base.po 390 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
  4. "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
  6. ">\n"
  7. "Language: ar\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
  11. "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
  13. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  14. msgid "%.1f dB"
  15. msgstr "%.1f ديسيبل"
  16. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
  17. msgid "%d Bit"
  18. msgstr "%d بت"
  19. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
  20. msgid "%d invalid field(s)"
  21. msgstr "%d حقل غير صحيح"
  22. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  23. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  24. msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
  25. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
  26. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
  27. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
  28. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  29. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  30. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  31. msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
  32. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  33. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  34. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
  35. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
  36. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  37. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  38. msgid "(empty)"
  39. msgstr "(فارغ)"
  40. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
  41. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  42. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  43. msgid "(no interfaces attached)"
  44. msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
  45. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  46. msgid "-- Additional Field --"
  47. msgstr "--ميدانية إضافية --"
  48. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  49. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  50. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
  54. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  55. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  56. msgid "-- Please choose --"
  57. msgstr "-- اختر من فضلك --"
  58. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  59. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
  60. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
  61. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  62. msgid "-- custom --"
  63. msgstr "-- إعداد--"
  64. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
  65. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
  66. msgid "-- match by label --"
  67. msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
  68. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
  69. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
  70. msgid "-- match by uuid --"
  71. msgstr "-- تطابق uuid --"
  72. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  73. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  74. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  75. msgid "-- please select --"
  76. msgstr "-- اختر من فضلك --"
  77. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  78. msgctxt "sstp log level value"
  79. msgid "0"
  80. msgstr "0"
  81. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
  82. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  83. msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
  84. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  85. msgctxt "sstp log level value"
  86. msgid "1"
  87. msgstr "1"
  88. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
  89. msgid "1 Minute Load:"
  90. msgstr "1 دقيقة تحميل:"
  91. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
  92. msgid "15 Minute Load:"
  93. msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
  94. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  95. msgctxt "sstp log level value"
  96. msgid "2"
  97. msgstr "2"
  98. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  99. msgctxt "sstp log level value"
  100. msgid "3"
  101. msgstr "3"
  102. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  103. msgctxt "sstp log level value"
  104. msgid "4"
  105. msgstr "4"
  106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  107. msgid "4-character hexadecimal ID"
  108. msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
  109. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  110. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  111. msgid "464XLAT (CLAT)"
  112. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
  114. msgid "5 Minute Load:"
  115. msgstr "5 دقائق تحميل:"
  116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
  117. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  118. msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
  119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  120. msgid "802.11r Fast Transition"
  121. msgstr "انتقال سريع 802.11r"
  122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
  123. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  124. msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
  125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
  126. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  127. msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
  128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
  129. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  130. msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
  131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
  132. msgid "802.11w maximum timeout"
  133. msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
  134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
  135. msgid "802.11w retry timeout"
  136. msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
  137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  138. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  139. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
  141. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  142. msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  144. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
  145. msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
  146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  147. msgid ""
  148. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
  149. "order of the resolvfile"
  150. msgstr ""
  151. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
  152. "بترتيب ملف resolv"
  153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  154. #, fuzzy
  155. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  156. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  158. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
  159. msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  161. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
  162. msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  165. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  166. msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  168. msgid ""
  169. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
  170. "(CIDR)"
  171. msgstr ""
  172. "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
  173. "abbr>"
  174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  175. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
  176. msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  178. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  179. msgstr ""
  180. "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  182. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  183. msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  184. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
  185. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  186. msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  188. msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  189. msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
  190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
  191. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  192. msgstr ""
  193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
  194. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  195. msgstr ""
  196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  197. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  198. msgstr ""
  199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
  200. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  201. msgstr ""
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  203. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  204. msgstr ""
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
  206. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  207. msgstr ""
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  209. msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  210. msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
  212. msgid ""
  213. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  214. "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
  215. msgstr ""
  216. "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
  217. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  219. msgid ""
  220. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  221. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
  222. msgstr ""
  223. "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
  224. "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
  225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
  226. msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
  227. msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
  228. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  229. msgid ""
  230. "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
  231. "was empty before editing."
  232. msgstr ""
  233. "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
  234. "فارغًا قبل التحرير."
  235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
  236. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  237. msgstr ""
  238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  239. msgid "A directory with the same name already exists."
  240. msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
  241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
  242. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  243. msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
  244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  245. msgid "A43C + J43 + A43"
  246. msgstr "A43C + J43 + A43"
  247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
  248. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  249. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
  251. msgid "ADSL"
  252. msgstr "ADSL"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
  254. msgid "ANSI T1.413"
  255. msgstr "ANSI T1.413"
  256. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  257. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
  258. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  259. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  260. msgid "APN"
  261. msgstr "APN"
  262. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  263. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  264. msgid "ARP"
  265. msgstr "ARP"
  266. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
  267. msgid "ARP IP Targets"
  268. msgstr "ARP IP أهداف"
  269. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  270. msgid "ARP Interval"
  271. msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
  272. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
  273. msgid "ARP Validation"
  274. msgstr "تصديق ARP"
  275. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
  276. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  277. msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
  278. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
  279. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  280. msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
  281. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  282. msgid "ARP retry threshold"
  283. msgstr "إعادة محاولة ARP"
  284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
  285. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  286. msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
  287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  288. msgid "ATM Bridges"
  289. msgstr "جسور ATM"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
  291. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  292. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  293. msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
  294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
  295. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  296. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  297. msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
  298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  299. msgid ""
  300. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  301. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  302. "to dial into the provider network."
  303. msgstr ""
  304. "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
  305. "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
  306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
  307. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  308. msgid "ATM device number"
  309. msgstr "رقم جهاز ATM"
  310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
  311. msgid "ATU-C System Vendor ID"
  312. msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
  313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
  314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
  315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  316. msgid "Absent Interface"
  317. msgstr "واجهة غائبة"
  318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
  319. msgid "Accept local"
  320. msgstr ""
  321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
  322. msgid "Accept packets with local source addresses"
  323. msgstr ""
  324. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  325. msgid "Access Concentrator"
  326. msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
  327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  329. msgid "Access Point"
  330. msgstr "نقطة الدخول"
  331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  332. msgid "Actions"
  333. msgstr "إجراءات"
  334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  335. msgid "Active"
  336. msgstr "نشيط"
  337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
  338. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
  339. msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
  341. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
  342. msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
  343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  344. msgid "Active Connections"
  345. msgstr "روابط نشطة"
  346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
  347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
  348. msgid "Active DHCP Leases"
  349. msgstr "روابط DHCP نشطة"
  350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
  351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  352. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  353. msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
  354. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
  355. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  356. msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
  357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
  358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  359. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  360. msgid "Ad-Hoc"
  361. msgstr "مخصصة"
  362. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  363. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  364. msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
  365. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  366. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  367. msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
  368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
  369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
  370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
  371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
  372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
  373. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  374. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  375. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  376. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  377. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  378. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
  380. msgid "Add"
  381. msgstr "أضف"
  382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
  383. msgid "Add ATM Bridge"
  384. msgstr "اضافة جسر ATM"
  385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  386. msgid "Add IPv4 address…"
  387. msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
  388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  389. msgid "Add IPv6 address…"
  390. msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
  391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  392. msgid "Add LED action"
  393. msgstr "أضف عمل LED"
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
  395. msgid "Add VLAN"
  396. msgstr "أضف VLAN"
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
  398. msgid "Add device configuration"
  399. msgstr ""
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  401. msgid "Add device configuration…"
  402. msgstr ""
  403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  404. msgid "Add instance"
  405. msgstr "إضافة مثيل"
  406. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
  407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
  409. msgid "Add key"
  410. msgstr "إضافة مفتاح"
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
  412. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  413. msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
  415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
  416. msgid "Add new interface..."
  417. msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
  418. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
  419. msgid "Add peer"
  420. msgstr "إضافة نظير"
  421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  422. msgid "Add to Blacklist"
  423. msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
  424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  425. msgid "Add to Whitelist"
  426. msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
  427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  428. msgid "Additional Hosts files"
  429. msgstr "ملفات Hosts إضافية"
  430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
  431. msgid "Additional servers file"
  432. msgstr "ملف سرفير إضافي"
  433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  443. msgid "Address"
  444. msgstr "عنوان"
  445. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  446. msgid "Address to access local relay bridge"
  447. msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
  448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  449. msgid "Addresses"
  450. msgstr "عناوين"
  451. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  452. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  453. msgid "Administration"
  454. msgstr "إدارة"
  455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
  456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
  457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
  458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
  460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
  461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
  462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  463. msgid "Advanced Settings"
  464. msgstr "إعدادات متقدمة"
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  466. msgid "Advanced device options"
  467. msgstr ""
  468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
  469. msgid "Ageing time"
  470. msgstr ""
  471. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
  472. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  473. msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
  474. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  475. msgid "Aggregation Selection Logic"
  476. msgstr "منطق اختيار التجميع"
  477. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  478. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  479. msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
  480. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  481. msgid ""
  482. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  483. "state changes (count, 2)"
  484. msgstr ""
  485. "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
  486. "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
  487. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
  488. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  489. msgstr ""
  490. "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
  491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
  492. msgid "Alert"
  493. msgstr "انذار"
  494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
  495. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  497. msgid "Alias Interface"
  498. msgstr "واجهة الاسم المستعار"
  499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  500. msgid "Alias of \"%s\""
  501. msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
  502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  503. msgid "All Servers"
  504. msgstr "جميع السيرفرات"
  505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
  506. msgid ""
  507. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  508. "address"
  509. msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
  510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
  511. msgid "Allocate IP sequentially"
  512. msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
  513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  514. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  515. msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
  516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  517. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  518. msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
  519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  520. msgid "Allow all except listed"
  521. msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
  522. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  523. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  524. msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
  525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
  526. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  527. msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  529. msgid "Allow listed only"
  530. msgstr "السماح بالقائمة فقط"
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  532. msgid "Allow localhost"
  533. msgstr "السماح ب localhost"
  534. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
  535. msgid "Allow rebooting the device"
  536. msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
  537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  538. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  539. msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
  540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  541. msgid "Allow root logins with password"
  542. msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
  543. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  544. msgid "Allow system feature probing"
  545. msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
  546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  547. msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
  548. msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
  549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  550. msgid ""
  551. "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
  552. msgstr ""
  553. "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
  554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  555. msgid "Allowed IPs"
  556. msgstr "عناوين IP المسموح بها"
  557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  558. msgid "Always"
  559. msgstr ""
  560. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
  561. msgid "Always off (kernel: none)"
  562. msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
  563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  564. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  565. msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
  566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
  567. msgid ""
  568. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  569. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  570. msgstr ""
  571. "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
  572. "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
  573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
  574. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  575. msgstr ""
  576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
  577. msgid "An error occurred while saving the form:"
  578. msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
  579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  580. msgid "An optional, short description for this device"
  581. msgstr ""
  582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
  583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
  584. msgid "Annex"
  585. msgstr "المرفق"
  586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
  587. msgid "Annex A + L + M (all)"
  588. msgstr "Annex A + L + M (all)"
  589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
  590. msgid "Annex A G.992.1"
  591. msgstr "الملحق أ G.992.1"
  592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
  593. msgid "Annex A G.992.2"
  594. msgstr "الملحق أ G.992.2"
  595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
  596. msgid "Annex A G.992.3"
  597. msgstr "الملحق أ G.992.2"
  598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
  599. msgid "Annex A G.992.5"
  600. msgstr "الملحق أ G.992.5"
  601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
  602. msgid "Annex B (all)"
  603. msgstr "الملحق ب (الكل)"
  604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
  605. msgid "Annex B G.992.1"
  606. msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
  607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
  608. msgid "Annex B G.992.3"
  609. msgstr "الملحق ب G.992.3"
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
  611. msgid "Annex B G.992.5"
  612. msgstr "الملحق ب 992.5"
  613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
  614. msgid "Annex J (all)"
  615. msgstr "الملحق ي (الكل)"
  616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
  617. msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  618. msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
  619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
  620. msgid "Annex M (all)"
  621. msgstr "الملحق م (الكل)"
  622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
  623. msgid "Annex M G.992.3"
  624. msgstr "الملحق م 992.3"
  625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
  626. msgid "Annex M G.992.5"
  627. msgstr "الملحق م 992.5"
  628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
  629. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  630. msgstr ""
  631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
  632. msgid ""
  633. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  634. "present."
  635. msgstr ""
  636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
  637. msgid ""
  638. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  639. "regardless of local default route availability."
  640. msgstr ""
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
  642. msgid ""
  643. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  644. "default route is present."
  645. msgstr ""
  646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
  647. msgid "Announced DNS domains"
  648. msgstr "أعلن مجالات DNS"
  649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
  650. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  651. msgstr ""
  652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
  653. msgid "Anonymous Identity"
  654. msgstr "هوية مجهولة"
  655. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  656. msgid "Anonymous Mount"
  657. msgstr "mount مجهول"
  658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  659. msgid "Anonymous Swap"
  660. msgstr "swap مجهول"
  661. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  662. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  663. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  664. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  665. msgid "Any zone"
  666. msgstr "أي منطقة"
  667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  668. msgid "Apply backup?"
  669. msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
  670. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
  671. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  672. msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
  673. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
  674. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
  675. msgid "Apply unchecked"
  676. msgstr "تطبيق ملحوظ"
  677. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
  678. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  679. msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
  680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  681. msgid "Architecture"
  682. msgstr "بنية"
  683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
  684. msgid ""
  685. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  686. msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
  687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  688. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  689. msgid ""
  690. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  691. msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
  692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
  693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  694. msgid "Associated Stations"
  695. msgstr "المحطات المرتبطة"
  696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
  697. msgid "Associations"
  698. msgstr "الارتباطات"
  699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  700. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  701. msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
  702. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
  703. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  704. msgid "Auth Group"
  705. msgstr "مجموعة المصادقة"
  706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  707. msgid "Authentication"
  708. msgstr "المصادقة"
  709. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
  710. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
  711. msgid "Authentication Type"
  712. msgstr "نوع المصادقة"
  713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
  714. msgid "Authoritative"
  715. msgstr "موثوق"
  716. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
  717. msgid "Authorization Required"
  718. msgstr "التفويض مطلوب"
  719. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  720. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  721. msgid "Auto Refresh"
  722. msgstr "تحديث تلقائي"
  723. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
  724. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  725. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  726. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
  727. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  728. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  729. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  730. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  731. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  732. msgid "Automatic"
  733. msgstr "أوتوماتيكي"
  734. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  735. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  736. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  737. msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
  738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  739. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  740. msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
  741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  742. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  743. msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
  744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  745. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  746. msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
  747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  748. msgid "Automount Filesystem"
  749. msgstr "نظام ملفات Automount"
  750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  751. msgid "Automount Swap"
  752. msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
  753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  754. msgid "Available"
  755. msgstr "متاح"
  756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
  757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
  758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
  759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
  760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
  761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
  762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
  763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
  764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
  767. msgid "Average:"
  768. msgstr "متوسط:"
  769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
  770. msgid "B43 + B43C"
  771. msgstr "B43 + B43C"
  772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  773. msgid "B43 + B43C + V43"
  774. msgstr "B43 + B43C + V43"
  775. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  776. msgid "BR / DMR / AFTR"
  777. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
  782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
  783. msgid "BSSID"
  784. msgstr "BSSID"
  785. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  786. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  787. msgid "Back to Overview"
  788. msgstr "الرجوع إلى الملخص"
  789. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
  790. msgid "Back to configuration"
  791. msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
  792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  793. msgid "Backup"
  794. msgstr "نسخ احتياطي"
  795. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
  796. msgid "Backup / Flash Firmware"
  797. msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
  798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  799. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
  800. msgid "Backup file list"
  801. msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
  802. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
  804. msgid "Band"
  805. msgstr "نِطاق"
  806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  807. msgid "Base device"
  808. msgstr ""
  809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
  810. msgid "Beacon Interval"
  811. msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
  812. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  813. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
  814. msgid ""
  815. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  816. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  817. "defined backup patterns."
  818. msgstr ""
  819. "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
  820. "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
  821. "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
  822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  823. msgid ""
  824. "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
  825. "linux default)"
  826. msgstr ""
  827. "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
  828. "في نظام Linux)"
  829. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  830. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  831. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  832. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  833. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  834. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  835. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  836. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  837. msgid "Bind interface"
  838. msgstr "واجهة ربط"
  839. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  840. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  841. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  842. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  843. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  844. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  845. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  846. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  847. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  848. msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
  849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  851. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  852. msgid "Bitrate"
  853. msgstr "معدل البت"
  854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  855. msgid "Bogus NX Domain Override"
  856. msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
  857. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
  858. msgid "Bonding Policy"
  859. msgstr "سياسة الترابط"
  860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
  861. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  862. msgid "Bridge"
  863. msgstr "جسر"
  864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
  865. msgctxt "MACVLAN mode"
  866. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  867. msgstr ""
  868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  870. msgid "Bridge VLAN filtering"
  871. msgstr ""
  872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
  874. msgid "Bridge device"
  875. msgstr ""
  876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
  877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  878. msgid "Bridge port specific options"
  879. msgstr ""
  880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
  881. msgid "Bridge ports"
  882. msgstr ""
  883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
  884. msgid "Bridge unit number"
  885. msgstr "رقم وحدة الجسر"
  886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
  887. msgid "Bring up empty bridge"
  888. msgstr ""
  889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
  890. msgid "Bring up on boot"
  891. msgstr "إحضار على التمهيد"
  892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
  893. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  894. msgstr ""
  895. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  896. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  897. msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
  898. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
  900. msgid "Browse…"
  901. msgstr "تصفح…"
  902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
  903. msgid "Buffered"
  904. msgstr "مخزنة"
  905. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  906. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  907. msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
  908. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  909. msgid "CLAT configuration failed"
  910. msgstr "فشل تكوين CLAT"
  911. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  912. msgid "CPU usage (%)"
  913. msgstr "استخدام المعالج (٪)"
  914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
  915. msgid "Cached"
  916. msgstr "مخبأ"
  917. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  918. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  919. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  920. msgid "Call failed"
  921. msgstr "الاتصال فشل"
  922. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  923. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
  924. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  925. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
  928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
  929. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  930. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
  931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
  932. msgid "Cancel"
  933. msgstr "إلغاء"
  934. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  935. msgid "Category"
  936. msgstr "فئة"
  937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  938. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  939. msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
  940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  941. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  942. msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
  943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
  944. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  945. msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
  946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
  947. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  948. msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
  949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
  950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
  951. msgid ""
  952. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  953. "`logread -f` during handshake for actual values"
  954. msgstr ""
  955. "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
  956. "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
  957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
  959. msgid ""
  960. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  961. "Subject CN (exact match)"
  962. msgstr ""
  963. "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
  964. "(مطابقة تامة)"
  965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
  966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  967. msgid ""
  968. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  969. "Subject CN (suffix match)"
  970. msgstr ""
  971. "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
  972. "(مطابقة لاحقة)"
  973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
  975. msgid ""
  976. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  977. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  978. msgstr ""
  979. "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
  980. "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
  981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  984. msgid "Chain"
  985. msgstr "سلسلة"
  986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
  987. msgid "Changes"
  988. msgstr "التغييرات"
  989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
  990. msgid "Changes have been reverted."
