123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-10 07:18+0000\n"
- "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
- "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationswatchcat/da/>\n"
- "Language: da\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
- "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
- "zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
- "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
- "use 0 to disable the forced reboot delay."
- msgstr ""
- "Gælder for Ping-genstart og periodisk genstart</i> <br /> Ved genstart af "
- "routeren vil tjenesten udløse en blød genstart. Indtastning af en værdi, der "
- "ikke er nul her, vil udløse en forsinket hård genstart, hvis den bløde "
- "genstart mislykkes. Indtast det antal sekunder, der skal vente på, at den "
- "bløde genstart mislykkes, eller brug 0 for at deaktivere den tvungne "
- "genstartsforsinkelse."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
- "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
- "specifying its name."
- msgstr ""
- "<i>Gælder for Ping Genstart og Genstart Interface-tilstande</i> <br /> Hvis "
- "du bruger ModemManager, kan du få Watchcat til at genstarte din ModemManager-"
- "interface ved at angive dens navn."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
- "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
- msgstr ""
- "<i>Gælder for Ping Reboot, Genstart Interface og Run Script-tilstande</i> "
- "<br /> Angiv den grænseflade, der skal overvåges og reagere, hvis et ping "
- "over det mislykkes."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
- msgid "Address family for pinging the host"
- msgstr "Adressefamilie til pinging af værten"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
- msgid "Any"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
- msgid "Big: 248 bytes"
- msgstr "Stor: 248 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
- msgid "Check Interval"
- msgstr "Tjek interval"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
- msgid "Force Reboot Delay"
- msgstr "Tving genstartsforsinkelse"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
- msgid "General Settings"
- msgstr "Generelle indstillinger"
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
- msgstr "Giv adgang til LuCI app watchcat"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
- msgid ""
- "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
- "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
- "up more than one action."
- msgstr ""
- "Her kan du opsætte flere kontroller og handlinger, der skal tages i tilfælde "
- "af, at en vært bliver utilgængelig. Klik på knappen <b>Tilføj</b> nederst "
- "for at konfigurere mere end én handling."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "Host To Check"
- msgstr "Vært at tjekke"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
- msgid ""
- "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
- "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
- "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
- "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
- "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
- "li><ul>"
- msgstr ""
- "Hvor ofte skal man pinge værten specificeret ovenfor. <br /><br /"
- ">Standardenheden er sekunder uden suffiks, men du kan bruge suffikset <b>m</"
- "b> i minutter, <b>h</b> i timer eller <b>d </b> i dagevis. <br /><br /> "
- "Eksempler:<ul><li>10 sekunder ville være: <b>10</b> eller <b>10s</b></"
- "li><li>5 minutter ville være: <b>5m</b></li><li>1 time ville være: <b>1t</"
- "b></li><li>1 uge ville være: <b>7d</b></ li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
- msgid "Huge: 1492 bytes"
- msgstr "Kæmpe: 1492 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "IP address or hostname to ping."
- msgstr "IP-adresse eller værtsnavn, der skal pinges."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
- msgid ""
- "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
- "to be allowed to use any band."
- msgstr ""
- "Hvis du bruger ModemManager, så før du genstarter interface, skal du "
- "indstille modemmet til at have lov til at bruge et hvilket som helst bånd."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
- msgid ""
- "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
- "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
- "><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
- "suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
- "><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
- "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
- "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
- msgstr ""
- "I tilstanden Periodisk genstart defineres det, hvor ofte der skal "
- "genstartes. <br /> I tilstanden Ping-genstart defineres det længste tidsrum "
- "uden svar fra værten til kontrol, før der foretages en genstart. <br /> I "
- "tilstanden Netværksgenstart eller Kør script defineres det længste tidsrum "
- "uden svar fra værten til kontrol, før grænsefladen genstartes, eller "
- "scriptet køres. <br /><br />Standard enheden er sekunder, uden suffiks, men "
- "du kan bruge suffiks <b>m</b> for minutter, <b>h</b> for timer eller <b>d</"
- "b> for dage. <br /><br />Eksempler:<ul><li>10 sekunder ville være: <b>10</b> "
- "eller <b>10s</b></li><li>5 minutter ville være: <b>10</b> eller <b>10s</b></"
- "li><li>5 minutter ville være: <b>5m</b></li><li> 1 time ville være: <b>1h</"
- "b></li><li>1 uge ville være: <b>7d</b></li></li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
- msgid "Interface"
- msgstr "Interface"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
- msgid "Interface to monitor and/or restart"
- msgstr "Interface til overvågning og/eller genstart"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
- msgid "Jumbo: 9000 bytes"
- msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
- msgid "Mode"
- msgstr "Mode"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
- msgid "Name of ModemManager Interface"
- msgstr "Navn på ModemManager Interface"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
- msgid "Period"
- msgstr "Periode"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
- msgid "Periodic Reboot"
- msgstr "Periodisk genstart"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
