msgid ""
  185. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  186. "+ 1) / 16"
  187. msgstr ""
  188. "Líon na n-iontrálacha i dtáblaí méideanna/rátaí, TSIZE; le haghaidh ATM "
  189. "roghnaigh TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
  190. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  191. msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
  192. msgstr "In aghaidh an Phaicéad Lastuas (bearta)"
  193. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  194. msgid "Qdisc options (egress)"
  195. msgstr "Roghanna Qdisc (egress)"
  196. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  197. msgid "Qdisc options (ingress)"
  198. msgstr "Roghanna Qdisc (dul isteach)"
  199. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  200. msgid "Queue Discipline"
  201. msgstr "Disciplín scuaine"
  202. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  203. msgid "Queue setup script"
  204. msgstr "Script socraithe scuaine"
  205. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  206. msgid "Queueing discipline"
  207. msgstr "Smacht scuaine"
  208. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  209. msgid "Queues"
  210. msgstr "Scuainí"
  211. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  212. msgid "Rate table size"
  213. msgstr "Ráta méid tábla"
  214. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  215. msgid "SQM QoS"
  216. msgstr "SQM QoS"
  217. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  218. msgid "Smart Queue Management"
  219. msgstr "Bainistíocht Chliste scuaine"
  220. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  221. msgid "Squash DSCP (ingress)"
  222. msgstr "Scuais DSCP (dul isteach)"
  223. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  224. msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
  225. msgstr "Scuais marcanna DSCP ar phaicéid isteach"
  226. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  227. msgid ""
  228. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  229. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  230. "change was not wished for."
  231. msgstr ""
  232. "Tá an SQM GUI díreach tar éis an initscript sqm a chumasú ar do shon. Ná "
  233. "déan dearmad an initscript méadar cearnach a dhíchumasú de láimh faoin "
  234. "roghchlár Tosaithe an Chórais ar eagla nach dteastaíonn an t-athrú seo."
  235. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  236. msgid ""
  237. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  238. "activate this service."
  239. msgstr ""
  240. "Is cosúil go bhfuil an tseirbhís SQM díchumasaithe. Úsáid an cnaipe thíos "
  241. "chun an tseirbhís seo a ghníomhachtú."
  242. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  243. msgid "Upload speed (egress)"
  244. msgstr "Luas uaslódála (dul amach)"
  245. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  246. msgid ""
  247. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
  248. msgstr ""
  249. "Luas uaslódála (kbit/s) (dul amach) socraithe go 0 chun múnlú an bealach "
  250. "amach a dhíchumasú go roghnach"
  251. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  252. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  253. msgstr "Earráideacht aschur SQM isteach i loga an chórais."
  254. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  255. msgid "Which link layer technology to account for"
  256. msgstr "Cén teicneolaíocht ciseal nasc le cuntas a thabhairt air"
  257. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  258. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  259. msgstr ""
  260. "Cén meicníocht oiriúnaithe linklayer a úsáid; le haghaidh tástála amháin"
  261. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  262. msgid ""
  263. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  264. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  265. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  266. msgstr ""
  267. "Le <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> is féidir leat múnlú "
  268. "tráchta a chumasú, meascadh níos fearr (Scuaine Cothrom), bainistiú "
  269. "gníomhach ar fhad na scuaine (AQM) agus tosaíocht a thabhairt do chomhéadan "
  270. "líonra amháin."
  271. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  272. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  273. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  274. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  275. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  276. msgid "default"
  277. msgstr "réamhshocraithe"