  991. msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
  992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  993. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  994. msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
  995. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
  999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
  1000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
  1001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  1002. msgid "Channel"
  1003. msgstr "قناة"
  1004. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  1005. msgid "Channel Analysis"
  1006. msgstr "تحليل القناة"
  1007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
  1008. msgid "Channel Width"
  1009. msgstr "عرض القناة"
  1010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1011. msgid "Check filesystems before mount"
  1012. msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
  1013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
  1014. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1015. msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
  1016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1017. msgid "Checking archive…"
  1018. msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
  1019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1020. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1021. msgid "Checking image…"
  1022. msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
  1023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
  1024. msgid "Choose mtdblock"
  1025. msgstr "اختر mtdblock"
  1026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
  1027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
  1028. msgid ""
  1029. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1030. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1031. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1032. "interface to it."
  1033. msgstr ""
  1034. "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
  1035. "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
  1036. "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
  1037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  1038. msgid ""
  1039. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1040. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1041. msgstr ""
  1042. "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
  1043. "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
  1044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
  1045. msgid "Cipher"
  1046. msgstr "الشفرة"
  1047. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1048. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1049. msgstr "تغليف Cisco UDP"
  1050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  1051. msgid ""
  1052. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1053. "configuration files."
  1054. msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
  1055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  1056. msgid ""
  1057. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1058. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1059. msgstr ""
  1060. "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
  1061. "مخصصة للمهنيين!)"
  1062. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
  1063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  1064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  1065. msgid "Client"
  1066. msgstr "العميل"
  1067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1068. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1069. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1070. msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
  1071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
  1072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
  1073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1074. msgid "Close"
  1075. msgstr "إغلق"
  1076. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  1077. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1078. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1079. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1080. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1081. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1082. msgid ""
  1083. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1084. "persist connection"
  1085. msgstr ""
  1086. "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
  1087. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  1088. msgid "Close list..."
  1089. msgstr "إغلاق القائمة ..."
  1090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
  1091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
  1092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
  1093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  1094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1096. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  1097. msgid "Collecting data..."
  1098. msgstr "جمع البيانات..."
  1099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1100. msgid "Command"
  1101. msgstr "أمر"
  1102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1103. msgid "Command OK"
  1104. msgstr "أمر OK"
  1105. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1106. msgid "Command failed"
  1107. msgstr "فشل الأمر"
  1108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1109. msgid "Comment"
  1110. msgstr "تعليق"
  1111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
  1112. msgid ""
  1113. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1114. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1115. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1116. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1117. msgstr ""
  1118. "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
  1119. "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
  1120. "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
  1121. "الأحمال المرورية الكثيفة."
  1122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1126. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1127. msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
  1128. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
  1129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1130. msgid "Configuration"
  1131. msgstr "إعدادات"
  1132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  1133. msgid "Configuration changes applied."
  1134. msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
  1135. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
  1136. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1137. msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
  1138. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1139. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  1140. msgid "Configuration failed"
  1141. msgstr "فشل التكوين"
  1142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
  1143. msgid ""
  1144. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1145. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1146. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1147. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1148. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1149. "offered."
  1150. msgstr ""
  1151. "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
  1152. "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
  1153. "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
  1154. "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
  1155. "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
  1156. "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
  1157. "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
  1159. msgid ""
  1160. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1161. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1162. msgstr ""
  1163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
  1164. msgid ""
  1165. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
  1166. "\">RA</abbr> service on this interface."
  1167. msgstr ""
  1168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
  1169. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1170. msgstr ""
  1171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  1172. msgid ""
  1173. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1174. msgstr ""
  1175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
  1176. msgid "Configure…"
  1177. msgstr ""
  1178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1179. msgid "Confirm disconnect"
  1180. msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
  1181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1182. msgid "Confirmation"
  1183. msgstr "تأكيد"
  1184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1186. msgid "Connected"
  1187. msgstr "متصل"
  1188. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1189. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1190. msgid "Connection attempt failed"
  1191. msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
  1192. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
  1193. msgid "Connection attempt failed."
  1194. msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
  1195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1196. msgid "Connection lost"
  1197. msgstr "انقطع الاتصال"
  1198. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  1199. msgid "Connections"
  1200. msgstr "روابط"
  1201. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1202. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1203. msgstr ""
  1204. "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
  1205. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
  1206. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1207. msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
  1208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1209. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
  1210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1211. msgid "Contents have been saved."
  1212. msgstr "تم حفظ المحتويات."
  1213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
  1214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
  1215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
  1216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  1218. msgid "Continue"
  1219. msgstr "يكمل"
  1220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
  1221. msgid ""
  1222. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1223. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1224. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1225. msgstr ""
  1226. "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
  1227. "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
  1228. "اعتماد الأمان اللاسلكي."
  1229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1230. msgid "Country"
  1231. msgstr "بلد"
  1232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
  1233. msgid "Country Code"
  1234. msgstr "الرقم الدولي"
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
  1236. msgid "Coverage cell density"
  1237. msgstr "كثافة خلايا التغطية"
  1238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
  1239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
  1240. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1241. msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
  1242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
  1243. msgid "Create interface"
  1244. msgstr "إنشاء واجهة"
  1245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  1246. msgid "Critical"
  1247. msgstr "حرج"
  1248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  1249. msgid "Cron Log Level"
  1250. msgstr "مستوى سجل Cron"
  1251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
  1252. msgid "Current power"
  1253. msgstr "القوة الحالية"
  1254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
  1255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
  1256. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1257. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1258. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1259. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1260. msgid "Custom Interface"
  1261. msgstr "واجهة مخصصة"
  1262. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  1263. msgid ""
  1264. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1265. "this, perform a factory-reset first."
  1266. msgstr ""
  1267. "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
  1268. "إعادة ضبط المصنع أولاً."
  1269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1270. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1271. msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
  1272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1273. msgid ""
  1274. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1275. "\">LED</abbr>s if possible."
  1276. msgstr ""
  1277. "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
  1278. "امكن."
  1279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
  1280. msgid "DAD transmits"
  1281. msgstr ""
  1282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  1283. msgid "DAE-Client"
  1284. msgstr "عميل -DAE"
  1285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  1286. msgid "DAE-Port"
  1287. msgstr "بوابة -DAE"
  1288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  1289. msgid "DAE-Secret"
  1290. msgstr "سر -DAE"
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1292. msgid "DHCP Server"
  1293. msgstr "سرفير DHCP"
  1294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1295. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  1296. msgid "DHCP and DNS"
  1297. msgstr "DHCP و DNS"
  1298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
  1299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1300. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1301. msgid "DHCP client"
  1302. msgstr "عميل DHCP"
  1303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
  1304. msgid "DHCP-Options"
  1305. msgstr "خيارات DHCP"
  1306. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1307. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1308. msgid "DHCPv6 client"
  1309. msgstr "عميل DHCPv6"
  1310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
  1311. msgid "DHCPv6-Service"
  1312. msgstr "خدمة DHCPv6"
  1313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1318. msgid "DNS"
  1319. msgstr "نظام أسماء النطاقات"
  1320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  1321. msgid "DNS forwardings"
  1322. msgstr "شحن DNS"
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
  1324. msgid "DNS search domains"
  1325. msgstr ""
  1326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1327. msgid "DNS weight"
  1328. msgstr ""
  1329. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1330. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1331. msgstr "DNS-Label / FQDN"
  1332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
  1333. msgid "DNSSEC"
  1334. msgstr "DNSSEC"
  1335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  1336. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1337. msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
  1338. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1339. msgid "DPD Idle Timeout"
  1340. msgstr "مهلة خمول DPD"
  1341. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1342. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1343. msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
  1344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
  1345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
  1346. msgid "DSL"
  1347. msgstr "DSL"
  1348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
  1349. msgid "DSL Status"
  1350. msgstr "حالة DSL"
  1351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
  1352. msgid "DSL line mode"
  1353. msgstr "وضع خط DSL"
  1354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
  1355. msgid "DTIM Interval"
  1356. msgstr "فترة DTIM"
  1357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  1358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
  1359. msgid "DUID"
  1360. msgstr "DUID"
  1361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1362. msgid "Data Rate"
  1363. msgstr "معدل البيانات"
  1364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  1365. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  1366. msgid "Debug"
  1367. msgstr "تصحيح الأخطاء"
  1368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
  1369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
  1370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  1371. msgid "Default %d"
  1372. msgstr "الافتراضي %d"
  1373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
  1374. msgid "Default router"
  1375. msgstr ""
  1376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
  1377. msgid "Default state"
  1378. msgstr "الحالة التلقائية"
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
  1380. msgid ""
  1381. "Define additional DHCP options, for example "
  1382. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1383. "servers to clients."
  1384. msgstr ""
  1385. "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
  1386. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
  1387. "للعملاء."
  1388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
  1389. msgid ""
  1390. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1391. "but for outgoing frames"
  1392. msgstr ""
  1393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1394. msgid ""
  1395. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1396. "priority on incoming frames"
  1397. msgstr ""
  1398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  1399. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1400. msgstr ""
  1401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
  1402. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
  1403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
  1404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
  1405. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
  1406. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1407. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1408. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1409. msgid "Delete"
  1410. msgstr "احدف"
  1411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
  1412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1413. msgid "Delete key"
  1414. msgstr "احدف المفتاح"
  1415. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
  1416. msgid "Delete request failed: %s"
  1417. msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
  1418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
  1419. msgid "Delete this network"
  1420. msgstr "احذف هذه الشبكة"
  1421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
  1422. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1423. msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
  1424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
  1425. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  1426. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  1427. msgid "Description"
  1428. msgstr "الوصف"
  1429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
  1430. msgid "Deselect"
  1431. msgstr "إلغاء"
  1432. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
  1433. msgid "Design"
  1434. msgstr "تصميم"
  1435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  1436. msgid "Designated master"
  1437. msgstr ""
  1438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  1439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1440. msgid "Destination"
  1441. msgstr "وجهة"
  1442. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1443. msgid "Destination port"
  1444. msgstr "بوابة الوجهة"
  1445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1447. msgid "Destination zone"
  1448. msgstr "منطقة الوجهة"
  1449. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1450. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  1451. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  1457. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1458. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
  1459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
  1460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  1461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
  1462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  1463. msgid "Device"
  1464. msgstr "جهاز"
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
  1466. msgid "Device Configuration"
  1467. msgstr "تكوين الجهاز"
  1468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1469. msgid "Device is not active"
  1470. msgstr "الجهاز غير نشط"
  1471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
  1473. msgid "Device is restarting…"
  1474. msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
  1475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
  1476. msgid "Device name"
  1477. msgstr ""
  1478. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
  1479. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1480. msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
  1481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
  1482. msgid "Device not present"
  1483. msgstr ""
  1484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  1485. msgid "Device type"
  1486. msgstr ""
  1487. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
  1488. msgid "Device unreachable!"
  1489. msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
  1490. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1491. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1492. msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
  1493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
  1494. msgid "Devices"
  1495. msgstr ""
  1496. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
  1497. msgid "Diagnostics"
  1498. msgstr "التشخيص"
  1499. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
  1500. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
  1501. msgid "Dial number"
  1502. msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
  1503. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  1504. msgid "Directory"
  1505. msgstr "الدليل"
  1506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
  1507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
  1508. msgid "Disable"
  1509. msgstr "تعطيل"
  1510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
  1511. msgid ""
  1512. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1513. "this interface."
  1514. msgstr ""
  1515. "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
  1516. "الواجهة."
  1517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
  1519. msgid "Disable DNS lookups"
  1520. msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
  1521. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1522. msgid "Disable Encryption"
  1523. msgstr "تعطيل التشفير"
  1524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
  1525. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1526. msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1528. msgid "Disable this network"
  1529. msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  1532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1533. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1534. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  1535. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
  1536. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1537. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1538. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1539. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1540. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1541. msgid "Disabled"
  1542. msgstr "معطل"
  1543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  1544. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1545. msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
  1546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
  1547. msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
  1548. msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
  1549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
  1551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
  1552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
  1553. msgid "Disconnect"
  1554. msgstr "قطع الاتصال"
  1555. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1556. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  1557. msgid "Disconnection attempt failed"
  1558. msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
  1559. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
  1560. msgid "Disconnection attempt failed."
  1561. msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
  1562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
  1563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
  1564. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
  1565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
  1566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  1567. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
  1568. msgid "Dismiss"
  1569. msgstr "إلغاء"
  1570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
  1571. msgid "Distance Optimization"
  1572. msgstr "تحسين المسافة"
  1573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
  1574. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1575. msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
  1576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1577. msgid ""
  1578. "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1579. "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1580. "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
  1581. "firewalls"
  1582. msgstr ""
  1583. "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1584. "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
  1585. "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
  1586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
  1587. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  1588. msgstr ""
  1589. "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
  1590. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  1591. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  1592. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  1593. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  1594. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  1595. msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
  1596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
  1597. msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  1598. msgstr ""
  1599. "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
  1600. "العامة"
  1601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
  1602. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  1603. msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
  1604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  1605. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  1606. msgstr ""
  1607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
  1608. msgctxt "VLAN port state"
  1609. msgid "Do not participate"
  1610. msgstr ""
  1611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
  1612. msgid ""
  1613. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  1614. "packets."
  1615. msgstr ""
  1616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  1617. msgid "Do not send a hostname"
  1618. msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
  1619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
  1620. msgid ""
  1621. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  1622. "abbr> messages on this interface."
  1623. msgstr ""
  1624. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
  1625. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  1626. msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
  1627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
  1628. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  1629. msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
  1630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  1631. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  1632. msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
  1633. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
  1634. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  1635. msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
  1636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
  1637. msgid "Domain required"
  1638. msgstr "المجال مطلوب"
  1639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  1640. msgid "Domain whitelist"
  1641. msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
  1642. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1643. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1644. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1645. msgid "Don't Fragment"
  1646. msgstr "لا تجزئ"
  1647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
  1648. msgid ""
  1649. "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
  1650. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
  1651. msgstr ""
  1652. "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
  1653. "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1654. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  1655. msgid "Down"
  1656. msgstr "أسفل"
  1657. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
  1658. msgid "Down Delay"
  1659. msgstr "تأخير"
  1660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
  1661. msgid "Download backup"
  1662. msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
  1663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  1664. msgid "Download mtdblock"
  1665. msgstr "تحميل mtdblock"
  1666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
  1667. msgid "Downstream SNR offset"
  1668. msgstr "تعويض مصب SNR"
  1669. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
  1670. msgid "Drag to reorder"
  1671. msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
  1672. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
  1673. msgid "Drop Duplicate Frames"
  1674. msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
  1675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  1676. msgid "Dropbear Instance"
  1677. msgstr "مثيل Dropbear"
  1678. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  1679. msgid ""
  1680. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  1681. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  1682. msgstr ""
  1683. "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
  1684. "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
  1685. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  1686. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  1687. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1688. msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
  1689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
  1690. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  1691. msgstr ""
  1692. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
  1693. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1694. msgid "Dynamic tunnel"
  1695. msgstr "نفق ديناميكي"
  1696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
  1697. msgid ""
  1698. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  1699. "having static leases will be served."
  1700. msgstr ""
  1701. "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
  1702. "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
  1703. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  1704. msgid "EA-bits length"
  1705. msgstr "طول EA بت"
  1706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
  1707. msgid "EAP-Method"
  1708. msgstr "طريقة EAP"
  1709. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
  1710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
  1711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
  1712. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  1713. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  1714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
  1715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
  1716. msgid "Edit"
  1717. msgstr "تحرير"
  1718. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  1719. msgid ""
  1720. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  1721. "reload the page."
  1722. msgstr ""
  1723. "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
  1724. "لإعادة تحميل الصفحة."
  1725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
  1726. msgid "Edit this network"
  1727. msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
  1728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
  1729. msgid "Edit wireless network"
  1730. msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
  1731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
  1732. msgid "Egress QoS mapping"
  1733. msgstr ""
  1734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
  1735. msgctxt "VLAN port state"
  1736. msgid "Egress tagged"
  1737. msgstr ""
  1738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
  1739. msgctxt "VLAN port state"
  1740. msgid "Egress untagged"
  1741. msgstr ""
  1742. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
  1743. msgid "Emergency"
  1744. msgstr "طوارئ"
  1745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
  1746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
  1747. msgid "Enable"
  1748. msgstr "شغل"
  1749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
  1750. msgid ""
  1751. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1752. "snooping"
  1753. msgstr ""
  1754. "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
  1755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
  1756. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1757. msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
  1759. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1760. msgstr ""
  1761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
  1763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
  1764. msgid "Enable DNS lookups"
  1765. msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
  1766. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
  1767. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  1768. msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
  1769. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1770. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  1771. msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
  1772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
  1773. msgid "Enable IPv6"
  1774. msgstr ""
  1775. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
  1776. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  1777. msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
  1778. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  1779. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  1780. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  1781. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  1782. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  1783. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  1784. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  1785. msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
  1786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
  1787. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  1788. msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
  1789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
  1790. msgid "Enable MAC address learning"
  1791. msgstr ""
  1792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
  1793. msgid "Enable NTP client"
  1794. msgstr "تمكين عميل NTP"
  1795. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  1796. msgid "Enable Single DES"
  1797. msgstr "تمكين واحد DES"
  1798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
  1799. msgid "Enable TFTP server"
  1800. msgstr "تفعيل خادم TFTP"
  1801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  1802. msgid "Enable VLAN filterering"
  1803. msgstr ""
  1804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  1805. msgid "Enable VLAN functionality"
  1806. msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
  1807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
  1808. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1809. msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
  1810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  1811. msgid ""
  1812. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  1813. msgstr ""
  1814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
  1815. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  1816. msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
  1817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
  1818. msgid "Enable learning and aging"
  1819. msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
  1820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
  1821. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  1822. msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
  1823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
  1824. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  1825. msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
  1826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
  1827. msgid "Enable multicast fast leave"
  1828. msgstr ""
  1829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
  1830. msgid "Enable multicast querier"
  1831. msgstr ""
  1832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  1833. msgid "Enable multicast support"
  1834. msgstr ""
  1835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
  1836. msgid ""
  1837. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  1838. msgstr ""
  1839. "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
  1840. "تعيق سرعة الشبكة."
  1841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
  1842. msgid "Enable promiscuous mode"
  1843. msgstr ""
  1844. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  1845. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  1846. msgid "Enable rx checksum"
  1847. msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
  1848. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  1849. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  1850. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  1851. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  1852. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  1853. msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
  1854. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1855. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1856. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1857. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  1858. msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
  1859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1860. msgid "Enable this network"
  1861. msgstr "فعل هذه الشبكة"
  1862. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  1863. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  1864. msgid "Enable tx checksum"
  1865. msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
  1866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  1867. msgid "Enable unicast flooding"
  1868. msgstr ""
  1869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  1870. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
  1871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1872. msgid "Enabled"
  1873. msgstr "مفعل"
  1874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
  1875. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  1876. msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
  1877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  1878. msgid ""
  1879. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  1880. "Domain"
  1881. msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
  1883. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  1884. msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
  1885. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  1886. msgid "Encapsulation limit"
  1887. msgstr "حد التغليف"
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  1889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
  1890. msgid "Encapsulation mode"
  1891. msgstr "وضع التغليف"
  1892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  1893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
  1895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
  1896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
  1897. msgid "Encryption"
  1898. msgstr "التشفير"
  1899. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  1900. msgid "Endpoint Host"
  1901. msgstr "مضيف نقطة النهاية"
  1902. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  1903. msgid "Endpoint Port"
  1904. msgstr "منفذ نقطة النهاية"
  1905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
  1906. msgid "Enforce IGMPv1"
  1907. msgstr ""
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  1909. msgid "Enforce IGMPv2"
  1910. msgstr ""
  1911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  1912. msgid "Enforce IGMPv3"
  1913. msgstr ""
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
  1915. msgid "Enforce MLD version 1"
  1916. msgstr ""
  1917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
  1918. msgid "Enforce MLD version 2"
  1919. msgstr ""
  1920. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1921. msgid "Enter custom value"
  1922. msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
  1923. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1924. msgid "Enter custom values"
  1925. msgstr "أدخل القيم المخصصة"
  1926. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  1927. msgid "Erasing..."