- msgid "Ping Packet Size"
- msgstr "Ping-pakkestørrelse"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
- msgid "Ping Reboot"
- msgstr "Ping genstart"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
- msgid ""
- "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
- "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
- "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
- "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
- "for a specified duration of time. <br />"
- msgstr ""
- "Ping Reboot: Genstart denne enhed, hvis en ping til en angivet vært "
- "mislykkes i et angivet tidsrum. <br /> Periodisk genstart: Genstart denne "
- "enhed efter et angivet tidsinterval. <br /> Genstart Interface: Genstart en "
- "netværks Interface, hvis en ping til en angivet vært mislykkes i et angivet "
- "tidsrum. <br /> Run Script (Kør script): Kør et script, hvis en ping til en "
- "angivet vært mislykkes i et angivet tidsrum. <br />"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
- msgid "Restart Interface"
- msgstr "Genstart interface"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
- msgid "Run Script"
- msgstr "Kør script"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
- msgid "Script to run"
- msgstr "Script til at køre"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
- msgid ""
- "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
- "time. The script is passed the interface name as $1"
- msgstr ""
- "Script, der skal køres, når værten ikke har svaret i den angivne "
- "tidsperiode. Scriptet får interface navnet som $1"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
- msgid "Small: 1 byte"
- msgstr "Lille: 1 byte"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
- msgid "Standard: 56 bytes"
- msgstr "Standard: 56 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
- msgstr ""
- "Disse regler styrer, hvordan denne enhed reagerer på netværkshændelser."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
- msgid "Unlock Modem Bands"
- msgstr "Lås modembånd op"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Watchcat"
- msgstr "Watchcat"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
- msgid "Windows: 32 bytes"
- msgstr "Windows: 32 bytes"
- #~ msgid ""
- #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
- #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
- #~ msgstr ""
- #~ "<i>Gælder for Ping Genstart og Genstart Interface-tilstande</i> <br /> "
- #~ "Angiv den grænseflade, der skal overvåges og genstartes, hvis et ping "
- #~ "over det mislykkes."
- #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
- #~ msgstr "IPv4-adresse eller værtsnavn, der skal pinges."
- #~ msgid ""
- #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
- #~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
- #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
- #~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
- #~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
- #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
- #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
- #~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
- #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
- #~ msgstr ""
- #~ "I periodisk genstartstilstand definerer den, hvor ofte der skal "
- #~ "genstartes. <br /> I Ping-genstartstilstand definerer den længste "
- #~ "tidsperiode uden svar fra Vært at tjekke, før en genstart aktiveres. <br /"
- #~ "> I netværksgenstartstilstand definerer den længste periode uden svar fra "
- #~ "værten til tjek, før interface genstartes. <br /><br />Standardenheden er "
- #~ "sekunder uden suffiks, men du kan bruge suffikset <b>m</b> i minutter, "
- #~ "<b>h</b> i timer eller <b>d </b> i dagevis. <br /><br />Eksempler:"
- #~ "<ul><li>10 sekunder ville være: <b>10</b> eller <b>10s</b></li><li>5 "
- #~ "minutter ville være: <b>5m</b></li><li> 1 time ville være: <b>1t</b></"
- #~ "li><li>1 uge ville være: <b>7d</b></ li><ul>"
- #~ msgid ""
- #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- #~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
- #~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
- #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
- #~ "duration of time."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ping Genstart: genstart denne enhed, hvis et ping til en specificeret "
- #~ "vært mislykkes i et bestemt tidsrum. <br /> Periodisk genstart: Genstart "
- #~ "denne enhed efter et bestemt tidsinterval. <br /> Genstart interface: "
- #~ "Genstart netværks interface , hvis et ping til en specificeret vært "
- #~ "mislykkes i et bestemt tidsrum."
- #~ msgid "Forced reboot delay"
- #~ msgstr "Forced reboot delay"
- #~ msgid "Host address to ping"
- #~ msgstr "Host address to ping"
- #~ msgid ""
- #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
- #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgstr ""
- #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
- #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgid ""
- #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
- #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
- #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
- #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgstr ""
- #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
- #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
- #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
- #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgid "Operating mode"
- #~ msgstr "Operating mode"
- #~ msgid "Ping host"
- #~ msgstr "Ping host"
- #~ msgid "Ping period"
- #~ msgstr "Ping period"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
- #~ "connection has been lost for a certain period of time."
- #~ msgstr ""
- #~ "Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
- #~ "connection has been lost for a certain period of time."
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
- #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
- #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
- #~ msgstr ""
- #~ "When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, "
- #~ "Entering a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the "
- #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
|