uhttpd.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-05-24 06:13+0000\n"
  4. "Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsuhttpd/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  13. msgid ""
  14. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  15. msgstr ""
  16. "(/alter/pfad=/neuer/pfad) oder (nur /alter/pfad aus dem /cgi-prefix/alter/"
  17. "pfad wird)"
  18. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  19. msgid "404 Error"
  20. msgstr "404 Fehler"
  21. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  22. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  23. msgstr "Leichtgewichtiger single-thread HTTP(s) Server"
  24. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  25. msgid "Advanced Settings"
  26. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  27. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  28. msgid "Aliases"
  29. msgstr "Aliase"
  30. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  31. msgid "Base directory for files to be served"
  32. msgstr "Basisverzeichnis für freizugebende Dateien"
  33. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  34. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  35. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
  36. msgstr "An spezifisches Interface:Port binden"
  37. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  38. msgid "CGI filetype handler"
  39. msgstr "CGI Dateityp handler"
  40. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  41. msgid "CGI is disabled if not present."
  42. msgstr "CGI ist deaktiviert falls nicht vorhanden."
  43. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  44. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  45. msgstr "Konfigurationsdatei (z.B. für Zugangssaten bei Basic Auth)"
  46. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
  47. msgid "Connection reuse"
  48. msgstr "Verbindung wiederverwenden"
  49. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
  50. msgid "Country"
  51. msgstr "Land"
  52. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
  53. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  54. msgstr "Deaktiviere JSON-RPC Authorisitation via ubus session API"
  55. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
  56. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  57. msgstr "Folge keine Symlinks außerhalb Basisverzeichnis"
  58. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
  59. msgid "Do not generate directory listings."
  60. msgstr "Generiere keine Verzeichnis Auflistung."
  61. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  62. msgid "Document root"
  63. msgstr "Basisverzeichnis"
  64. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  65. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  66. msgstr "z.B. setze index.html und index.php falls PHP genutzt wird"
  67. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  68. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  69. msgstr "Eingebetteter LUA-Interpreter ist deaktiviert falls nichvt verfügbar."
  70. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
  71. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  72. msgstr "Aktiviere JSON-RPC Cross-Oritin Ressourcen Unterstüttung"
  73. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  74. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  75. msgid ""
  76. "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
  77. msgstr ""
  78. "Dateien können nur in das Verzeichnis /etc/luci-uploads hochgeladen und "
  79. "gespeichert werden."
  80. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  81. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  82. msgstr ""
  83. "Für Einstellung die tiefgreifender sind als über die Web UI einstellbar"
  84. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  85. msgid "Full Web Server Settings"
  86. msgstr "Alle web Server Einstellunge"
  87. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  88. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  89. msgstr "Vollständiger Pfad für handler von LUA Scripten"
  90. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
  91. msgid "General Settings"
  92. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  93. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  94. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  95. msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-uhttpd erlauben"
  96. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  97. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  98. msgstr "HTTP listener (Adresse:Port)"
  99. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  100. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  101. msgstr "HTTPS Zertifikat (DER oder PEM Format)"
  102. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  103. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  104. msgstr "privater HTTPS Schlüssel (DER oder PEM Format)"
  105. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  106. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  107. msgstr "HTTPS Listener (Adresse:Port)"
  108. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  109. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  110. msgstr ""
  111. "Wenn leer, wird bei der Zertifikatserstellung ein zufälliger/einmaliger Wert "
  112. "verwendet"
  113. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  114. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  115. msgstr "Ignoriere private IPs auf öffentlichem Interface"
  116. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  117. msgid "Index page(s)"
  118. msgstr "Index Seite(n)"
  119. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  120. msgid ""
  121. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  122. "usr/bin/php-cgi')"
  123. msgstr ""
  124. "Zu Dateiendungen zugeordnete Interpreter ('suffix=handler', z.B. '.php=/usr/"
  125. "bin/php-cgi')"
  126. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
  127. msgid "Length of key in bits"
  128. msgstr "Länge des Keys in Bits"
  129. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
  130. msgid "Location"
  131. msgstr "Standort"
  132. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
  133. msgid "Maximum number of connections"
  134. msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen"
  135. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
  136. msgid "Maximum number of script requests"
  137. msgstr "Maximale Anzahl an Skript-Anfragen"
  138. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
  139. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  140. msgstr "Maximale Wartezeit für LUA, CGI oder ubus Aufrufe"
  141. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
  142. msgid "Maximum wait time for network activity"
  143. msgstr "Maximale Wartezeit für Netwerk"
  144. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  145. msgid "Organization"
  146. msgstr "Organisation"
  147. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
  148. msgid "Override path for ubus socket"
  149. msgstr "Überschreibe Pfade für ubus Socket"
  150. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  151. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  152. msgstr "Pfad Prexif für CGI-Skripte"
  153. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  154. msgid ""
  155. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  156. "public IP address"
  157. msgstr ""
  158. "Verweigere Zugriff von privaten (RFC1918) IPs über ein Interface, das eine "
  159. "öffentliche IP Adresse hat"
  160. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
  161. msgid "Realm for Basic Auth"
  162. msgstr "Realm für Basic Auth"
  163. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
  164. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  165. msgstr "Leite HTTP auf HTTPS um"
  166. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  167. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  168. msgstr "Entferne Konfiguration für Zertifikat und Key"
  169. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  170. msgid "Remove old certificate and key"
  171. msgstr "Entferne altes Zertifikat und Key"
  172. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  173. msgid "Server Hostname"
  174. msgstr "Server Hostname"
  175. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  176. msgid ""
  177. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  178. msgstr ""
  179. "Einstellungen die entweder kaum gebraucht werden, oder auch die WebUI "
  180. "beeinflussen"
  181. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
  182. msgid "State"
  183. msgstr "Zustand"
  184. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
  185. msgid "TCP Keepalive"
  186. msgstr "TCP Keepalive"
  187. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  188. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  189. msgstr "Dies löscht das Zertifikat, Key und Konfiguration endgültig."
  190. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
  191. msgid "Valid for # of Days"
  192. msgstr "Gültig für # Tage"
  193. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  194. msgid ""
  195. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  196. "with '/'"
  197. msgstr ""
  198. "Virtuelle URL oder CGI-Script um den Status '404 Not Found' anzuzueigen. "
  199. "Muss mit '/' beginnen"
  200. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
  201. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  202. msgstr "Virtuelles Pfad Prefix für LUA-Skripte"
  203. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  204. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  205. msgstr "Virtuelles Pfad Präfix für ubus per JSON-RPC"
  206. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  207. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  208. msgstr "Nutzt keine HTTP Authentifizierung falls nicht vorhanden"
  209. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  210. msgid "a.k.a CommonName"
  211. msgstr "a.k.a CommonName"
  212. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  213. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  214. msgid "uHTTPd"
  215. msgstr "uHTTPd"
  216. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
  217. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  218. msgstr "uHTTPd selbst-signierte Zertifikat Parameter"
  219. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  220. msgid ""
  221. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  222. "shown below."
  223. msgstr ""
  224. "uHTTPd generiert ein neues selbstsigniertes Zertifikat mit der unten "
  225. "gezeigten Konfiguration."
  226. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  227. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  228. msgstr "ubus Integration ist deaktiviert falls nicht vorhanden"
  229. #~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
  230. #~ msgstr "HTTPS Zertifikat (DER kodiert)"
  231. #~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
  232. #~ msgstr "HTTPS Private Key (DER kodiert)"