  1928. msgstr "محو ..."
  1929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  1931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  1932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  1933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  1934. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
  1935. msgid "Error"
  1936. msgstr "خطأ"
  1937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1938. msgid "Errored seconds (ES)"
  1939. msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
  1940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
  1941. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  1942. msgid "Ethernet Adapter"
  1943. msgstr "محول إيثرنت"
  1944. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
  1945. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  1946. msgid "Ethernet Switch"
  1947. msgstr "محول إيثرنت"
  1948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  1949. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  1950. msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
  1951. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
  1952. msgid "Every second (fast, 1)"
  1953. msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
  1954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
  1955. msgid "Exclude interfaces"
  1956. msgstr "استبعاد واجهات"
  1957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
  1958. msgid "Existing device"
  1959. msgstr ""
  1960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  1961. msgid "Expand hosts"
  1962. msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
  1964. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  1965. msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
  1967. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  1968. msgstr ""
  1969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
  1970. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  1971. msgstr ""
  1972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
  1973. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  1974. msgstr ""
  1975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  1976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  1977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  1978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  1979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  1980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  1981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  1982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  1983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  1984. msgid "Expecting: %s"
  1985. msgstr "توقع: %s"
  1986. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
  1987. msgid "Expecting: non-empty value"
  1988. msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
  1989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  1990. msgid "Expires"
  1991. msgstr "تنتهي"
  1992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
  1993. msgid ""
  1994. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  1995. msgstr ""
  1996. "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
  1997. "code>)."
  1998. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  1999. msgid "External"
  2000. msgstr "خارجي"
  2001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
  2002. msgid "External R0 Key Holder List"
  2003. msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
  2004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
  2005. msgid "External R1 Key Holder List"
  2006. msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
  2007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
  2008. msgid "External system log server"
  2009. msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
  2010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
  2011. msgid "External system log server port"
  2012. msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
  2013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
  2014. msgid "External system log server protocol"
  2015. msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
  2016. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2017. msgid "Extra SSH command options"
  2018. msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
  2019. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2020. msgid "Extra pppd options"
  2021. msgstr "خيارات إضافية pppd"
  2022. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2023. msgid "Extra sstpc options"
  2024. msgstr "خيارات sstpc إضافية"
  2025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
  2026. msgid "FT over DS"
  2027. msgstr "FT على DS"
  2028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
  2029. msgid "FT over the Air"
  2030. msgstr "FT عبر الأثير"
  2031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
  2032. msgid "FT protocol"
  2033. msgstr "بروتوكول FT"
  2034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2035. msgid "Failed to change the system password."
  2036. msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
  2037. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
  2038. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2039. msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
  2040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2041. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2042. msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
  2043. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
  2044. msgid "File"
  2045. msgstr "ملف"
  2046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
  2047. msgid "File not accessible"
  2048. msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
  2049. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
  2050. msgid "Filename"
  2051. msgstr "اسم الملف"
  2052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
  2053. msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  2054. msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
  2055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
  2057. msgid "Filesystem"
  2058. msgstr "نظام الملفات"
  2059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
  2060. msgid "Filter private"
  2061. msgstr "تصفية خاصة"
  2062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
  2063. msgid "Filter useless"
  2064. msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
  2065. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  2066. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2067. msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
  2068. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2069. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2070. msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
  2071. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2072. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2073. msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
  2074. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2075. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2076. msgid "Finalizing failed"
  2077. msgstr "فشل الإنهاء"
  2078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2079. msgid ""
  2080. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2081. "with defaults based on what was detected"
  2082. msgstr ""
  2083. "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
  2084. "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
  2085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
  2086. msgid "Find and join network"
  2087. msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
  2088. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2089. msgid "Finish"
  2090. msgstr "نهاية"
  2091. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  2092. msgid "Firewall"
  2093. msgstr "جدار الحماية"
  2094. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  2095. msgid "Firewall Mark"
  2096. msgstr "علامة جدار الحماية"
  2097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  2098. msgid "Firewall Settings"
  2099. msgstr "اعدادات جدار الحماية"
  2100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2101. msgid "Firewall Status"
  2102. msgstr "حالة جدار الحماية"
  2103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  2104. msgid "Firmware File"
  2105. msgstr "ملف البرامج الثابتة"
  2106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  2107. msgid "Firmware Version"
  2108. msgstr "نسخة برنامج ثابت"
  2109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
  2110. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  2111. msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
  2112. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
  2114. msgid "Flash image..."
  2115. msgstr "صورة فلاش ..."
  2116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
  2117. msgid "Flash image?"
  2118. msgstr "فلاش الصورة؟"
  2119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  2120. msgid "Flash new firmware image"
  2121. msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
  2122. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  2123. msgid "Flash operations"
  2124. msgstr "عمليات الفلاش"
  2125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
  2126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
  2127. msgid "Flashing…"
  2128. msgstr "تتبيت الصورة …"
  2129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  2130. msgid "Force"
  2131. msgstr "أجبار"
  2132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
  2133. msgid "Force 40MHz mode"
  2134. msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
  2135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
  2136. msgid "Force CCMP (AES)"
  2137. msgstr "فرض CCMP (AES)"
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  2139. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2140. msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
  2141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2142. msgid "Force IGMP version"
  2143. msgstr ""
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  2145. msgid "Force MLD version"
  2146. msgstr ""
  2147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2148. msgid "Force TKIP"
  2149. msgstr "فرض TKIP"
  2150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
  2151. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2152. msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2154. msgid "Force link"
  2155. msgstr "ارتباط القوة"
  2156. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
  2157. msgid ""
  2158. "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
  2159. "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
  2160. "and meant for your device!"
  2161. msgstr ""
  2162. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2163. msgid "Force use of NAT-T"
  2164. msgstr "فرض استخدام NAT-T"
  2165. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
  2166. msgid "Form token mismatch"
  2167. msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
  2168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  2169. msgid ""
  2170. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
  2171. "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
  2172. "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
  2173. "interface and downstream interfaces."
  2174. msgstr ""
  2175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
  2176. msgid ""
  2177. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2178. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2179. "interfaces."
  2180. msgstr ""
  2181. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2182. msgid "Forward DHCP traffic"
  2183. msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
  2185. msgid ""
  2186. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2187. "downstream interfaces."
  2188. msgstr ""
  2189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
  2190. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  2191. msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
  2192. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2193. msgid "Forward broadcast traffic"
  2194. msgstr "حركة البث إلى الأمام"
  2195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
  2196. msgid "Forward delay"
  2197. msgstr ""
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
  2199. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2200. msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
  2201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
  2202. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2203. msgstr ""
  2204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  2205. msgid "Forwarding mode"
  2206. msgstr "وضع إعادة التوجيه"
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  2208. msgid "Fragmentation Threshold"
  2209. msgstr "عتبة التجزيء"
  2210. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  2211. msgid ""
  2212. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2213. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2214. msgstr ""
  2215. "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
  2216. "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
  2217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2219. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  2220. msgid "GHz"
  2221. msgstr "GHz"
  2222. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2223. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  2224. msgid "GPRS only"
  2225. msgstr "فقطGPRS"
  2226. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2227. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2228. msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
  2229. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2230. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2231. msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
  2232. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2233. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2234. msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
  2235. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2236. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2237. msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
  2238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2239. msgid "Gateway"
  2240. msgstr "بوابة"
  2241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2242. msgid "Gateway Ports"
  2243. msgstr "منافذ البوابة"
  2244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2245. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2246. msgid "Gateway address is invalid"
  2247. msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
  2248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
  2250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
  2251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2252. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
  2253. msgid "General Settings"
  2254. msgstr "الاعدادات العامة"
  2255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
  2256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
  2257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  2259. msgid "General Setup"
  2260. msgstr "الإعداد العام"
  2261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
  2262. msgid "General device options"
  2263. msgstr ""
  2264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2265. msgid "Generate Config"
  2266. msgstr "توليد التكوين"
  2267. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  2268. msgid "Generate Key"
  2269. msgstr "توليد مفتاح"
  2270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
  2271. msgid "Generate PMK locally"
  2272. msgstr "إنشاء PMK محليًا"
  2273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
  2274. msgid "Generate archive"
  2275. msgstr "إنشاء أرشيف"
  2276. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2277. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2278. msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
  2279. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2280. msgid "Global Settings"
  2281. msgstr "الاعدادات العامة"
  2282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
  2283. msgid "Global network options"
  2284. msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
  2285. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
  2286. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
  2287. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
  2288. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  2289. msgid "Go to password configuration..."
  2290. msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
  2291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
  2292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
  2293. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  2294. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  2295. msgid "Go to relevant configuration page"
  2296. msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
  2297. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
  2298. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  2299. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
  2300. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
  2301. msgid "Grant access to DHCP status display"
  2302. msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
  2303. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
  2304. msgid "Grant access to DSL status display"
  2305. msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
  2306. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  2307. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  2308. msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
  2309. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  2310. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  2311. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
  2312. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
  2313. msgid "Grant access to SSH configuration"
  2314. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
  2315. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  2316. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  2317. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
  2318. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
  2319. msgid "Grant access to crontab configuration"
  2320. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
  2321. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
  2322. msgid "Grant access to firewall status"
  2323. msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
  2324. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
  2325. msgid "Grant access to flash operations"
  2326. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
  2327. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
  2328. msgid "Grant access to main status display"
  2329. msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
  2330. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  2331. msgid "Grant access to mmcli"
  2332. msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
  2333. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
  2334. msgid "Grant access to mount configuration"
  2335. msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
  2336. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  2337. msgid "Grant access to network configuration"
  2338. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
  2339. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
  2340. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  2341. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
  2342. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  2343. msgid "Grant access to network status information"
  2344. msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
  2345. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  2346. msgid "Grant access to process status"
  2347. msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
  2348. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  2349. msgid "Grant access to realtime statistics"
  2350. msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
  2351. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
  2352. msgid "Grant access to startup configuration"
  2353. msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
  2354. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  2355. msgid "Grant access to system configuration"
  2356. msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
  2357. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  2358. msgid "Grant access to system logs"
  2359. msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
  2360. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  2361. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
  2362. msgid "Grant access to the system route status"
  2363. msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
  2364. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
  2365. msgid "Grant access to wireless status display"
  2366. msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
  2367. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  2368. msgid "Group Password"
  2369. msgstr "كلمة مرور المجموعة"
  2370. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  2371. msgid "Guest"
  2372. msgstr "ضيف"
  2373. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  2374. msgid "HE.net password"
  2375. msgstr "كلمة مرور HE.net"
  2376. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  2377. msgid "HE.net username"
  2378. msgstr "اسم مستخدم HE.net"
  2379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  2380. msgid "Hang Up"
  2381. msgstr "قطع الخط"
  2382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
  2383. msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  2384. msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
  2385. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
  2386. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  2387. msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
  2388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  2389. msgid "Hello interval"
  2390. msgstr ""
  2391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
  2392. msgid ""
  2393. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  2394. "the timezone."
  2395. msgstr ""
  2396. "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  2398. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  2399. msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  2400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  2401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  2402. msgid "Hide empty chains"
  2403. msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
  2404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
  2405. msgid "High"
  2406. msgstr "عالي"
  2407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
  2408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
  2409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
  2410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
  2411. msgid "Host"
  2412. msgstr "ضيف"
  2413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
  2414. msgid "Host entries"
  2415. msgstr "إدخالات المضيف"
  2416. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  2417. msgid "Host expiry timeout"
  2418. msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
  2419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  2420. msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
  2421. msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
  2422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  2423. msgid "Host-Uniq tag content"
  2424. msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
  2425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
  2426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  2427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
  2428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
  2429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
  2430. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
  2431. msgid "Hostname"
  2432. msgstr "اسم المضيف"
  2433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  2434. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  2435. msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
  2436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
  2437. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
  2438. msgid "Hostnames"
  2439. msgstr "أسماء المضيفين"
  2440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  2441. msgid "Human-readable counters"
  2442. msgstr ""
  2443. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  2444. msgid "Hybrid"
  2445. msgstr "هجين"
  2446. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  2447. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  2448. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  2449. msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
  2450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  2451. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  2452. msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
  2453. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  2454. msgid "IKE DH Group"
  2455. msgstr "مجموعة IKE DH"
  2456. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  2457. msgid "IP Addresses"
  2458. msgstr "عناوينIP"
  2459. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
  2460. msgid "IP Protocol"
  2461. msgstr "بروتوكول IP"
  2462. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
  2463. msgid "IP Type"
  2464. msgstr "نوع IP"
  2465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
  2466. msgid "IP address"
  2467. msgstr "نوع IP"
  2468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  2469. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  2470. msgid "IP address is invalid"
  2471. msgstr "عنوان IP غير صالح"
  2472. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  2473. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  2474. msgid "IP address is missing"
  2475. msgstr "عنوان IP مفقود"
  2476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  2478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  2479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  2480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  2483. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  2484. msgid "IPv4"
  2485. msgstr "IPv4"
  2486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  2487. msgid "IPv4 Firewall"
  2488. msgstr "جدار حماية IPv4"
  2489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2490. msgid "IPv4 Upstream"
  2491. msgstr "IPv4 المنبع"
  2492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  2493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
  2494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  2495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
  2496. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
  2497. msgid "IPv4 address"
  2498. msgstr "عنوان IPv4"
  2499. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  2500. msgid "IPv4 assignment length"
  2501. msgstr "طول تعيين IPv4"
  2502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  2503. msgid "IPv4 broadcast"
  2504. msgstr "بث IPv4"
  2505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  2506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
  2507. msgid "IPv4 gateway"
  2508. msgstr "بوابة IPv4"
  2509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  2510. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  2511. msgid "IPv4 netmask"
  2512. msgstr "قناع الشبكة IPv4"
  2513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  2514. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  2515. msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
  2516. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
  2517. msgid "IPv4 only"
  2518. msgstr "IPv4 فقط"
  2519. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  2520. msgid "IPv4 prefix"
  2521. msgstr "بادئة IPv4"
  2522. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  2523. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  2524. msgid "IPv4 prefix length"
  2525. msgstr "طول بادئة IPv4"
  2526. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
  2527. msgid "IPv4+IPv6"
  2528. msgstr "IPv4+IPv6"
  2529. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  2530. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  2531. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2532. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2533. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
  2534. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  2535. msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
  2536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  2538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  2539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  2540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  2542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  2543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  2544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  2545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  2547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  2548. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  2549. msgid "IPv6"
  2550. msgstr "IPv6"
  2551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  2552. msgid "IPv6 Firewall"
  2553. msgstr "جدار حماية IPv6"
  2554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
  2555. msgid "IPv6 MTU"
  2556. msgstr ""
  2557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  2558. msgid "IPv6 Neighbours"
  2559. msgstr "جيران IPv6"
  2560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
  2561. msgid "IPv6 RA Settings"
  2562. msgstr ""
  2563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
  2564. msgid "IPv6 Settings"
  2565. msgstr "إعدادات IPv6"
  2566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
  2567. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  2568. msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
  2569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2570. msgid "IPv6 Upstream"
  2571. msgstr "IPv6 المنبع"
  2572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  2573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
  2574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  2575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
  2576. msgid "IPv6 address"
  2577. msgstr "عنوان IPv6"
  2578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  2579. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  2580. msgid "IPv6 assignment hint"
  2581. msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
  2582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
  2583. msgid "IPv6 assignment length"
  2584. msgstr "طول تعيين IPv6"
  2585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  2586. msgid "IPv6 gateway"
  2587. msgstr "بوابة IPv6"
  2588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
  2589. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  2590. msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
  2591. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
  2592. msgid "IPv6 only"
  2593. msgstr "IPv6 فقط"
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  2595. msgid "IPv6 preference"
  2596. msgstr ""
  2597. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  2598. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  2599. msgid "IPv6 prefix"
  2600. msgstr "بادئة IPv6"
  2601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
  2602. msgid "IPv6 prefix filter"
  2603. msgstr ""
  2604. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  2605. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  2606. msgid "IPv6 prefix length"
  2607. msgstr "طول بادئة IPv6"
  2608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  2609. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  2610. msgid "IPv6 routed prefix"
  2611. msgstr "بادئة موجهة IPv6"
  2612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  2613. msgid "IPv6 suffix"
  2614. msgstr "لاحقة IPv6"
  2615. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2616. msgid "IPv6 support"
  2617. msgstr "دعم IPv6"
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  2619. msgid "IPv6-PD"
  2620. msgstr "IPv6-PD"
  2621. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  2622. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  2623. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2624. msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2625. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  2626. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  2627. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2628. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2629. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  2630. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  2631. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2632. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
  2634. msgid "Identity"
  2635. msgstr "هوية"
  2636. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2637. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  2638. msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
  2639. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2640. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  2641. msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
  2642. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2643. msgid "If checked, encryption is disabled"
  2644. msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
  2645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
  2646. msgid ""
  2647. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  2648. "classes."
  2649. msgstr ""
  2650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  2651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  2652. msgid ""
  2653. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  2654. msgstr ""
  2655. "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
  2656. "الجهاز الثابت"
  2657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  2658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  2659. msgid ""
  2660. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  2661. "device node"
  2662. msgstr ""
  2663. "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
  2664. "الثابت"
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
  2666. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  2667. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
  2668. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  2669. msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
  2670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  2671. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  2672. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  2673. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  2674. msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
  2675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  2676. msgid ""
  2677. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  2678. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
  2679. "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
  2680. "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  2681. "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2682. msgstr ""
  2683. "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
  2684. "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
  2685. "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
  2686. "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
  2687. "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
  2688. "\">RAM</abbr>."
  2689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  2690. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  2691. msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
  2692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
  2693. msgid "Ignore interface"
  2694. msgstr "تجاهل الواجهة"
  2695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2696. msgid "Ignore resolve file"
  2697. msgstr "تجاهل حل الملف"
  2698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
  2699. msgid "Image"
  2700. msgstr "صورة"
  2701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  2702. msgid "In"
  2703. msgstr "في"
  2704. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
  2705. msgid ""
  2706. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  2707. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  2708. msgstr ""
  2709. "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
  2710. "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
  2711. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  2712. msgid "In seconds"
  2713. msgstr "في ثوان"
  2714. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  2715. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  2716. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  2717. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  2718. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  2719. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  2720. msgid "Inactivity timeout"
  2721. msgstr "مهلة الخمول"
  2722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
  2723. msgid "Inbound:"
  2724. msgstr "واردة:"
  2725. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  2726. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  2727. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  2728. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  2729. msgid "Incoming checksum"
  2730. msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
  2731. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  2732. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  2733. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  2734. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  2735. msgid "Incoming key"
  2736. msgstr "مفتاح وارد"
  2737. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  2738. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  2739. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  2740. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  2741. msgid "Incoming serialization"
  2742. msgstr "التسلسل الوارد"
  2743. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
  2744. msgid "Info"
  2745. msgstr "معلومات"
  2746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  2747. msgid "Information"
  2748. msgstr "معلومة"
  2749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  2750. msgid "Ingress QoS mapping"
  2751. msgstr ""
  2752. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  2753. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2754. msgid "Initialization failure"
  2755. msgstr "فشل التهيئة"
  2756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  2757. msgid "Initscript"
  2758. msgstr "نص مبدئيinitscript"
  2759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  2760. msgid "Initscripts"
  2761. msgstr "نصوص أولية"
  2762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
  2763. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  2764. msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
  2765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
  2766. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  2767. msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
  2768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
  2769. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  2770. msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
  2771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  2772. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  2773. msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
  2774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
  2775. msgid "Install protocol extensions..."
