uhttpd.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:49+0000\n"
  5. "Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
  6. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsuhttpd/sv/>\n"
  8. "Language: sv\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
  14. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  15. msgid ""
  16. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  17. msgstr ""
  18. "(/gammal/genväg=/ny/genväg) eller (bara /gammal/genväg som blir /cgi-prefix/"
  19. "gammal/genväg)"
  20. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  21. msgid "404 Error"
  22. msgstr "404-fel"
  23. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  24. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  25. msgstr "En resurssnål enkeltrådad HTTP(S)-server"
  26. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Avancerade inställningar"
  29. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  30. msgid "Aliases"
  31. msgstr "Alias"
  32. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  33. msgid "Base directory for files to be served"
  34. msgstr "Basmapp för filer som ska publiceras"
  35. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  36. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  37. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
  38. msgstr ""
  39. "Bind till ett specifikt gränssnitt:port (genom att ange gränssnittets "
  40. "address)"
  41. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  42. msgid "CGI filetype handler"
  43. msgstr "Hanterare för filtypen CGI"
  44. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  45. msgid "CGI is disabled if not present."
  46. msgstr "CGI är avstängt om ej närvarande."
  47. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  48. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  49. msgstr "Konfig-fil (t.ex för uppgifter till standardautentisering)"
  50. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
  51. msgid "Connection reuse"
  52. msgstr "Återanvändning av anslutningen"
  53. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
  54. msgid "Country"
  55. msgstr "Land"
  56. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
  57. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  58. msgstr "Stäng av JSON-RPC-autentisering via ubus-sessionens API"
  59. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
  60. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  61. msgstr "Följ inte symboliska länkar om utanför dokumentroten"
  62. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
  63. msgid "Do not generate directory listings."
  64. msgstr "Generera inte mapp-listningar."
  65. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  66. msgid "Document root"
  67. msgstr "Dokumentrot"
  68. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  69. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  70. msgstr "T.ex ange med index.html och index.php när PHP används"
  71. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  72. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  73. msgstr "Inbyggd Lua-interpreterare är avstängd om ej närvarande."
  74. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
  75. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  76. msgstr "Aktivera JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  77. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  78. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  79. msgid ""
  80. "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
  81. msgstr "Filer kan bara laddas upp och sparas i /etc/luci-uploads-katalogen."
  82. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  83. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  84. msgstr ""
  85. "För inställningar som primärt är avsedda för mer än bara webbgränssnittet"
  86. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  87. msgid "Full Web Server Settings"
  88. msgstr "Utökade inställningar för webbservern"
  89. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  90. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  91. msgstr "Hela sökvägen till hanteraren för Lua-skript"
  92. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
  93. msgid "General Settings"
  94. msgstr "Generella inställningar"
  95. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  96. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  97. msgstr "Ger UCI-åtkomst till luci-app-uhttpd"
  98. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  99. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  100. msgstr "HTTP-lyssnare (adress:port)"
  101. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  102. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  103. msgstr "HTTPS-certifikat (DER eller PEM-format)"
  104. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  105. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  106. msgstr "Privat nyckel för HTTPS (DER eller PEM-format)"
  107. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  108. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  109. msgstr "HTTPS-lyssnare (adress:port)"
  110. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  111. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  112. msgstr ""
  113. "Om tomt så kommer ett slumpmässigt värde användas i genereringen av "
  114. "certifikatet"
  115. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  116. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  117. msgstr "Ignorera privata IP-adresser på publikt gränssnitt"
  118. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  119. msgid "Index page(s)"
  120. msgstr "Index-sida(orna)"
  121. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  122. msgid ""
  123. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  124. "usr/bin/php-cgi')"
  125. msgstr ""
  126. "Interpreterare att associera med filändelser ('suffix=handler', t.ex. '.php=/"
  127. "usr/bin/php-cgi')"
  128. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
  129. msgid "Length of key in bits"
  130. msgstr "Nyckelns längd i bits"
  131. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
  132. msgid "Location"
  133. msgstr "Plats"
  134. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
  135. msgid "Maximum number of connections"
  136. msgstr "Maximalt antal anslutningar"
  137. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
  138. msgid "Maximum number of script requests"
  139. msgstr "Högst antal skriptförfrågningar"
  140. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
  141. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  142. msgstr "Högsta väntetid för Lua, CGI eller ubusexekvering"
  143. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
  144. msgid "Maximum wait time for network activity"
  145. msgstr "Maximal väntetid för nätverksaktivitet"
  146. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  147. msgid "Organization"
  148. msgstr "Organisation"
  149. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
  150. msgid "Override path for ubus socket"
  151. msgstr "Skriv över sökväg för ubus-socket"
  152. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  153. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  154. msgstr "Sökvägsprefix för CGI-skript"
  155. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  156. msgid ""
  157. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  158. "public IP address"
  159. msgstr ""
  160. "Förhindra åtkomst från privata (RFC1918) IP-adresser på ett gränssnitt ifall "
  161. "det har en publik IP-adress"
  162. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
  163. msgid "Realm for Basic Auth"
  164. msgstr "Realm för Basic Auth"
  165. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
  166. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  167. msgstr "Dirigera om HTTP till HTTPS"
  168. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  169. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  170. msgstr "Ta bort konfiguration för certifikat och nyckel"
  171. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  172. msgid "Remove old certificate and key"
  173. msgstr "Ta bort gammalt certifikat och nyckel"
  174. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  175. msgid "Server Hostname"
  176. msgstr "Värdnamn för server"
  177. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  178. msgid ""
  179. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  180. msgstr ""
  181. "Inställningar som antingen sällan behövs eller påverkar webbgränssnittet"
  182. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
  183. msgid "State"
  184. msgstr "Status"
  185. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
  186. msgid "TCP Keepalive"
  187. msgstr "TCP Keepalive"
  188. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  189. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  190. msgstr ""
  191. "Det här tar permanent bort cert, nyckeln och konfigurationen för att använda "
  192. "samma."
  193. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
  194. msgid "Valid for # of Days"
  195. msgstr "Giltigt i X antal dagar"
  196. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  197. msgid ""
  198. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  199. "with '/'"
  200. msgstr ""
  201. "Virtuell URL eller CGI-skript att visa vid status '404 Not Found'. Måste "
  202. "börja med '/'"
  203. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
  204. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  205. msgstr "Virtuell sökvägsprefix för Lua-skript"
  206. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  207. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  208. msgstr "Virtuell sökvägsprefix för ubus via JSON-RPC-integrationen"
  209. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  210. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  211. msgstr "Kommer inte att använda HTTP-autentisering om det inte är tillgängligt"
  212. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  213. msgid "a.k.a CommonName"
  214. msgstr "också känt som CommonName"
  215. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  216. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  217. msgid "uHTTPd"
  218. msgstr "uHTTPd"
  219. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
  220. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  221. msgstr "Parametrar för självsignerat uHTTPd-certifikat"
  222. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  223. msgid ""
  224. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  225. "shown below."
  226. msgstr ""
  227. "uHTTPd kommer generera ett nytt självsignerat certifikat baserat på "
  228. "konfigurationen nedan."
  229. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  230. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  231. msgstr "ubus-integrationen är avstängd om ej närvarande"