  2776. msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
  2777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
  2778. msgid ""
  2779. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  2780. "BSSID <code>%h</code>."
  2781. msgstr ""
  2782. "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
  2783. "code>."
  2784. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  2785. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  2786. msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
  2787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
  2788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
  2789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
  2790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2791. msgid "Interface"
  2792. msgstr "واجهه"
  2793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2794. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  2795. msgstr ""
  2796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  2797. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  2798. msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
  2799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  2800. msgid "Interface Configuration"
  2801. msgstr "تكوين الواجهة"
  2802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  2803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  2804. msgid "Interface has %d pending changes"
  2805. msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
  2806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  2807. msgid "Interface is disabled"
  2808. msgstr "الواجهة معطلة"
  2809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  2810. msgid "Interface is marked for deletion"
  2811. msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
  2812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2813. msgid "Interface is reconnecting..."
  2814. msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
  2815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  2816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2818. msgid "Interface is shutting down..."
  2819. msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
  2820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
  2821. msgid "Interface is starting..."
  2822. msgstr "الواجهة تبدأ ..."
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  2824. msgid "Interface is stopping..."
  2825. msgstr "الواجهة تتوقف ..."
  2826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
  2827. msgid "Interface name"
  2828. msgstr "اسم الواجهة"
  2829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  2830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
  2831. msgid "Interface not present or not connected yet."
  2832. msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
  2833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  2834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  2835. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  2836. msgid "Interfaces"
  2837. msgstr "واجهات"
  2838. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  2839. msgid "Internal"
  2840. msgstr "داخلي"
  2841. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
  2842. msgid "Internal Server Error"
  2843. msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
  2844. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  2845. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  2846. msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
  2847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2848. msgid ""
  2849. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  2850. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  2851. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  2852. msgstr ""
  2853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  2854. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  2855. msgstr ""
  2856. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  2857. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  2858. msgid "Invalid"
  2859. msgstr "غير صالح"
  2860. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
  2861. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
  2862. msgid "Invalid Base64 key string"
  2863. msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
  2864. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  2865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  2866. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  2867. msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
  2868. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  2869. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  2870. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  2871. msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  2873. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  2874. msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
  2875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  2876. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  2877. msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
  2878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  2879. msgid "Invalid argument"
  2880. msgstr "سيطة غير صالحة"
  2881. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
  2882. msgid ""
  2883. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  2884. "supports one and only one bearer."
  2885. msgstr ""
  2886. "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
  2887. "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
  2888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  2889. msgid "Invalid command"
  2890. msgstr "أمر خاطئ"
  2891. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
  2892. msgid "Invalid hexadecimal value"
  2893. msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
  2894. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
  2895. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  2896. msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
  2897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
  2898. msgid "Isolate Clients"
  2899. msgstr "عزل العملاء"
  2900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
  2901. msgid ""
  2902. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  2903. "flash memory, please verify the image file!"
  2904. msgstr ""
  2905. "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
  2906. "الصورة!"
  2907. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
  2908. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
  2909. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  2910. msgid "JavaScript required!"
  2911. msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
  2913. msgid "Join Network"
  2914. msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
  2915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2916. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  2917. msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
  2918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
  2919. msgid "Joining Network: %q"
  2920. msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
  2921. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  2922. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  2923. msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
  2924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  2925. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
  2926. msgid "Kernel Log"
  2927. msgstr "سجل النواة"
  2928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  2929. msgid "Kernel Version"
  2930. msgstr "إصدار النواة"
  2931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  2932. msgid "Key"
  2933. msgstr "مفتاح"
  2934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
  2935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  2936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
  2937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  2938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
  2939. msgid "Key #%d"
  2940. msgstr "المفتاح # d%"
  2941. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  2942. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  2943. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  2944. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  2945. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  2946. msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
  2947. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  2948. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  2949. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  2950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  2951. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  2952. msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
  2953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  2954. msgid "Kill"
  2955. msgstr "أوقف"
  2956. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  2957. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  2958. msgid "L2TP"
  2959. msgstr "L2TP"
  2960. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  2961. msgid "L2TP Server"
  2962. msgstr "خادم L2TP"
  2963. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
  2964. msgid "LACPDU Packets"
  2965. msgstr "حزم LACPDU"
  2966. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  2967. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  2968. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  2969. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  2970. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  2971. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  2972. msgid "LCP echo failure threshold"
  2973. msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
  2974. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  2975. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  2976. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  2977. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  2978. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  2979. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  2980. msgid "LCP echo interval"
  2981. msgstr "فاصل صدى LCP"
  2982. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
  2983. msgid "LED Configuration"
  2984. msgstr "تكوين الصمام"
  2985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
  2986. msgid "LLC"
  2987. msgstr "LLC"
  2988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  2989. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  2990. msgid "Label"
  2991. msgstr "ملصق"
  2992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
  2993. msgid "Language"
  2994. msgstr "اللغة"
  2995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
  2996. msgid "Language and Style"
  2997. msgstr "اللغة والأسلوب"
  2998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
  2999. msgid "Last member interval"
  3000. msgstr ""
  3001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
  3002. msgid "Latency"
  3003. msgstr "وقت الإستجابة"
  3004. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  3005. msgid "Leaf"
  3006. msgstr "ورقة"
  3007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  3008. msgid "Learn"
  3009. msgstr ""
  3010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
  3011. msgid "Learn routes"
  3012. msgstr ""
  3013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  3014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
  3015. msgid "Lease time"
  3016. msgstr "مدة الايجار"
  3017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  3020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
  3021. msgid "Lease time remaining"
  3022. msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
  3023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  3024. msgid "Leasefile"
  3025. msgstr "ملف الإيجار"
  3026. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3027. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  3028. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3029. msgid "Leave empty to autodetect"
  3030. msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
  3031. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3032. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3033. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3034. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3035. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  3036. msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
  3037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
  3038. msgid ""
  3039. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  3040. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  3041. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  3042. msgstr ""
  3043. "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
  3044. "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
  3045. "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
  3046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
  3047. msgid "Legend:"
  3048. msgstr "عنوان تفسيري:"
  3049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
  3050. msgid "Limit"
  3051. msgstr "حد"
  3052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  3053. msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  3054. msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
  3055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
  3056. msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  3057. msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
  3058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  3059. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  3060. msgstr "توهين الخط (LATN)"
  3061. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
  3062. msgid "Line Mode"
  3063. msgstr "وضع الخط"
  3064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
  3065. msgid "Line State"
  3066. msgstr "حالة الخط"
  3067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
  3068. msgid "Line Uptime"
  3069. msgstr "جهوزية الخط"
  3070. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
  3071. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  3072. msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
  3073. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  3074. msgid "Link Monitoring"
  3075. msgstr "مراقبة الارتباط"
  3076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
  3077. msgid "Link On"
  3078. msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
  3079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  3080. msgid ""
  3081. "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
  3082. "requests to"
  3083. msgstr ""
  3084. "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
  3085. "\">DNS</abbr>"
  3086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
  3087. msgid ""
  3088. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  3089. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  3090. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  3091. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  3092. "Association."
  3093. msgstr ""
  3094. "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
  3095. "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
  3096. "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
  3097. "اتحاد مجال التنقل الأولي."
  3098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
  3099. msgid ""
  3100. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  3101. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  3102. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  3103. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  3104. "PMK-R1 keys."
  3105. msgstr ""
  3106. "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
  3107. "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
  3108. "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
  3109. "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
  3110. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  3111. msgid "List of SSH key files for auth"
  3112. msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
  3113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
  3114. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
  3115. msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
  3116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  3117. msgid "List of domains to force to an IP address."
  3118. msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
  3119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  3120. msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  3121. msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
  3122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
  3123. msgid "Listen Interfaces"
  3124. msgstr "واجهات الاستماع"
  3125. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  3126. msgid "Listen Port"
  3127. msgstr "بوابة الاستماع"
  3128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3129. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  3130. msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
  3131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  3132. msgid "Listening port for inbound DNS queries"
  3133. msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
  3134. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
  3135. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  3136. msgid "Load"
  3137. msgstr "حمولة"
  3138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  3139. msgid "Load Average"
  3140. msgstr "متوسط الحمولة"
  3141. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  3142. msgid "Loading directory contents…"
  3143. msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
  3144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
  3145. #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
  3146. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
  3147. msgid "Loading view…"
  3148. msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
  3149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  3150. msgid "Local"
  3151. msgstr ""
  3152. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
  3153. msgid "Local IP address"
  3154. msgstr "عنوان IP المحلي"
  3155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  3156. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  3157. msgid "Local IP address is invalid"
  3158. msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
  3159. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  3160. msgid "Local IP address to assign"
  3161. msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
  3162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  3163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  3164. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  3165. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3166. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3167. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3168. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  3169. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  3170. msgid "Local IPv4 address"
  3171. msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
  3172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  3173. msgid "Local IPv6 DNS server"
  3174. msgstr ""
  3175. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  3176. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  3177. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  3178. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3179. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  3180. msgid "Local IPv6 address"
  3181. msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
  3182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  3183. msgid "Local Service Only"
  3184. msgstr "الخدمة المحلية فقط"
  3185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  3186. msgid "Local Startup"
  3187. msgstr "بدء التشغيل المحلي"
  3188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
  3190. msgid "Local Time"
  3191. msgstr "التوقيت المحلي"
  3192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
  3193. msgid "Local ULA"
  3194. msgstr ""
  3195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
  3196. msgid "Local domain"
  3197. msgstr "المجال المحلي"
  3198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
  3199. msgid ""
  3200. "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
  3201. "and are resolved from DHCP or hosts files only"
  3202. msgstr ""
  3203. "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
  3204. "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
  3206. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  3207. msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  3209. msgid "Local server"
  3210. msgstr "السرفير المحلي"
  3211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  3212. msgid ""
  3213. "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  3214. "available"
  3215. msgstr ""
  3216. "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
  3217. "IP"
  3218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
  3219. msgid "Localise queries"
  3220. msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
  3221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
  3222. msgid "Lock to BSSID"
  3223. msgstr "قفل ل BSSID"
  3224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
  3225. msgid "Log output level"
  3226. msgstr "مستوى إخراج السجل"
  3227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  3228. msgid "Log queries"
  3229. msgstr "سجل الاستفسارات"
  3230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
  3231. msgid "Logging"
  3232. msgstr "تسجيل"
  3233. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  3234. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  3235. msgid ""
  3236. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  3237. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  3238. msgstr ""
  3239. "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
  3240. "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
  3241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3242. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3243. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  3244. msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
  3245. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
  3246. msgid "Login"
  3247. msgstr "تسجيل الدخول"
  3248. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  3249. msgid "Logout"
  3250. msgstr "تسجيل خروج"
  3251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
  3252. msgid "Loose filtering"
  3253. msgstr ""
  3254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
  3255. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  3256. msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
  3257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
  3258. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  3259. msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
  3260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  3261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  3262. msgid "MAC"
  3263. msgstr "MAC"
  3264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
  3265. msgid "MAC Address"
  3266. msgstr ""
  3267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  3268. msgid "MAC Address Filter"
  3269. msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
  3270. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  3271. msgid "MAC Address For The Actor"
  3272. msgstr "عنوان MAC للممثل"
  3273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
  3274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
  3275. msgid "MAC VLAN"
  3276. msgstr ""
  3277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
  3278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
  3280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  3281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
  3283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
  3284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
  3285. msgid "MAC address"
  3286. msgstr "عنوان MAC"
  3287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  3288. msgid "MAC-Filter"
  3289. msgstr "مرشح MAC"
  3290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  3291. msgid "MAC-List"
  3292. msgstr "قائمة MAC"
  3293. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3294. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  3295. msgid "MAP / LW4over6"
  3296. msgstr "MAP / LW4over6"
  3297. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  3298. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  3299. msgid "MAP rule is invalid"
  3300. msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
  3301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
  3302. msgid "MD5"
  3303. msgstr "MD5"
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3306. msgid "MHz"
  3307. msgstr "MHz"
  3308. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  3309. msgid "MII"
  3310. msgstr "MII"
  3311. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
  3312. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  3313. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  3314. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3315. msgid "MII Interval"
  3316. msgstr "الفاصل الزمني MII"
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
  3318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
  3319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
  3320. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  3321. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  3322. msgid "MTU"
  3323. msgstr "MTU"
  3324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
  3325. msgid ""
  3326. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  3327. "below:"
  3328. msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
  3329. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
  3330. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  3331. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  3332. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  3333. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  3334. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  3335. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  3336. msgid "Manual"
  3337. msgstr "يدوي"
  3338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
  3339. msgid "Master"
  3340. msgstr "سيد"
  3341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
  3342. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3343. msgstr ""
  3344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
  3345. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  3346. msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
  3347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
  3348. msgid "Maximum age"
  3349. msgstr ""
  3350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  3351. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  3352. msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
  3353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  3354. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  3355. msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
  3356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
  3357. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
  3358. msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
  3359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
  3360. msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
  3361. msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
  3362. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3363. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3364. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3365. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  3366. msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
  3367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
  3368. msgid "Maximum number of leased addresses."
  3369. msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
  3370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
  3371. msgid "Maximum snooping table size"
  3372. msgstr ""
  3373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
  3374. msgid ""
  3375. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3376. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  3377. msgstr ""
  3378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  3379. msgid "Maximum transmit power"
  3380. msgstr "قوة الإرسال القصوى"
  3381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  3382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  3383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3384. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  3386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
  3387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
  3388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  3389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  3390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  3391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  3392. msgid "Mbit/s"
  3393. msgstr "ميغابت / ثانية"
  3394. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  3395. msgid "Medium"
  3396. msgstr "واسطة (متوسط)"
  3397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  3398. msgid "Memory"
  3399. msgstr "ذاكرة"
  3400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  3401. msgid "Memory usage (%)"
  3402. msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
  3403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
  3404. msgid "Mesh"
  3405. msgstr "شبكية"
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  3407. msgid "Mesh ID"
  3408. msgstr "معرف شبكة"
  3409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  3410. msgid "Mesh Id"
  3411. msgstr "معرف شبكة"
  3412. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  3413. msgid "Method not found"
  3414. msgstr "الطريقة غير موجودة"
  3415. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  3416. msgid "Method of link monitoring"
  3417. msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
  3418. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
  3419. msgid "Method to determine link status"
  3420. msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
  3421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  3422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
  3423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
  3424. msgid "Metric"
  3425. msgstr "قياس"
  3426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  3427. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3428. msgstr ""
  3429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  3430. msgid "Minimum ARP validity time"
  3431. msgstr ""
  3432. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  3433. msgid "Minimum Number of Links"
  3434. msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
  3435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  3436. msgid ""
  3437. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  3438. "Prevents ARP cache thrashing."
  3439. msgstr ""
  3440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  3441. msgid ""
  3442. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3443. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  3444. msgstr ""
  3445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
  3446. msgid "Mirror monitor port"
  3447. msgstr "منفذ شاشة المرآة"
  3448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  3449. msgid "Mirror source port"
  3450. msgstr "مرآة مصدر البوابة"
  3451. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  3452. msgid "Mobile Data"
  3453. msgstr "بيانات الجوال"
  3454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  3455. msgid "Mobility Domain"
  3456. msgstr "مجال التنقل"
  3457. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  3458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
  3459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  3460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  3461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
  3462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  3463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
  3464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
  3465. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
  3466. msgid "Mode"
  3467. msgstr "شكل"
  3468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3469. msgid "Model"
  3470. msgstr "نموذج"
  3471. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
  3472. msgid "Modem bearer teardown in progress."
  3473. msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
  3474. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
  3475. msgid ""
  3476. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  3477. "minutes."
  3478. msgstr ""
  3479. "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
  3480. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  3481. msgid "Modem default"
  3482. msgstr "المودم الافتراضي"
  3483. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  3484. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
  3485. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
  3486. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  3487. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  3488. msgid "Modem device"
  3489. msgstr "جهاز مودم"
  3490. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
  3491. msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  3492. msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
  3493. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  3494. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3495. msgid "Modem information query failed"
  3496. msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
  3497. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3498. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3499. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3500. msgid "Modem init timeout"
  3501. msgstr "مهلة تهيئة المودم"
  3502. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
  3503. msgid "Modem is disabled."
  3504. msgstr "المودم معطل."
  3505. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
  3506. msgid "ModemManager"
  3507. msgstr "مودم ماناجر"
  3508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
  3509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
  3510. msgid "Monitor"
  3511. msgstr "مراقب"
  3512. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  3513. msgid "More Characters"
  3514. msgstr "المزيد من الأحرف"
  3515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
  3516. msgid "More…"
  3517. msgstr "المزيد…"
  3518. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  3519. msgid "Mount Point"
  3520. msgstr "نقطة الركب"
  3521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  3522. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3523. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
  3524. msgid "Mount Points"
  3525. msgstr "نقاط الركب"
  3526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  3527. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  3528. msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
  3529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3530. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  3531. msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
  3532. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3533. msgid ""
  3534. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  3535. "filesystem"
  3536. msgstr ""
  3537. "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
  3538. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  3539. msgid "Mount attached devices"
  3540. msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
  3541. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  3542. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  3543. msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
  3544. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  3545. msgid "Mount options"
  3546. msgstr "خيارات التثبيت"
  3547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  3548. msgid "Mount point"
  3549. msgstr "نقطة التركيب"
  3550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  3551. msgid "Mount swap not specifically configured"
  3552. msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
  3553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  3554. msgid "Mounted file systems"
  3555. msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
  3556. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  3557. msgid "Move down"
  3558. msgstr "تحرك لأسفل"
  3559. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  3560. msgid "Move up"
  3561. msgstr "تحرك لأعلى"
  3562. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  3563. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  3564. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  3565. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  3566. msgid "Multicast"
  3567. msgstr "متعدد"
  3568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
  3569. msgid "Multicast routing"
  3570. msgstr ""
  3571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
  3572. msgid "Multicast to unicast"
  3573. msgstr ""
  3574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
  3575. msgid "NAS ID"
  3576. msgstr "NAS ID"
  3577. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  3578. msgid "NAT-T Mode"
  3579. msgstr "وضع NAT-T"
  3580. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3581. msgid "NAT64 Prefix"
  3582. msgstr "بادئة NAT64"
  3583. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  3584. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  3585. msgid "NCM"
  3586. msgstr "NCM"
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  3588. msgid "NDP-Proxy slave"
  3589. msgstr ""
  3590. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  3591. msgid "NT Domain"
  3592. msgstr "مجال NT"
  3593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
  3594. msgid "NTP server candidates"
  3595. msgstr "المرشحين لخادم NTP"
  3596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
  3597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
  3598. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  3599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  3600. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
  3601. msgid "Name"
  3602. msgstr "اسم"
  3603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
  3604. msgid "Name of the new network"
  3605. msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
  3606. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
  3607. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  3608. msgid "Navigation"
  3609. msgstr "التنقل"
  3610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
  3611. msgid "Neighbour cache validity"
  3612. msgstr ""
  3613. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  3614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  3615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
  3616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
  3617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  3618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
  3619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
  3620. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  3621. msgid "Network"
  3622. msgstr "شبكة الاتصال"
  3623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  3624. msgid "Network SSID"
  3625. msgstr "l SSIDلشبكة"
  3626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
  3627. msgid "Network Utilities"
  3628. msgstr "مرافق الشبكة"
  3629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  3630. msgid "Network boot image"
  3631. msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
  3632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
  3633. msgid "Network bridge configuration migration"
  3634. msgstr ""
  3635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  3636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
  3637. msgid "Network device"
  3638. msgstr ""
  3639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  3640. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  3641. msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
  3642. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  3643. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  3644. msgid "Network device is not present"
  3645. msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
  3646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
  3647. msgid "Network ifname configuration migration"
  3648. msgstr ""
  3649. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3650. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3651. msgid "Network interface"
  3652. msgstr "واجهة الشبكة"
  3653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3654. msgid "Never"
  3655. msgstr ""
  3656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
  3657. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  3658. msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
  3659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
  3660. msgid "New interface name…"
  3661. msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
  3662. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  3663. msgid "Next »"
  3664. msgstr "التالي \""
  3665. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  3666. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
  3667. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  3668. msgid "No"
  3669. msgstr "لا"
  3670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3671. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  3672. msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
  3673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
  3674. msgid "No Data"
  3675. msgstr "لايوجد بيانات"
  3676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  3677. msgid "No Encryption"
  3678. msgstr "لا يوجد تشفير"
  3679. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  3680. msgid "No Host Routes"
  3681. msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
  3682. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  3683. msgid "No NAT-T"
  3684. msgstr "لا يوجد NAT-T"
  3685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  3686. msgid "No RX signal"
  3687. msgstr "لا توجد إشارة RX"
  3688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  3689. msgid "No client associated"
  3690. msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
  3691. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  3692. msgid "No data received"
  3693. msgstr "لم تستلم أية بيانات"
  3694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
  3695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3696. msgid "No enforcement"
  3697. msgstr ""
  3698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
  3699. msgid "No entries in this directory"
  3700. msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
  3701. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
  3702. msgid "No files found"
  3703. msgstr "لا توجد ملفات"
  3704. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  3705. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  3706. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  3707. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  3708. msgid "No host route"
  3709. msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
  3710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
  3711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  3712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
  3713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  3714. msgid "No information available"
  3715. msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
  3716. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  3717. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  3718. msgid "No matching prefix delegation"
  3719. msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
  3720. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
  3721. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
  3722. msgid "No more slaves available"
  3723. msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
  3724. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
  3725. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  3726. msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
  3727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  3728. msgid "No negative cache"
  3729. msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
  3730. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
  3731. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
  3732. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
  3733. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  3734. msgid "No password set!"
  3735. msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
  3736. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
  3737. msgid "No peers defined yet"
  3738. msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
  3739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
  3740. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
  3741. msgid "No public keys present yet."
  3742. msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
  3743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  3744. msgid "No rules in this chain."
  3745. msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
  3746. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
  3747. msgid "No validation or filtering"
  3748. msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  3750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
  3751. msgid "No zone assigned"
  3752. msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  3755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  3756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  3757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  3758. msgid "Noise"
  3759. msgstr "التشويش"
  3760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  3761. msgid "Noise Margin (SNR)"
  3762. msgstr "هامش التشويش (SNR)"
  3763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
  3764. msgid "Noise:"
  3765. msgstr "التشويش:"
  3766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
  3767. msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  3768. msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
  3769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  3770. msgid "Non-wildcard"
  3771. msgstr "غير البدل"
  3772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  3773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  3774. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
  3775. msgid "None"
  3776. msgstr "لاشيء"
  3777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
  3778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
  3779. msgid "Normal"
  3780. msgstr "عادي"
  3781. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
  3782. msgid "Not Found"
  3783. msgstr "غير موجود"
  3784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  3785. msgid "Not associated"
  3786. msgstr "ليس مرتبط"
  3787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  3788. msgid "Not connected"
  3789. msgstr "غير متصل"
  3790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  3791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  3792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  3793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
  3795. msgid "Not present"
  3796. msgstr "غير موجود"
  3797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3798. msgid "Not started on boot"
  3799. msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
  3800. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  3801. msgid "Not supported"
  3802. msgstr "غير مدعوم"
  3803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
  3804. msgid ""
  3805. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  3806. "have problems"
  3807. msgstr ""
  3808. "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
  3809. "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
  3810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  3811. msgid "Notes"
  3812. msgstr ""
  3813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
  3814. msgid "Notice"
  3815. msgstr "ملاحضة"
  3816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
  3817. msgid "Nslookup"
  3818. msgstr "Nslookup"
  3819. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
  3820. msgid "Number of IGMP membership reports"
  3821. msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
  3822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
  3823. msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
  3824. msgstr ""
  3825. "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
  3826. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
  3827. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  3828. msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
  3829. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  3830. msgid "Obfuscated Group Password"
  3831. msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
  3832. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  3833. msgid "Obfuscated Password"
  3834. msgstr "كلمة المرور المبهمة"
  3835. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  3836. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
  3837. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  3838. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  3839. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  3840. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  3841. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  3842. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  3843. msgid "Obtain IPv6 address"
  3844. msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
  3845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3846. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  3847. msgid "Off"
  3848. msgstr "مغلق"
  3849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
  3850. msgid "Off-State Delay"
  3851. msgstr "تأخير خارج الحالة"
  3852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3853. msgid "On"
  3854. msgstr "مفتوح"
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  3856. msgid "On-Link route"
  3857. msgstr "طريق على الارتباط"
  3858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
  3859. msgid "On-State Delay"
  3860. msgstr "حالة التأخير"
  3861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  3862. msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
  3863. msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
  3864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  3865. msgid "One of the following: %s"
  3866. msgstr "واحد مما يلي: s%"
  3867. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  3868. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  3869. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  3870. msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
  3871. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  3872. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  3873. msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
  3874. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  3875. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  3876. msgid "One or more required fields have no value!"
  3877. msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
  3878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  3879. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  3880. msgstr ""
  3881. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  3882. msgid ""
  3883. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  3884. msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
  3885. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  3886. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
  3887. msgid "Open list..."
  3888. msgstr "فتح القائمة ..."
  3889. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  3890. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
  3891. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3892. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3893. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
  3894. msgid "OpenFortivpn"
  3895. msgstr "OpenFortivpn"
  3896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
  3897. msgid ""
  3898. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  3899. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  3900. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  3901. msgstr ""
  3902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
  3903. msgid ""
  3904. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  3905. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  3906. msgstr ""
  3907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
  3908. msgid ""
  3909. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  3910. "otherwise disable service."
  3911. msgstr ""
  3912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
  3913. msgid "Operating frequency"
  3914. msgstr "تردد التشغيل"
  3915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
  3916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
  3917. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  3918. msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
  3919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
  3920. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  3921. msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
  3922. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
  3923. msgid "Option changed"
  3924. msgstr "تغير الخيار"
  3925. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
  3926. msgid "Option removed"
  3927. msgstr "تمت إزالة الخيار"
  3928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
  3929. msgid "Optional"
  3930. msgstr "خياري"
  3931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  3932. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  3933. msgstr ""
  3934. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  3935. msgid ""
  3936. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  3937. "starting with <code>0x</code>."
  3938. msgstr ""
  3939. "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
  3940. "<code>0x</code>."
  3941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  3942. msgid ""
  3943. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  3944. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  3945. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  3946. "for the interface."
  3947. msgstr ""
  3948. "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
  3949. "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
  3950. "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
  3951. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  3952. msgid ""
  3953. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  3954. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  3955. msgstr ""
  3956. "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
  3957. "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
  3958. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  3959. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  3960. msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
  3961. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  3962. msgid "Optional. Description of peer."
  3963. msgstr "خياري. وصف الأقران."
  3964. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  3965. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  3966. msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
  3967. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  3968. msgid ""
  3969. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  3970. "interface."
  3971. msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
  3972. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  3973. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  3974. msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
  3975. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  3976. msgid "Optional. Port of peer."
  3977. msgstr "خياري. بوابة الأقران."
  3978. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  3979. msgid ""
  3980. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  3981. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  3982. msgstr ""
  3983. "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
  3984. "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
  3985. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  3986. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  3987. msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
  3988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  3989. msgid "Options"
  3990. msgstr "خيارات"
  3991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
  3992. msgid "Options:"
  3993. msgstr "خيارات:"
  3994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
  3995. msgid "Other:"
  3996. msgstr "آخر:"
  3997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  3998. msgid "Out"
  3999. msgstr "خارج"
  4000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
  4001. msgid "Outbound:"
  4002. msgstr "صادر:"
  4003. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  4004. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  4005. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  4006. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  4007. msgid "Outgoing checksum"
  4008. msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
  4009. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4010. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4011. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4012. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4013. msgid "Outgoing key"
  4014. msgstr "مفتاح الصادر"
  4015. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4016. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4017. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4018. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4019. msgid "Outgoing serialization"
  4020. msgstr "التسلسل الصادر"
  4021. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  4022. msgid "Output Interface"
  4023. msgstr "واجهة الإخراج"
  4024. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  4025. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  4026. msgid "Output zone"
  4027. msgstr "منطقة الإخراج"
  4028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  4029. msgid "Overlap"
  4030. msgstr "تداخل"
  4031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  4032. msgid "Override IPv4 routing table"
  4033. msgstr ""
  4034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
  4035. msgid "Override IPv6 routing table"
  4036. msgstr ""
  4037. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  4038. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  4039. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  4040. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  4041. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  4042. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
  4043. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
  4044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  4045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  4046. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  4047. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  4048. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  4049. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
  4050. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  4051. msgid "Override MTU"
  4052. msgstr "تجاوز MTU"
  4053. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  4054. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  4055. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  4056. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  4057. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  4058. msgid "Override TOS"
  4059. msgstr "تجاوز TOS"
  4060. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  4061. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  4062. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  4063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  4064. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  4065. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  4066. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  4067. msgid "Override TTL"
  4068. msgstr "تجاوز TTL"
  4069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
  4070. msgid "Override default interface name"
  4071. msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
  4072. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  4073. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  4074. msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
  4075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  4076. msgid ""
  4077. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  4078. "subnet that is served."
  4079. msgstr ""
  4080. "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
  4081. "تقديمها."
  4082. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  4083. msgid "Override the table used for internal routes"
  4084. msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
  4085. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  4086. msgid "Overview"
  4087. msgstr "نظرة عامة"
  4088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
  4089. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  4090. msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
  4091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  4092. msgid "Owner"
  4093. msgstr "مالك"
  4094. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  4095. msgid "PAP/CHAP (both)"
  4096. msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
  4097. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
  4098. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  4099. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  4100. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  4101. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  4102. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  4103. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  4104. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  4105. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
  4106. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  4107. msgid "PAP/CHAP password"
  4108. msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
  4109. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
  4110. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
  4111. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  4112. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  4113. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  4114. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  4115. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  4116. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  4117. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
  4118. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  4119. msgid "PAP/CHAP username"
  4120. msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
  4121. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
  4122. msgid "PDP Type"
  4123. msgstr "نوع PDP"
  4124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  4125. msgid "PID"
  4126. msgstr "PID"
  4127. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
  4128. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
  4129. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  4130. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
  4131. msgid "PIN"
  4132. msgstr "PIN"
  4133. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  4134. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  4135. msgid "PIN code rejected"
  4136. msgstr "تم رفض رمز PIN"
  4137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
  4138. msgid "PMK R1 Push"
  4139. msgstr "دفع PMK R1"
  4140. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  4141. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  4142. msgid "PPP"
  4143. msgstr "PPP"
  4144. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  4145. msgid "PPPoA Encapsulation"
  4146. msgstr "تغليف PPPoA"
  4147. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  4148. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  4149. msgid "PPPoATM"
  4150. msgstr "PPPoATM"
  4151. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  4152. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  4153. msgid "PPPoE"
  4154. msgstr "PPPoE"
  4155. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  4156. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  4157. msgid "PPPoSSH"
  4158. msgstr "PPPoSSH"
  4159. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  4160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  4161. msgid "PPtP"
  4162. msgstr "PPtP"
  4163. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  4164. msgid "PSID offset"
  4165. msgstr "إزاحة PSID"
  4166. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  4167. msgid "PSID-bits length"
  4168. msgstr "طول بت PSID"
  4169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  4170. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  4171. msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
  4172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
  4173. msgid "Packet Steering"
  4174. msgstr "توجيه الحزمة"
  4175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4176. msgid "Packets"
  4177. msgstr "الحزم"
  4178. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  4179. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  4180. msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
  4181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
  4183. msgid "Part of zone %q"
  4184. msgstr "جزء من المنطقة q%"
  4185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
  4186. msgctxt "MACVLAN mode"
  4187. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  4188. msgstr ""
  4189. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
  4190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  4191. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  4192. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
  4193. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
  4194. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  4195. msgid "Password"
  4196. msgstr "كلمة المرور"
  4197. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  4198. msgid "Password authentication"
  4199. msgstr "مصادقة كلمة المرور"
  4200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
  4201. msgid "Password of Private Key"
  4202. msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
  4203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4204. msgid "Password of inner Private Key"
  4205. msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
  4206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4207. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  4208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4209. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  4210. msgid "Password strength"
  4211. msgstr "قوة كلمة المرور"
  4212. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  4213. msgid "Password2"
  4214. msgstr "كلمة المرور 2"
  4215. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
  4216. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  4217. msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
  4218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  4219. msgid "Path to CA-Certificate"
  4220. msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
  4221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  4222. msgid "Path to Client-Certificate"
  4223. msgstr "مسار شهادة العميل"
  4224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
  4225. msgid "Path to Private Key"
  4226. msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
  4227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
  4228. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  4229. msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
  4230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
  4231. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  4232. msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
  4233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  4234. msgid "Path to inner Private Key"
  4235. msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
  4236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
  4237. msgid "Paused"
  4238. msgstr "متوقف مؤقتًا"
  4239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
  4240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
  4241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
  4242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
  4243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
  4244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
  4245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
  4246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
  4247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  4248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  4249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
  4250. msgid "Peak:"
  4251. msgstr "قمة:"
  4252. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  4253. msgid "Peer IP address to assign"
  4254. msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
  4256. msgid "Peer MAC address"
  4257. msgstr ""
  4258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  4259. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  4260. msgid "Peer address is missing"
  4261. msgstr "عنوان النظير مفقود"
  4262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
  4263. msgid "Peer device name"
  4264. msgstr ""
  4265. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  4266. msgid "Peers"
  4267. msgstr "الأقران"
  4268. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  4269. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  4270. msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
  4271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4272. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4273. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4274. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4275. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  4276. msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
  4277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  4278. msgid "Perform reboot"
  4279. msgstr "قم بإعادة التشغيل"
  4280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
  4281. msgid "Perform reset"
  4282. msgstr "إجراء إعادة تعيين"
  4283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  4284. msgid "Permission denied"
  4285. msgstr "طلب الاذن مرفوض"
  4286. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4287. msgid "Persistent Keep Alive"
  4288. msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
  4289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
  4290. msgid "Phy Rate:"
  4291. msgstr "المعدل المادي:"
  4292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  4293. msgid "Physical Settings"
  4294. msgstr "الإعدادات المادية"
  4295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  4296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  4297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
  4298. msgid "Ping"
  4299. msgstr "ping"
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  4302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  4305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  4306. msgid "Pkts."
  4307. msgstr "الحزم."
  4308. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
  4309. msgid "Please enter your username and password."
  4310. msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
  4311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
  4312. msgid "Please select the file to upload."
  4313. msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
  4314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4315. msgid "Policy"
  4316. msgstr "سياسة"
  4317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  4318. msgid "Port"
  4319. msgstr "المنفذ"
  4320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4321. msgid "Port isolation"
  4322. msgstr ""
  4323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  4324. msgid "Port status:"
  4325. msgstr "حالة المنفذ:"
  4326. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
  4327. msgid "Potential negation of: %s"
  4328. msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
  4329. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  4330. msgid "Power Management Mode"
  4331. msgstr "وضع إدارة الطاقة"
  4332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
  4333. msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  4334. msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
  4335. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
  4336. msgid "Prefer LTE"
  4337. msgstr "LTE المفضل"
  4338. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
  4339. msgid "Prefer UMTS"
  4340. msgstr "UMTS المفضل"
  4341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  4342. msgid "Prefix Delegated"
  4343. msgstr "تفويض البادئة"
  4344. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4345. msgid "Preshared Key"
  4346. msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
  4347. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  4348. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4349. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4350. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4351. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4352. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4353. msgid ""
  4354. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  4355. "ignore failures"
  4356. msgstr ""
  4357. "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
  4358. "الإخفاقات"
  4359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
  4360. msgid "Prevent listening on these interfaces."
  4361. msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
  4362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
  4363. msgid "Prevents client-to-client communication"
  4364. msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
  4365. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  4366. msgid "Primary Slave"
  4367. msgstr "المستخدم الأساسي"
  4368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
  4369. msgctxt "VLAN port state"
  4370. msgid "Primary VLAN ID"
  4371. msgstr ""
  4372. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
  4373. msgid ""
  4374. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  4375. "better than current slave (better, 1)"
  4376. msgstr ""
  4377. "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
  4378. "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
  4379. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  4380. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  4381. msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
  4382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
  4383. msgid "Priority"
  4384. msgstr ""
  4385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
  4386. msgctxt "MACVLAN mode"
  4387. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  4388. msgstr ""
  4389. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4390. msgid "Private Key"
  4391. msgstr "مفتاح سري"
  4392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  4393. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  4394. msgid "Processes"
  4395. msgstr "العمليات"
  4396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  4397. msgid "Prot."
  4398. msgstr "بروتوكول"
  4399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  4400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
  4401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
  4402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
  4403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
  4405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  4406. msgid "Protocol"
  4407. msgstr "بروتوكول"
  4408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
  4409. msgid "Provide NTP server"
  4410. msgstr "توفير خادم NTP"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
  4412. msgid ""
  4413. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  4414. "and requests."
  4415. msgstr ""
  4416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
  4417. msgid "Provide new network"
  4418. msgstr "توفير شبكة جديدة"
  4419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
  4420. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4421. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4422. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4423. msgid "Public Key"
  4424. msgstr "المفتاح العمومي"
  4425. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
  4426. msgid ""
  4427. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  4428. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  4429. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  4430. "code> file into the input field."
  4431. msgstr ""
  4432. "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
  4433. "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
  4434. "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
  4435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  4436. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  4437. msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
  4438. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  4439. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  4440. msgid "QMI Cellular"
  4441. msgstr "QMI الخلوية"
  4442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  4443. msgid "Quality"
  4444. msgstr "جودة"
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4446. msgid ""
  4447. "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  4448. "servers"
  4449. msgstr ""
  4450. "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
  4451. "\">DNS</abbr>"
  4452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  4453. msgid "Query interval"
  4454. msgstr ""
  4455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
  4456. msgid "Query response interval"
  4457. msgstr ""
  4458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
  4459. msgid "R0 Key Lifetime"
  4460. msgstr "مفتاح RO دائم"
  4461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
  4462. msgid "R1 Key Holder"
  4463. msgstr "حامل مفتاح R1"
  4464. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  4465. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  4466. msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
  4467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
  4468. msgid "RSSI threshold for joining"
  4469. msgstr "حد RSSI للانضمام"
  4470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
  4471. msgid "RTS/CTS Threshold"
  4472. msgstr "عتبة RTS / CTS"
  4473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4475. msgid "RX"
  4476. msgstr "RX"
  4477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4478. msgid "RX Rate"
  4479. msgstr "معدل RX"
  4480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  4481. msgid "RX Rate / TX Rate"
  4482. msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
  4483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
  4484. msgid "Radius-Accounting-Port"
  4485. msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
  4486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  4487. msgid "Radius-Accounting-Secret"
  4488. msgstr "Radius- محاسبة- سر"
  4489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
  4490. msgid "Radius-Accounting-Server"
  4491. msgstr "خادم المحاسبة Radius"
  4492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
  4493. msgid "Radius-Authentication-Port"
  4494. msgstr "منفذ مصادقة Radius"
  4495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
  4496. msgid "Radius-Authentication-Secret"
  4497. msgstr "Radius- المصادقة السرية"
  4498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
  4499. msgid "Radius-Authentication-Server"
  4500. msgstr "خادم مصادقة Radius"
  4501. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  4502. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  4503. msgstr ""
  4504. "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
  4505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
  4506. msgid ""
  4507. "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
  4508. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
  4509. msgstr ""
  4510. "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
  4511. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  4512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
  4513. msgid "Really switch protocol?"
  4514. msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
  4515. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
  4516. msgid "Realtime Graphs"
  4517. msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
  4518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  4519. msgid "Reassociation Deadline"
  4520. msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
  4521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
  4522. msgid "Rebind protection"
  4523. msgstr "إعادة ربط الحماية"
  4524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  4525. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
  4526. msgid "Reboot"
  4527. msgstr "اعادة التشغيل"
  4528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  4529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  4530. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  4531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  4532. msgid "Rebooting…"
  4533. msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
  4534. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  4535. msgid "Reboots the operating system of your device"
  4536. msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
  4537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  4538. msgid "Receive"
  4539. msgstr "استقبل"
  4540. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  4541. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  4542. msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
  4543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
  4544. msgid "Reconnect this interface"
  4545. msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
  4546. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  4547. msgid "References"
  4548. msgstr "مراجع"
  4549. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
  4550. msgid "Refreshing"
  4551. msgstr "تجديد"
  4552. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  4553. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  4554. msgid "Relay"
  4555. msgstr "تناوب"
  4556. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  4557. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  4558. msgid "Relay Bridge"
  4559. msgstr "جسر التتابع"
  4560. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  4561. msgid "Relay between networks"
  4562. msgstr "التناوب بين الشبكات"
  4563. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  4564. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  4565. msgid "Relay bridge"
  4566. msgstr "جسر التناوب"
  4567. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  4568. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  4569. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  4570. msgid "Remote IPv4 address"
  4571. msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
  4572. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  4573. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  4574. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  4575. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  4576. msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
  4577. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  4578. msgid "Remote IPv6 address"
  4579. msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
  4580. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  4581. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  4582. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  4583. msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
  4584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
  4585. msgid "Remove"
  4586. msgstr "نزع"
  4587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
  4588. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  4589. msgstr ""
  4590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
  4591. msgid "Replace wireless configuration"
  4592. msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
  4593. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  4594. msgid "Request IPv6-address"
  4595. msgstr "طلب عنوان IPv6"
  4596. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  4597. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  4598. msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
  4599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  4600. msgid "Request timeout"
  4601. msgstr "طلب مهلة"
  4602. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4603. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4604. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4605. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4606. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  4607. msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
  4608. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4609. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4610. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4611. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4612. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  4613. msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
  4614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
  4615. msgid "Required"
  4616. msgstr "مطلوب"
  4617. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  4618. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  4619. msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
  4620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4621. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  4622. msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
  4623. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4624. msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  4625. msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
  4626. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  4627. msgid ""
  4628. "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  4629. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  4630. "routes through the tunnel."
  4631. msgstr ""
  4632. "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
  4633. "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
  4634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
  4635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
  4636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
  4637. msgid "Requires hostapd"
  4638. msgstr "يتطلب هوستابد"
  4639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
  4640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
  4641. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  4642. msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
  4643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
  4644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
  4645. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  4646. msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
  4647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
  4648. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  4649. msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
  4650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
  4651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
  4652. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  4653. msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
  4654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
  4655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
  4656. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  4657. msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
  4658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
  4659. msgid ""
  4660. "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
  4661. "come from unsigned domains"
  4662. msgstr ""
  4663. "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
  4664. "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
  4665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
  4666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
  4667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
  4668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  4669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  4670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  4671. msgid "Requires wpa-supplicant"
  4672. msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
  4673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  4674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
  4675. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  4676. msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
  4677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
  4678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  4679. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  4680. msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
  4681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
  4682. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  4683. msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
  4684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
  4685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  4686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  4687. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  4688. msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
  4689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
  4690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
  4691. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  4692. msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
  4693. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
  4694. msgid "Reselection policy for primary slave"
  4695. msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
  4696. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
  4697. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
  4698. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  4699. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  4700. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  4701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
  4702. msgid "Reset"
  4703. msgstr "إعادة ضبط"
  4704. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  4705. msgid "Reset Counters"
  4706. msgstr "إعادة تعيين العدادات"
  4707. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
  4708. msgid "Reset to defaults"
  4709. msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
  4710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
  4711. msgid "Resolv and Hosts Files"
  4712. msgstr "لمفات resolv و hosts"
  4713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  4714. msgid "Resolve file"
  4715. msgstr "ملف resolve"
  4716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  4717. msgid "Resource not found"
  4718. msgstr "الموارد غير موجود"
  4719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  4720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
  4721. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  4722. msgid "Restart"
  4723. msgstr "إعادة تشغيل"
  4724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  4725. msgid "Restart Firewall"
  4726. msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
  4727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
  4728. msgid "Restart radio interface"
  4729. msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
  4730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  4731. msgid "Restore"
  4732. msgstr "إعادة"
  4733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  4734. msgid "Restore backup"
  4735. msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
  4736. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
  4737. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
  4738. msgid "Reveal/hide password"
  4739. msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
  4740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
  4741. msgid "Reverse path filter"
  4742. msgstr ""
  4743. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
  4744. msgid "Revert"
  4745. msgstr "يرجع"
  4746. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
  4747. msgid "Revert changes"
  4748. msgstr "التغيرات المرتدة"
  4749. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
  4750. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  4751. msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
  4752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
  4753. msgid "Reverting configuration…"
  4754. msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
  4755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
  4756. msgid "Robustness"
  4757. msgstr ""
  4758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
  4759. msgid "Root directory for files served via TFTP"
  4760. msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
  4761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
  4762. msgid "Root preparation"
  4763. msgstr "تحضير الجذر"
  4764. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  4765. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  4766. msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
  4767. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4768. msgid "Route Allowed IPs"
  4769. msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
  4770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
  4771. msgid "Route table"
  4772. msgstr "جدول الطريق"
  4773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  4774. msgid "Route type"
  4775. msgstr "نوع الطريق"
  4776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
  4777. msgid ""
  4778. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  4779. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  4780. msgstr ""
  4781. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  4782. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  4783. msgid "Router Password"
  4784. msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
  4785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  4787. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  4788. msgid "Routes"
  4789. msgstr "طرق"
  4790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4791. msgid ""
  4792. "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
  4793. "can be reached."
  4794. msgstr ""
  4795. "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
  4796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  4797. msgid "Rule"
  4798. msgstr "القاعدة"
  4799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4800. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  4801. msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
  4802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4803. msgid "Run filesystem check"
  4804. msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
  4805. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
  4806. msgid "Runtime error"
  4807. msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
  4808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
  4809. msgid "SHA256"
  4810. msgstr "SHA256"
  4811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  4812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  4813. msgid "SNR"
  4814. msgstr "SNR"
  4815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  4816. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  4817. msgid "SSH Access"
  4818. msgstr "وصول SSH"
  4819. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  4820. msgid "SSH server address"
  4821. msgstr "عنوان خادم SSH"
  4822. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  4823. msgid "SSH server port"
  4824. msgstr "منفذ خادم SSH"
  4825. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  4826. msgid "SSH username"
  4827. msgstr "اسم مستخدم SSH"
  4828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4829. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  4830. msgid "SSH-Keys"
  4831. msgstr "مفاتيح SSH"
  4832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  4834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  4835. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
  4836. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
  4837. msgid "SSID"
  4838. msgstr "SSID"
  4839. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  4840. msgid "SSTP"
  4841. msgstr "SSTP"
  4842. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  4843. msgid "SSTP Server"
  4844. msgstr "خادم SSTP"
  4845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  4846. msgid "SWAP"
  4847. msgstr "ذاكرة المبادلة"
  4848. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
  4849. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
  4850. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  4851. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  4852. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  4853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
  4854. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  4855. msgid "Save"
  4856. msgstr "إحفض"
  4857. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
  4858. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
  4859. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  4860. msgid "Save & Apply"
  4861. msgstr "حفظ وتطبيق"
  4862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
  4863. msgid "Save error"
  4864. msgstr "حفظ الخطأ"
  4865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  4866. msgid "Save mtdblock"
  4867. msgstr "حفظ mtdblock"
  4868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  4869. msgid "Save mtdblock contents"
  4870. msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
  4871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
  4872. msgid "Scan"
  4873. msgstr "مسح"
  4874. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
  4875. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
  4876. msgid "Scheduled Tasks"
  4877. msgstr "المهام المجدولة"
  4878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
  4879. msgid "Section added"
  4880. msgstr "تمت إضافة القسم"
  4881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
  4882. msgid "Section removed"
  4883. msgstr "تمت إزالة القسم"
  4884. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  4885. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  4886. msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
  4887. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
  4888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
  4889. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
  4890. msgid "Select file…"
  4891. msgstr "حدد ملفًا …"
  4892. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
  4893. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  4894. msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
  4895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
  4896. msgid ""
  4897. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  4898. "messages advertising this device as IPv6 router."
  4899. msgstr ""
  4900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
  4901. msgid "Send ICMP redirects"
  4902. msgstr ""
  4903. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  4904. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4905. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4906. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4907. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4908. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4909. msgid ""
  4910. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  4911. "conjunction with failure threshold"
  4912. msgstr ""
  4913. "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
  4914. "بالتزامن مع حد الفشل"
  4915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  4916. msgid "Send the hostname of this device"
  4917. msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
  4918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
  4919. msgid "Server Settings"
  4920. msgstr "اعدادات الخادم"
  4921. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4922. msgid "Service Name"
  4923. msgstr "اسم الخدمة"
  4924. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  4925. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
  4926. msgid "Service Type"
  4927. msgstr "نوع الخدمة"
  4928. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  4929. msgid "Services"
  4930. msgstr "خدمات"
  4931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
  4932. msgid "Session expired"
  4933. msgstr "انتهت الجلسة"
  4934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
  4935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
  4936. msgid "Set Static"
  4937. msgstr "تعيين ثابت"
  4938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  4939. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  4940. msgstr ""
  4941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  4942. msgid ""
  4943. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  4944. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  4945. msgstr ""
  4946. "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
  4947. "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
  4948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  4949. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  4950. msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
  4951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
  4952. msgid ""
  4953. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  4954. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  4955. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  4956. msgstr ""
  4957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
  4958. msgid ""
  4959. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  4960. "proxying."
  4961. msgstr ""
  4962. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
  4963. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  4964. msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
  4965. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  4966. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  4967. msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
  4968. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  4969. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  4970. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  4971. msgid "Setting PLMN failed"
  4972. msgstr "فشل إعداد PLMN"
  4973. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  4974. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  4975. msgid "Setting operation mode failed"
  4976. msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
  4977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  4978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  4979. msgid "Setup DHCP Server"
  4980. msgstr "إعداد خادم DHCP"
  4981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
  4982. msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
  4983. msgstr ""
  4984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  4985. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  4986. msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
  4987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  4988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  4989. msgid "Short GI"
  4990. msgstr "GI قصير"
  4991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
  4992. msgid "Short Preamble"
  4993. msgstr "لمحة سريعة"
  4994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
  4995. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
  4996. msgid "Show current backup file list"
  4997. msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
  4998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  4999. msgid "Show empty chains"
  5000. msgstr "عرض سلاسل فارغة"
  5001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  5002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  5003. msgid "Show raw counters"
  5004. msgstr ""
  5005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  5006. msgid "Shutdown this interface"
  5007. msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
  5008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  5009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  5010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  5011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
  5012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  5013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
  5014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  5015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  5016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  5017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  5018. msgid "Signal"
  5019. msgstr "الإشارة"
  5020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
  5021. msgid "Signal / Noise"
  5022. msgstr "إشارة / تشويش"
  5023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  5024. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  5025. msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
  5026. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5027. msgid "Signal Refresh Rate"
  5028. msgstr "معدل تحديث الإشارة"
  5029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
  5030. msgid "Signal:"
  5031. msgstr "الإشارة:"
  5032. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
  5033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
  5034. msgid "Size"
  5035. msgstr "مقاس"
  5036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
  5037. msgid "Size of DNS query cache"
  5038. msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
  5039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  5040. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  5041. msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
  5042. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  5043. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  5044. msgid "Skip"
  5045. msgstr "تخطى"
  5046. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
  5047. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  5048. msgid "Skip to content"
  5049. msgstr "تخطى الى المحتوى"
  5050. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
  5051. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  5052. msgid "Skip to navigation"
  5053. msgstr "تخطي إلى التصفح"
  5054. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
  5055. msgid "Slave Interfaces"
  5056. msgstr "واجهات المستخدم"
  5057. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
  5058. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  5059. msgid "Software VLAN"
  5060. msgstr "برنامج VLAN"
  5061. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  5062. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  5063. msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
  5064. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
  5065. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  5066. msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
  5067. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
  5068. msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  5069. msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
  5070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  5071. msgid ""
  5072. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  5073. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  5074. "instructions."
  5075. msgstr ""
  5076. "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
  5077. "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
  5078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  5079. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  5080. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5081. msgid "Source"
  5082. msgstr "مصدر"
  5083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
  5084. msgid "Source Address"
  5085. msgstr "عنوان المصدر"
  5086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  5087. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  5088. msgid "Source interface"
  5089. msgstr "واجهة المصدر"
  5090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  5091. msgid ""
  5092. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  5093. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  5094. msgstr ""
  5095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
  5096. msgid ""
  5097. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  5098. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  5099. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  5100. msgstr ""
  5101. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  5102. msgid ""
  5103. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  5104. "dropped or delivered"
  5105. msgstr ""
  5106. "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
  5107. "إسقاطها أو تسليمها"
  5108. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  5109. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  5110. msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
  5111. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  5112. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  5113. msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
  5114. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  5115. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  5116. msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
  5117. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  5118. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  5119. msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
  5120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  5121. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  5122. msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
  5123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
  5124. msgid ""
  5125. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  5126. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  5127. "stateful DHCPv6."
  5128. msgstr ""
  5129. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
  5130. msgid ""
  5131. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  5132. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  5133. msgstr ""
  5134. "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
  5135. "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
  5136. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  5137. msgid ""
  5138. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  5139. "to be dead"
  5140. msgstr ""
  5141. "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
  5142. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  5143. msgid ""
  5144. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  5145. "dead"
  5146. msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
  5147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  5148. msgid ""
  5149. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  5150. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  5151. "be reduced by the driver."
  5152. msgstr ""
  5153. "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
  5154. "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
  5155. "الفعلية بواسطة السائق."
  5156. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5157. msgid ""
  5158. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  5159. "carrier"
  5160. msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
  5161. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
  5162. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  5163. msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
  5164. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5165. msgid ""
  5166. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  5167. "failover event in 200ms intervals"
  5168. msgstr ""
  5169. "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
  5170. "200 مللي ثانية"
  5171. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
  5172. msgid ""
  5173. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  5174. "the next one"
  5175. msgstr ""
  5176. "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
  5177. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  5178. msgid ""
  5179. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  5180. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  5181. msgstr ""
  5182. "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
  5183. "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
  5184. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
  5185. msgid ""
  5186. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  5187. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  5188. msgstr ""
  5189. "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
  5190. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  5191. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  5192. msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
  5193. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  5194. msgid ""
  5195. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  5196. "LACPDU packets"
  5197. msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
  5198. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
  5199. msgid ""
  5200. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  5201. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  5202. msgstr ""
  5203. "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
  5204. "التابع الأساسي"
  5205. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
  5206. msgid "Specifies the system priority"
  5207. msgstr "يحدد أولوية النظام"
  5208. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  5209. msgid ""
  5210. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  5211. "link failure detection"
  5212. msgstr ""
  5213. "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
  5214. "الارتباط"
  5215. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  5216. msgid ""
  5217. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  5218. "link recovery detection"
  5219. msgstr ""
  5220. "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
  5221. "الارتباط"
  5222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
  5223. msgid ""
  5224. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  5225. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  5226. "wireless settings."
  5227. msgstr ""
  5228. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  5229. msgid ""
  5230. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  5231. "traffic should be filtered for link monitoring"
  5232. msgstr ""
  5233. "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
  5234. "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
  5235. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
  5236. msgid ""
  5237. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  5238. "address at enslavement"
  5239. msgstr ""
  5240. "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
  5241. "عنوان MAC عند العبودية"
  5242. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  5243. msgid ""
  5244. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  5245. "netif_carrier_ok()"
  5246. msgstr ""
  5247. "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
  5248. "netif_carrier_ok"
  5249. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
  5250. msgid ""
  5251. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  5252. msgstr ""
  5253. "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
  5254. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
  5255. msgid ""
  5256. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  5257. msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
  5258. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  5259. msgid ""
  5260. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  5261. "slave while it is available"
  5262. msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
  5263. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5264. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5265. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5266. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  5267. msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
  5268. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5269. msgid ""
  5270. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  5271. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  5272. "<code>00..FF</code> (optional)."
  5273. msgstr ""
  5274. "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
  5275. "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
  5276. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5277. msgid ""
  5278. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  5279. "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  5280. "<code>00..FF</code> (optional)."
  5281. msgstr ""
  5282. "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
  5283. "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
  5284. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5285. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5286. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5287. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5288. msgid ""
  5289. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5290. "default (64) (optional)."
  5291. msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
  5292. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5293. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5294. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5295. msgid ""
  5296. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5297. "default (64)."
  5298. msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
  5299. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  5300. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  5301. msgid ""
  5302. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  5303. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  5304. "FF</code> (optional)."
  5305. msgstr ""
  5306. "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
  5307. "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
  5308. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5309. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5310. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5311. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5312. msgid ""
  5313. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5314. "bytes) (optional)."
  5315. msgstr ""
  5316. "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
  5317. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5318. msgid ""
  5319. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5320. "bytes)."
  5321. msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
  5322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
  5323. msgid "Specify the secret encryption key here."
  5324. msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
  5325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
  5326. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  5327. msgstr ""
  5328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
  5329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  5330. msgid "Start"
  5331. msgstr "بداية"
  5332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
  5333. msgid "Start WPS"
  5334. msgstr "ابدأ WPS"
  5335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  5336. msgid "Start priority"
  5337. msgstr "أولوية البدء"
  5338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
  5339. msgid "Start refresh"
  5340. msgstr "ابدأ التحديث"
  5341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
  5342. msgid "Starting configuration apply…"
  5343. msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
  5344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
  5345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
  5346. msgid "Starting wireless scan..."
  5347. msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
  5348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  5349. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  5350. msgid "Startup"
  5351. msgstr "أبدء"
  5352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5353. msgid "Static IPv4 Routes"
  5354. msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
  5355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5356. msgid "Static IPv6 Routes"
  5357. msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
  5358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  5359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
  5360. msgid "Static Lease"
  5361. msgstr "إيجار ثابت"
  5362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
  5363. msgid "Static Leases"
  5364. msgstr "الإيجارات الثابتة"
  5365. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  5366. msgid "Static Routes"
  5367. msgstr "طرق ثابتة"
  5368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
  5369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  5370. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  5371. msgid "Static address"
  5372. msgstr "عنوان ثابت"
  5373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
  5374. msgid ""
  5375. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  5376. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  5377. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  5378. msgstr ""
  5379. "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
  5380. "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
  5381. "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
  5382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
  5383. msgid "Station inactivity limit"
  5384. msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
  5385. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  5386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  5387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
  5388. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
  5389. msgid "Status"
  5390. msgstr "الحالة"
  5391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  5392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  5393. msgid "Stop"
  5394. msgstr "قف"
  5395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
  5396. msgid "Stop WPS"
  5397. msgstr "وقف WPS"
  5398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  5399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  5400. msgid "Stop refresh"
  5401. msgstr "توقف عن التحديث"
  5402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5403. msgid "Strict filtering"
  5404. msgstr ""
  5405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  5406. msgid "Strict order"
  5407. msgstr "ترتيب صارم"
  5408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5409. msgid "Strong"
  5410. msgstr "متين"
  5411. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  5412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
  5413. msgid "Submit"
  5414. msgstr "أرسل"
  5415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  5416. msgid "Suppress logging"
  5417. msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
  5418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
  5419. msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
  5420. msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
  5421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
  5422. msgid "Swap free"
  5423. msgstr "SWAP مجاني"
  5424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5425. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  5426. msgid "Switch"
  5427. msgstr "حول"
  5428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  5429. msgid "Switch %q"
  5430. msgstr "بدل%q"
  5431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  5432. msgid ""
  5433. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  5434. msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
  5435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
  5436. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  5437. msgid "Switch VLAN"
  5438. msgstr "محول VLAN"
  5439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
  5440. msgid "Switch port"
  5441. msgstr ""
  5442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
  5443. msgid "Switch protocol"
  5444. msgstr "بروتوكول التبديل"
  5445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  5446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  5447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  5448. msgid "Switch to CIDR list notation"
  5449. msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
  5450. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
  5451. msgid "Symbolic link"
  5452. msgstr "ارتباط رمزي"
  5453. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
  5454. msgid "Sync with NTP-Server"
  5455. msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
  5456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
  5457. msgid "Sync with browser"
  5458. msgstr "تزامن مع المتصفح"
  5459. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  5460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
  5461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
  5462. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  5463. msgid "System"
  5464. msgstr "نظام"
  5465. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  5466. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
  5467. msgid "System Log"
  5468. msgstr "سجل النظام"
  5469. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  5470. msgid "System Priority"
  5471. msgstr "أولوية النظام"
  5472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
  5473. msgid "System Properties"
  5474. msgstr "خصائص النظام"
  5475. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
  5476. msgid "System log buffer size"
  5477. msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
  5478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
  5479. msgid "TCP:"
  5480. msgstr "TCP:"
  5481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
  5482. msgid "TFTP Settings"
  5483. msgstr "إعدادات TFTP"
  5484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  5485. msgid "TFTP server root"
  5486. msgstr "جذر خادم TFTP"
  5487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5489. msgid "TX"
  5490. msgstr "بث"
  5491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5492. msgid "TX Rate"
  5493. msgstr "معدل الإرسال"
  5494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
  5495. msgid "TX queue length"
  5496. msgstr ""
  5497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  5498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
  5499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  5500. msgid "Table"
  5501. msgstr "جدول"
  5502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  5503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  5504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
  5505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  5506. msgid "Target"
  5507. msgstr "هدف"
  5508. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  5509. msgid "Target network"
  5510. msgstr "الشبكة المستهدفة"
  5511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  5512. msgid "Terminate"
  5513. msgstr "إنهاء"
  5514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  5515. msgid ""
  5516. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  5517. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  5518. "Minimum is 1280 bytes."
  5519. msgstr ""
  5520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
  5521. msgid ""
  5522. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  5523. "addresses are available via DHCPv6."
  5524. msgstr ""
  5525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  5526. msgid ""
  5527. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  5528. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  5529. msgstr ""
  5530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
  5531. msgid ""
  5532. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  5533. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  5534. msgstr ""
  5535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  5536. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  5537. msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
  5538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  5539. msgid ""
  5540. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  5541. "weight specified here"
  5542. msgstr ""
  5543. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  5544. msgid ""
  5545. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  5546. "username instead of the user ID!"
  5547. msgstr ""
  5548. "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
  5549. "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
  5550. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  5551. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5552. msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
  5553. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  5554. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  5555. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  5556. msgid ""
  5557. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5558. msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
  5559. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  5560. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5561. msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
  5562. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  5563. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  5564. msgid ""
  5565. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5566. msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
  5567. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  5568. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  5569. msgid ""
  5570. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  5571. msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
  5572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
  5573. msgid "The VLAN ID must be unique"
  5574. msgstr ""
  5575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
  5576. msgid ""
  5577. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  5578. "code> and <code>_</code>"
  5579. msgstr ""
  5580. "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
  5581. "</code> و <code> _ </code>"
  5582. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  5583. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  5584. msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
  5585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  5586. msgid ""
  5587. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  5588. "network"
  5589. msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
  5590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
  5591. msgid ""
  5592. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  5593. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  5594. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  5595. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  5596. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  5597. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  5598. "state."
  5599. msgstr ""
  5600. "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
  5601. "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
  5602. "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
  5603. "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
  5604. "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
  5605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  5606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  5607. msgid ""
  5608. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  5609. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5610. msgstr ""
  5611. "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
  5612. "<code>/dev/sda1</code>))"
  5613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
  5614. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  5615. msgstr ""
  5616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5618. msgid ""
  5619. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5620. "properly."
  5621. msgstr ""
  5622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
  5623. msgid ""
  5624. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5625. "properly."
  5626. msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
  5627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
  5628. msgid ""
  5629. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  5630. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  5631. "'Continue' below to start the flash procedure."
  5632. msgstr ""
  5633. "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
  5634. "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
  5635. "لبدء إجراء الفلاش."
  5636. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  5637. msgid "The following rules are currently active on this system."
  5638. msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
  5639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  5640. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  5641. msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
  5642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
  5643. msgid "The given SSH public key has already been added."
  5644. msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
  5645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  5646. msgid ""
  5647. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  5648. "ECDSA keys."
  5649. msgstr ""
  5650. "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
  5651. "المناسبة."
  5652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
  5653. msgid "The interface name is already used"
  5654. msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
  5655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
  5656. msgid "The interface name is too long"
  5657. msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
  5658. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  5659. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  5660. msgid ""
  5661. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  5662. "addresses."
  5663. msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
  5664. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  5665. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  5666. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  5667. msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
  5668. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
  5669. msgid "The local IPv4 address"
  5670. msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
  5671. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  5672. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  5673. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  5674. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  5675. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  5676. msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
  5677. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
  5678. msgid "The local IPv4 netmask"
  5679. msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
  5680. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  5681. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  5682. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  5683. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  5684. msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
  5685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
  5686. msgid ""
  5687. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  5688. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  5689. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  5690. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  5691. "detect the loss of the last member of a group"
  5692. msgstr ""
  5693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
  5694. msgid ""
  5695. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  5696. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  5697. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  5698. "host responses are spread out over a larger interval"
  5699. msgstr ""
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  5701. msgid ""
  5702. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  5703. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  5704. msgstr ""
  5705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  5706. msgid "The network name is already used"
  5707. msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
  5708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5709. msgid ""
  5710. "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
  5711. "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  5712. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  5713. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  5714. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  5715. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  5716. msgstr ""
  5717. "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
  5718. "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
  5719. "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
  5720. "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
  5721. "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
  5722. "المحلية."
  5723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  5724. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  5725. msgstr ""
  5726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  5727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  5728. msgid "The reboot command failed with code %d"
  5729. msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
  5730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  5731. msgid "The restore command failed with code %d"
  5732. msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
  5733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
  5734. msgid ""
  5735. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  5736. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  5737. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  5738. msgstr ""
  5739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  5740. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  5741. msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
  5742. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
  5743. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  5744. msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
  5745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  5746. msgid ""
  5747. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  5748. "when finished."
  5749. msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
  5750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
  5751. msgid ""
  5752. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  5753. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  5754. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  5755. "settings."
  5756. msgstr ""
  5757. "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
  5758. "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
  5759. "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
  5760. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  5761. msgid ""
  5762. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  5763. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  5764. msgstr ""
  5765. "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
  5766. "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
  5767. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  5768. msgid "The system password has been successfully changed."
  5769. msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
  5770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
  5771. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  5772. msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
  5773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  5774. msgid ""
  5775. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  5776. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  5777. "\"Cancel\" to abort the operation."
  5778. msgstr ""
  5779. "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
  5780. "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
  5781. "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
  5782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  5783. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  5784. msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
  5785. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  5786. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  5787. msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
  5788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
  5789. msgid ""
  5790. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  5791. "you choose the generic image format for your platform."
  5792. msgstr ""
  5793. "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
  5794. "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
  5795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
  5796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
  5797. msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  5798. msgstr ""
  5799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
  5800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  5801. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
  5802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
  5803. msgid "There are no active leases"
  5804. msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
  5805. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
  5806. msgid "There are no changes to apply"
  5807. msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
  5808. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
  5809. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
  5810. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
  5811. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  5812. msgid ""
  5813. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  5814. "protect the web interface."
  5815. msgstr ""
  5816. "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
  5817. "واجهة الويب."
  5818. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  5819. msgid "This IPv4 address of the relay"
  5820. msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
  5821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
  5822. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  5823. msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
  5824. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
  5825. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  5826. msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
  5827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  5828. msgid ""
  5829. "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  5830. "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  5831. "Name System\">DNS</abbr> servers."
  5832. msgstr ""
  5833. "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
  5834. "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
  5835. "بالمجال أو للخوادم."
  5836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  5837. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
  5838. msgid ""
  5839. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  5840. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  5841. "configurations are automatically preserved."
  5842. msgstr ""
  5843. "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
  5844. "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
  5845. "التكوينات الأخرى."
  5846. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  5847. msgid ""
  5848. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  5849. "password if no update key has been configured"
  5850. msgstr ""
  5851. "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
  5852. "يتم تكوين مفتاح التحديث"
  5853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  5854. msgid ""
  5855. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  5856. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  5857. msgstr ""
  5858. "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
  5859. "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
  5860. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  5861. msgid ""
  5862. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  5863. "ends with <code>...:2/64</code>"
  5864. msgstr ""
  5865. "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
  5866. "ب <code> ...: 2/64 </code>"
  5867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  5868. msgid ""
  5869. "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  5870. "abbr> in the local network"
  5871. msgstr ""
  5872. "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
  5873. "الوحيد في الشبكة المحلية"
  5874. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  5875. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  5876. msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
  5877. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  5878. msgid ""
  5879. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  5880. msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
  5881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  5882. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  5883. msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
  5884. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  5885. msgid ""
  5886. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  5887. msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
  5888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  5889. msgid ""
  5890. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  5891. "their status."
  5892. msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
  5893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
  5894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  5895. msgid ""
  5896. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  5897. msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
  5898. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
  5899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
  5900. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  5901. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  5902. msgid "This section contains no values yet"
  5903. msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
  5904. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
  5905. msgid "Time Synchronization"
  5906. msgstr "مزامنة الوقت"
  5907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
  5908. msgid "Time in milliseconds"
  5909. msgstr ""
  5910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
  5911. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  5912. msgstr ""
  5913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
  5914. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  5915. msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
  5916. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  5917. msgid "Timed-out"
  5918. msgstr "نفد وقته"
  5919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
  5920. msgid "Timeout in seconds"
  5921. msgstr ""
  5922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
  5923. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  5924. msgstr ""
  5925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
  5926. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  5927. msgstr ""
  5928. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  5929. msgid "Timezone"
  5930. msgstr "lلمنطقة الزمنية"
  5931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
  5932. msgid "To login…"
  5933. msgstr "لتسجيل الدخول…"
  5934. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  5935. msgid ""
  5936. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  5937. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  5938. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  5939. msgstr ""
  5940. "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
  5941. "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
  5942. "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
  5943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
  5944. msgid "Tone"
  5945. msgstr "نغمة، رنه"
  5946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  5947. msgid "Total Available"
  5948. msgstr "مجموعه متاحة"
  5949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  5950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  5951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
  5952. msgid "Traceroute"
  5953. msgstr "traceroute تتبع الطريق"
  5954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  5956. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
  5957. msgid "Traffic"
  5958. msgstr "حركة المرور"
  5959. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  5960. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  5961. msgid "Traffic Class"
  5962. msgstr "فئة المرور"
  5963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  5964. msgid "Transfer"
  5965. msgstr "تحويل"
  5966. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  5967. msgid "Transmit"
  5968. msgstr "بث"
  5969. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  5970. msgid "Transmit Hash Policy"
  5971. msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
  5972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
  5973. msgid "Trigger"
  5974. msgstr "زند"
  5975. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
  5976. msgid "Trigger Mode"
  5977. msgstr "وضع الزناد"
  5978. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  5979. msgid "Tunnel ID"
  5980. msgstr "معرف النفق"
  5981. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
  5982. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  5983. msgid "Tunnel Interface"
  5984. msgstr "واجهة النفق"
  5985. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  5986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  5987. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  5988. msgid "Tunnel Link"
  5989. msgstr "رابط النفق"
  5990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
  5991. msgid "Tunnel device"
  5992. msgstr ""
  5993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  5994. msgid "Tx-Power"
  5995. msgstr "قوة الإرسال"
  5996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  5997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
  5998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
  5999. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  6000. msgid "Type"
  6001. msgstr "نوع"
  6002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
  6003. msgid "UDP:"
  6004. msgstr "UDP:"
  6005. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  6006. msgid "UMTS only"
  6007. msgstr "UMTS فقط"
  6008. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  6009. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  6010. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6011. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  6013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  6014. msgid "UUID"
  6015. msgstr "UUID معرف المستخدم"
  6016. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  6017. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  6018. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  6019. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  6020. msgid "Unable to determine device name"
  6021. msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
  6022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  6023. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  6024. msgid "Unable to determine external IP address"
  6025. msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
  6026. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  6027. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  6028. msgid "Unable to determine upstream interface"
  6029. msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
  6030. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
  6031. msgid "Unable to dispatch"
  6032. msgstr "غير قادر على الإرسال"
  6033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  6034. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  6035. msgid "Unable to load log data:"
  6036. msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
  6037. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  6038. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  6039. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  6040. msgid "Unable to obtain client ID"
  6041. msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
  6042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  6043. msgid "Unable to obtain mount information"
  6044. msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
  6045. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  6046. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  6047. msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
  6048. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  6049. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  6050. msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
  6051. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  6052. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  6053. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  6054. msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
  6055. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  6056. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  6057. msgid "Unable to resolve peer host name"
  6058. msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
  6059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  6060. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  6061. msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
  6062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
  6063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
  6064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  6065. msgid "Unable to save contents: %s"
  6066. msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
  6067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
  6068. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  6069. msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
  6070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  6071. msgid "Unexpected reply data format"
  6072. msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
  6073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
  6074. msgid ""
  6075. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  6076. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  6077. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  6078. "generated at first install."
  6079. msgstr ""
  6080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
  6081. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  6082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  6083. msgid "Unknown"
  6084. msgstr "مجهول"
  6085. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
  6086. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  6087. msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
  6088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
  6089. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  6090. msgid "Unknown error (%s)"
  6091. msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
  6092. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  6093. msgid "Unknown error code"
  6094. msgstr "رمز خطأ غير معروف"
  6095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
  6096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  6097. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  6098. msgid "Unmanaged"
  6099. msgstr "غير مُدار"
  6100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  6101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  6102. msgid "Unmount"
  6103. msgstr "قم بإلغاء التحميل"
  6104. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
  6105. msgid "Unnamed key"
  6106. msgstr "مفتاح بدون اسم"
  6107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
  6108. msgid "Unsaved Changes"
  6109. msgstr "تغييرات غير محفوظة"
  6110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  6111. msgid "Unspecified error"
  6112. msgstr "خطأ غير محدد"
  6113. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  6114. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  6115. msgid "Unsupported MAP type"
  6116. msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
  6117. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  6118. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  6119. msgid "Unsupported modem"
  6120. msgstr "مودم غير مدعوم"
  6121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
  6122. msgid "Unsupported protocol type."
  6123. msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
  6124. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  6125. msgid "Up"
  6126. msgstr "يشتغل"
  6127. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
  6128. msgid "Up Delay"
  6129. msgstr "تأخير التشغيل"
  6130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
  6131. msgid "Upload"
  6132. msgstr "تحميل"
  6133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
  6134. msgid ""
  6135. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  6136. msgstr ""
  6137. "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
  6138. "التشغيل."
  6139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  6140. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  6141. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
  6142. msgid "Upload archive..."
  6143. msgstr "تحميل أرشيف ..."
  6144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
  6145. msgid "Upload file"
  6146. msgstr "رفع ملف"
  6147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
  6148. msgid "Upload file…"
  6149. msgstr "رفع ملف…"
  6150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
  6151. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
  6152. msgid "Upload request failed: %s"
  6153. msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
  6154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
  6155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
  6156. msgid "Uploading file…"
  6157. msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
  6158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
  6159. msgid ""
  6160. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  6161. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  6162. "restarted to apply the updated configuration."
  6163. msgstr ""
  6164. "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
  6165. "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
  6166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  6167. msgid ""
  6168. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  6169. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  6170. msgstr ""
  6171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  6172. msgid ""
  6173. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  6174. "will be restarted to apply the updated configuration."
  6175. msgstr ""
  6176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  6178. msgid "Uptime"
  6179. msgstr "مدة التشغيل"
  6180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  6181. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  6182. msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
  6183. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
  6184. msgid "Use DHCP advertised servers"
  6185. msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
  6186. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6187. msgid "Use DHCP gateway"
  6188. msgstr "استخدم بوابة DHCP"
  6189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  6190. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  6191. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6192. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  6193. msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
  6194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
  6195. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  6196. msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
  6197. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  6198. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  6199. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  6200. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  6201. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  6202. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  6203. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  6204. msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
  6205. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  6206. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  6207. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  6208. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  6209. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  6210. msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
  6211. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6212. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  6213. msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
  6214. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
  6215. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  6216. msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
  6217. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  6218. msgid ""
  6219. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  6220. "(encap2+3)"
  6221. msgstr ""
  6222. "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
  6223. "(encap2 + 3)"
  6224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  6225. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  6226. msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
  6227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6228. msgid "Use as root filesystem (/)"
  6229. msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
  6230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6231. msgid "Use broadcast flag"
  6232. msgstr "استخدم علم البث"
  6233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
  6234. msgid "Use builtin IPv6-management"
  6235. msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
  6236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  6237. msgid "Use custom DNS servers"
  6238. msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
  6239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
  6240. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  6241. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  6242. msgid "Use default gateway"
  6243. msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
  6244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  6245. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
  6246. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
  6247. msgid "Use gateway metric"
  6248. msgstr "استخدام مقياس البوابة"
  6249. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6250. msgid "Use legacy MAP"
  6251. msgstr "استخدم MAP القديم"
  6252. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6253. msgid ""
  6254. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  6255. "instead of RFC7597"
  6256. msgstr ""
  6257. "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
  6258. "RFC7597"
  6259. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6260. msgid "Use routing table"
  6261. msgstr "استخدم جدول التوجيه"
  6262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  6263. msgid "Use system certificates"
  6264. msgstr "استخدم شهادات النظام"
  6265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
  6266. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  6267. msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
  6268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
  6269. msgid ""
  6270. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  6271. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  6272. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  6273. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  6274. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  6275. msgstr ""
  6276. "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
  6277. "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
  6278. "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
  6279. "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
  6280. "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
  6281. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  6282. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  6283. msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
  6284. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  6285. msgid ""
  6286. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  6287. msgstr ""
  6288. "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
  6289. "+ 4)"
  6290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  6291. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  6292. msgid "Used"
  6293. msgstr "مستخدم"
  6294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
  6295. msgid "Used Key Slot"
  6296. msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
  6297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
  6298. msgid ""
  6299. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  6300. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  6301. msgstr ""
  6302. "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
  6303. "العادي (2) -PSK."
  6304. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
  6305. msgid "User Group"
  6306. msgstr "مجموعة المستخدمين"
  6307. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
  6308. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  6309. msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
  6310. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
  6311. msgid "User key (PEM encoded)"
  6312. msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
  6313. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
  6314. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  6315. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
  6316. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  6317. msgid "Username"
  6318. msgstr "اسم المستخدم"
  6319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
  6320. msgid "VC-Mux"
  6321. msgstr "VC-Mux"
  6322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
  6323. msgid "VDSL"
  6324. msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
  6325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
  6326. msgctxt "MACVLAN mode"
  6327. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  6328. msgstr ""
  6329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
  6330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6331. msgid "VLAN (802.1ad)"
  6332. msgstr ""
  6333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
  6334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
  6335. msgid "VLAN (802.1q)"
  6336. msgstr ""
  6337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
  6338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
  6339. msgid "VLAN ID"
  6340. msgstr ""
  6341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  6342. msgid "VLANs on %q"
  6343. msgstr "شبكات VLAN على %q"
  6344. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  6345. msgid "VPN"
  6346. msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
  6347. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  6348. msgid "VPN Local address"
  6349. msgstr "عنوان VPN المحلي"
  6350. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  6351. msgid "VPN Local port"
  6352. msgstr "منفذ VPN المحلي"
  6353. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
  6354. msgid "VPN Protocol"
  6355. msgstr "بروتوكول VPN"
  6356. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
  6357. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
  6358. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  6359. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  6360. msgid "VPN Server"
  6361. msgstr "خادم VPN"
  6362. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
  6363. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
  6364. msgid "VPN Server port"
  6365. msgstr "منفذ خادم VPN"
  6366. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
  6367. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
  6368. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  6369. msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
  6370. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  6371. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  6372. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  6373. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
  6374. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  6375. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  6376. msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
  6377. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  6378. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  6379. msgid "VXLAN network identifier"
  6380. msgstr "معرف شبكة VXLAN"
  6381. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  6382. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  6383. msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
  6384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  6385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
  6386. msgid ""
  6387. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  6388. "the \"ca-bundle\" package"
  6389. msgstr ""
  6390. "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
  6391. "الحزمة \"ca-bundle\""
  6392. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  6393. msgid "Validation for all slaves"
  6394. msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
  6395. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  6396. msgid "Validation only for active slave"
  6397. msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
  6398. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  6399. msgid "Validation only for backup slaves"
  6400. msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
  6401. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
  6402. msgid "Value must not be empty"
  6403. msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
  6404. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  6405. msgid "Vendor"
  6406. msgstr "بائع"
  6407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  6408. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  6409. msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
  6410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  6411. msgid "Verifying the uploaded image file."
  6412. msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
  6413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  6414. msgid "Very High"
  6415. msgstr "عالي جدا"
  6416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
  6417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
  6418. msgid "Virtual Ethernet"
  6419. msgstr ""
  6420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  6421. msgid "Virtual dynamic interface"
  6422. msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
  6423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  6424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  6425. msgid "WDS"
  6426. msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
  6427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
  6428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
  6429. msgid "WEP Open System"
  6430. msgstr "نظام WEP المفتوح"
  6431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
  6432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
  6433. msgid "WEP Shared Key"
  6434. msgstr "مفتاح WEP المشترك"
  6435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
  6436. msgid "WEP passphrase"
  6437. msgstr "عبارة مرور WEP"
  6438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
  6439. msgid "WMM Mode"
  6440. msgstr "شكل WMM"
  6441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
  6442. msgid "WPA passphrase"
  6443. msgstr "عبارة مرور WPA"
  6444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
  6445. msgid ""
  6446. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  6447. "and ad-hoc mode) to be installed."
  6448. msgstr ""
  6449. "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
  6450. "ad-hoc)."
  6451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6452. msgid "WPS status"
  6453. msgstr "حالة WPS"
  6454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  6455. msgid "Waiting for device..."
  6456. msgstr "ينتظر الجهاز..."
  6457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
  6458. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  6459. msgid "Warning"
  6460. msgstr "تحذير"
  6461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  6462. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  6463. msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
  6464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6465. msgid "Weak"
  6466. msgstr "ضعيف"
  6467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6468. msgid ""
  6469. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  6470. "preference value are considered first when allocating subnets."
  6471. msgstr ""
  6472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
  6473. msgid ""
  6474. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  6475. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  6476. "key options."
  6477. msgstr ""
  6478. "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
  6479. "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
  6480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
  6481. msgid ""
  6482. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  6483. "802.11a/802.11g rates."
  6484. msgstr ""
  6485. "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
  6486. "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
  6487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  6488. msgid ""
  6489. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  6490. "may be significantly reduced."
  6491. msgstr ""
  6492. "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
  6493. "كبير."
  6494. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  6495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
  6496. msgid "Width"
  6497. msgstr "عرض"
  6498. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  6499. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
  6500. msgid "WireGuard VPN"
  6501. msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
  6502. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  6503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  6504. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6505. msgid "Wireless"
  6506. msgstr "لاسلكي"
  6507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
  6508. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  6509. msgid "Wireless Adapter"
  6510. msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
  6511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
  6512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
  6513. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  6514. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  6515. msgid "Wireless Network"
  6516. msgstr "شبكة لاسلكية"
  6517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
  6518. msgid "Wireless Overview"
  6519. msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
  6520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
  6521. msgid "Wireless Security"
  6522. msgstr "الأمن اللاسلكي"
  6523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
  6524. msgid "Wireless configuration migration"
  6525. msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
  6526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6529. msgid "Wireless is disabled"
  6530. msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
  6531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6534. msgid "Wireless is not associated"
  6535. msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
  6536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6537. msgid "Wireless network is disabled"
  6538. msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
  6539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6540. msgid "Wireless network is enabled"
  6541. msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
  6542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
  6543. msgid "Write received DNS requests to syslog"
  6544. msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
  6545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  6546. msgid "Write system log to file"
  6547. msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
  6548. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6549. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  6550. msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
  6551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  6552. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  6553. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
  6554. msgid "Yes"
  6555. msgstr "نعم"
  6556. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  6557. msgid "Yes (none, 0)"
  6558. msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
  6559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  6560. msgid ""
  6561. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  6562. "Do you really want to shut down the interface?"
  6563. msgstr ""
  6564. "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
  6565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  6566. msgid ""
  6567. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  6568. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  6569. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  6570. msgstr ""
  6571. "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
  6572. "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
  6573. "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
  6574. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
  6575. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
  6576. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  6577. msgid ""
  6578. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  6579. msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
  6580. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
  6581. msgid ""
  6582. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  6583. "interfaces!"
  6584. msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
  6585. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
  6586. msgid ""
  6587. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  6588. msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
  6589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  6590. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  6591. msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
  6592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  6593. msgid "ZRam Settings"
  6594. msgstr "إعدادات ZRam"
  6595. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  6596. msgid "ZRam Size"
  6597. msgstr "حجم ZRam"
  6598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  6599. msgid "any"
  6600. msgstr "أي"
  6601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
  6602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
  6603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  6604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
  6605. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6606. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  6607. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  6608. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  6609. msgid "auto"
  6610. msgstr "تلقاءي"
  6611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
  6612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
  6613. msgid "automatic"
  6614. msgstr "أوتوماتيكي"
  6615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  6616. msgid "baseT"
  6617. msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
  6618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
  6619. msgid "bridged"
  6620. msgstr "جسر"
  6621. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  6622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
  6623. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  6624. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  6625. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  6626. msgid "create"
  6627. msgstr "أنتج"
  6628. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  6629. msgid "create:"
  6630. msgstr "أنتج:"
  6631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  6632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  6634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  6635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  6637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  6638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  6639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  6642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  6643. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
  6645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  6646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  6647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  6648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
  6650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
  6651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
  6652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
  6653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
  6654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
  6655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
  6656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
  6657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  6658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  6659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  6660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  6661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  6662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  6663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  6664. msgid "dBm"
  6665. msgstr "ديسيبل"
  6666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  6667. msgid "disable"
  6668. msgstr "تعطيل"
  6669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
  6671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  6672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
  6673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
  6674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  6675. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  6676. msgid "disabled"
  6677. msgstr "معطل"
  6678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
  6679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
  6680. msgid "driver default"
  6681. msgstr "السائق الافتراضي"
  6682. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6683. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  6684. msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
  6685. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  6686. msgid "e.g: dump"
  6687. msgstr "على سبيل المثال: dump"
  6688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  6689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6690. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
  6691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
  6692. msgid "expired"
  6693. msgstr "منتهية الصلاحية"
  6694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
  6695. msgid ""
  6696. "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6697. "abbr>-leases will be stored"
  6698. msgstr ""
  6699. "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
  6700. "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
  6701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
  6702. msgid "forced"
  6703. msgstr ""
  6704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  6705. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  6706. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  6707. msgid "forward"
  6708. msgstr "إلى الأمام"
  6709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  6710. msgid "full-duplex"
  6711. msgstr "الازدواج الكامل"
  6712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  6713. msgid "half-duplex"
  6714. msgstr "نصف مزدوج"
  6715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
  6716. msgid "hexadecimal encoded value"
  6717. msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
  6718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
  6719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
  6720. msgid "hidden"
  6721. msgstr "مختفي"
  6722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
  6723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
  6724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
  6725. msgid "hybrid mode"
  6726. msgstr "الوضع الهجين"
  6727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  6728. msgid "if target is a network"
  6729. msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
  6730. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  6731. msgid "ignore"
  6732. msgstr "تجاهل"
  6733. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  6734. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  6735. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  6736. msgid "input"
  6737. msgstr "إدخال"
  6738. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  6739. msgid "key between 8 and 63 characters"
  6740. msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
  6741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  6742. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  6743. msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
  6745. msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  6746. msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  6747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
  6748. msgid "managed config (M)"
  6749. msgstr ""
  6750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
  6751. msgid "medium security"
  6752. msgstr "أمن متوسط"
  6753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
  6754. msgid "minutes"
  6755. msgstr "دقائق"
  6756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  6757. msgid "mobile home agent (H)"
  6758. msgstr ""
  6759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  6760. msgid "netif_carrier_ok()"
  6761. msgstr "netif_carrier_ok()‎"
  6762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  6763. msgid "no"
  6764. msgstr "لا"
  6765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  6766. msgid "no link"
  6767. msgstr "لا يوجد ارتباط"
  6768. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  6769. msgid "non-empty value"
  6770. msgstr "قيمة غير فارغة"
  6771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  6773. msgid "none"
  6774. msgstr "لا شيء"
  6775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  6776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  6777. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  6778. msgid "not present"
  6779. msgstr "غير موجود"
  6780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
  6781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  6782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
  6783. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  6784. msgid "off"
  6785. msgstr "إيقاف"
  6786. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  6787. msgid "on"
  6788. msgstr "يشتغل"
  6789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
  6790. msgid "on available prefix"
  6791. msgstr ""
  6792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
  6793. msgid "open network"
  6794. msgstr "شبكة مفتوحة"
  6795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
  6796. msgid "other config (O)"
  6797. msgstr ""
  6798. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  6799. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  6800. msgid "output"
  6801. msgstr "الحاصل"
  6802. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  6803. msgid "positive decimal value"
  6804. msgstr "قيمة عشرية موجبة"
  6805. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
  6806. msgid "positive integer value"
  6807. msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
  6808. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  6809. msgid "random"
  6810. msgstr "عشوائي"
  6811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
  6812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
  6813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
  6814. msgid "relay mode"
  6815. msgstr "وضع التتابع"
  6816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
  6817. msgid "routed"
  6818. msgstr "موجه"
  6819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
  6820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
  6821. msgid "sec"
  6822. msgstr "ثواني"
  6823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
  6824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
  6825. msgid "server mode"
  6826. msgstr "وضع الخادم"
  6827. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  6828. msgid "sstpc Log-level"
  6829. msgstr "مستوى السجل sstpc"
  6830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
  6831. msgid "strong security"
  6832. msgstr "أمان قوي"
  6833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  6834. msgid "tagged"
  6835. msgstr "موسومة"
  6836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6837. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  6838. msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
  6839. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  6840. msgid "unique value"
  6841. msgstr "قيمة فريدة"
  6842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
  6844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
  6845. msgid "unknown"
  6846. msgstr "غير معروف"
  6847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
  6848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
  6850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
  6851. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  6852. msgid "unlimited"
  6853. msgstr "غير محدود"
  6854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  6855. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  6856. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  6857. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
  6858. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
  6859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
  6860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
  6861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
  6862. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  6863. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  6864. msgid "unspecified"
  6865. msgstr "غير محدد"
  6866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  6867. msgid "unspecified -or- create:"
  6868. msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
  6869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
  6870. msgid "untagged"
  6871. msgstr "بدون علامات"
  6872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  6873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  6874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  6875. msgid "valid IP address"
  6876. msgstr "عنوان IP صالح"
  6877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  6878. msgid "valid IP address or prefix"
  6879. msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
  6880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  6881. msgid "valid IPv4 CIDR"
  6882. msgstr "IPv4 CIDR صالح"
  6883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  6884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  6885. msgid "valid IPv4 address"
  6886. msgstr "عنوان IPv4 صالح"
  6887. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  6888. msgid "valid IPv4 address or network"
  6889. msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
  6890. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  6891. msgid "valid IPv4 address:port"
  6892. msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
  6893. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
  6894. msgid "valid IPv4 network"
  6895. msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
  6896. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
  6897. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  6898. msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
  6899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
  6900. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  6901. msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
  6902. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
  6903. msgid "valid IPv6 CIDR"
  6904. msgstr "IPv6 CIDR صالح"
  6905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  6906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  6907. msgid "valid IPv6 address"
  6908. msgstr "عنوان IPv6 صالح"
  6909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  6910. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  6911. msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
  6912. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  6913. msgid "valid IPv6 host id"
  6914. msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
  6915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
  6916. msgid "valid IPv6 network"
  6917. msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
  6918. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
  6919. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  6920. msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
  6921. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
  6922. msgid "valid MAC address"
  6923. msgstr "عنوان MAC صالح"
  6924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
  6925. msgid "valid UCI identifier"
  6926. msgstr "معرف UCI صالح"
  6927. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
  6928. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  6929. msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
  6930. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
  6931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  6932. msgid "valid address:port"
  6933. msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
  6934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
  6935. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
  6936. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  6937. msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
  6938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
  6939. msgid "valid decimal value"
  6940. msgstr "قيمة عشرية صالحة"
  6941. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  6942. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  6943. msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
  6944. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
  6945. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  6946. msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
  6947. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
  6948. msgid "valid host:port"
  6949. msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
  6950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
  6951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  6952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  6955. msgid "valid hostname"
  6956. msgstr "اسم مضيف صالح"
  6957. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
  6958. msgid "valid hostname or IP address"
  6959. msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
  6960. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
  6961. msgid "valid integer value"
  6962. msgstr "قيمة عدد صحيح"
  6963. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
  6964. msgid "valid network in address/netmask notation"
  6965. msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
  6966. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
  6967. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  6968. msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
  6969. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
  6970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  6971. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  6972. msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
  6973. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  6974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  6975. msgid "valid port value"
  6976. msgstr "قيمة منفذ صالحة"
  6977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  6978. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  6979. msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
  6980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  6981. msgid "value between %d and %d characters"
  6982. msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
  6983. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  6984. msgid "value between %f and %f"
  6985. msgstr "قيمة بين %f و %f"
  6986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
  6987. msgid "value greater or equal to %f"
  6988. msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
  6989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
  6990. msgid "value smaller or equal to %f"
  6991. msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
  6992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
  6993. msgid "value with %d characters"
  6994. msgstr "قيمة مع %d حرف"
  6995. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
  6996. msgid "value with at least %d characters"
  6997. msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
  6998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  6999. msgid "value with at most %d characters"
  7000. msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
  7001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
  7002. msgid "weak security"
  7003. msgstr "ضعف الأمن"
  7004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7005. msgid "yes"
  7006. msgstr "نعم"
  7007. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  7008. msgid "« Back"
  7009. msgstr "إرجع >>"
  7010. #~ msgid "Announced DNS servers"
  7011. #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
  7012. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  7013. #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
  7014. #~ msgid "Override MAC address"
  7015. #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
  7016. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  7017. #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
  7018. #~ msgid "stateful-only"
  7019. #~ msgstr "مشكل فقط"
  7020. #~ msgid "stateless"
  7021. #~ msgstr "غير مشكل"
  7022. #~ msgid "stateless + stateful"
  7023. #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
  7024. #~ msgid "Bridge interfaces"
  7025. #~ msgstr "واجهات الجسر"
  7026. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  7027. #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
  7028. #~ msgid "Force upgrade"
  7029. #~ msgstr "قوة الترقية"
  7030. #~ msgid ""
  7031. #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7032. #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
  7033. #~ "for your device!"
  7034. #~ msgstr ""
  7035. #~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
  7036. #~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
  7037. #~ msgid "Always announce default router"
  7038. #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
  7039. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  7040. #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
  7041. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  7042. #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
  7043. #~ msgid "NDP-Proxy"
  7044. #~ msgstr "وكيل NDP"
  7045. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  7046. #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
  7047. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  7048. #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
  7049. #~ msgid "Default Route"
  7050. #~ msgstr "المسار التلقائي"
  7051. #~ msgid "Default gateway"
  7052. #~ msgstr "البوابة التلقائية"
  7053. #~ msgid "Gateway metric"
  7054. #~ msgstr "قياس البوابة"
  7055. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  7056. #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
  7057. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  7058. #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
  7059. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  7060. #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"