base.po 415 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
  7. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
  9. ">\n"
  10. "Language: pl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  15. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  17. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  18. msgid "%.1f dB"
  19. msgstr "%.1f dB"
  20. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
  21. msgid "%d Bit"
  22. msgstr "%d Bit"
  23. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
  24. msgid "%d invalid field(s)"
  25. msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
  26. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  27. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  28. msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
  29. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
  30. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
  31. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
  32. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  33. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  34. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  35. msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
  36. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  37. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  38. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
  39. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
  40. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  41. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  42. msgid "(empty)"
  43. msgstr "(pusty)"
  44. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
  45. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  46. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  47. msgid "(no interfaces attached)"
  48. msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
  49. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  50. msgid "-- Additional Field --"
  51. msgstr "-- Dodatkowe pole --"
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
  56. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
  57. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
  58. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  59. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  60. msgid "-- Please choose --"
  61. msgstr "-- Proszę wybrać --"
  62. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  63. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
  64. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
  65. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  66. msgid "-- custom --"
  67. msgstr "-- własne --"
  68. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
  69. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
  70. msgid "-- match by label --"
  71. msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
  72. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
  73. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
  74. msgid "-- match by uuid --"
  75. msgstr "-- dopasuj po uuid --"
  76. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  77. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  78. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  79. msgid "-- please select --"
  80. msgstr "-- proszę wybrać --"
  81. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  82. msgctxt "sstp log level value"
  83. msgid "0"
  84. msgstr "0"
  85. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
  86. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  87. msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
  88. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  89. msgctxt "sstp log level value"
  90. msgid "1"
  91. msgstr "1"
  92. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
  93. msgid "1 Minute Load:"
  94. msgstr "Obciążenie 1 min.:"
  95. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
  96. msgid "15 Minute Load:"
  97. msgstr "Obciążenie 15 min.:"
  98. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  99. msgctxt "sstp log level value"
  100. msgid "2"
  101. msgstr "2"
  102. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  103. msgctxt "sstp log level value"
  104. msgid "3"
  105. msgstr "3"
  106. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  107. msgctxt "sstp log level value"
  108. msgid "4"
  109. msgstr "4"
  110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  111. msgid "4-character hexadecimal ID"
  112. msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
  113. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  114. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  115. msgid "464XLAT (CLAT)"
  116. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
  118. msgid "5 Minute Load:"
  119. msgstr "Obciążenie 5 min.:"
  120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
  121. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  122. msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
  123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  124. msgid "802.11r Fast Transition"
  125. msgstr "802.11r Szybkie przejście"
  126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
  127. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  128. msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
  129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
  130. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  131. msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
  132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
  133. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  134. msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
  135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
  136. msgid "802.11w maximum timeout"
  137. msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
  138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
  139. msgid "802.11w retry timeout"
  140. msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
  141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  142. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  143. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
  145. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  146. msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  148. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
  149. msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  151. msgid ""
  152. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
  153. "order of the resolvfile"
  154. msgstr ""
  155. "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
  156. "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  158. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  159. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  161. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
  162. msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  164. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
  165. msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  168. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  169. msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  171. msgid ""
  172. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
  173. "(CIDR)"
  174. msgstr ""
  175. "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  177. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
  178. msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  180. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  181. msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
  182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  183. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  184. msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
  186. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  187. msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  189. msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  190. msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
  192. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  193. msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
  195. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  196. msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  198. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  199. msgstr "Limit skoków <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
  201. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  202. msgstr "Żywotność <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  204. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  205. msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
  207. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  208. msgstr "Usługa <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  210. msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  211. msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
  212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
  213. msgid ""
  214. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  215. "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
  216. msgstr ""
  217. "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
  218. "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  220. msgid ""
  221. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  222. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
  223. msgstr ""
  224. "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
  225. "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
  227. msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
  228. msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
  229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  230. msgid ""
  231. "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
  232. "was empty before editing."
  233. msgstr ""
  234. "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
  235. "pusty przed edycją."
  236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
  237. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  238. msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
  239. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  240. msgid "A directory with the same name already exists."
  241. msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
  242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
  243. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  244. msgstr ""
  245. "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
  246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  247. msgid "A43C + J43 + A43"
  248. msgstr "A43C + J43 + A43"
  249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
  250. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  251. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
  253. msgid "ADSL"
  254. msgstr "ADSL"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
  256. msgid "ANSI T1.413"
  257. msgstr "ANSI T1.413"
  258. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  259. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
  260. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  261. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  262. msgid "APN"
  263. msgstr "APN"
  264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  265. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  266. msgid "ARP"
  267. msgstr "ARP"
  268. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
  269. msgid "ARP IP Targets"
  270. msgstr "Obiekty ARP IP"
  271. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  272. msgid "ARP Interval"
  273. msgstr "Interwał ARP"
  274. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
  275. msgid "ARP Validation"
  276. msgstr "Walidacja ARP"
  277. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
  278. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  279. msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
  280. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
  281. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  282. msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
  283. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  284. msgid "ARP retry threshold"
  285. msgstr "Próg powtórzeń ARP"
  286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
  287. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  288. msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
  289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  290. msgid "ATM Bridges"
  291. msgstr "Mosty ATM"
  292. # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
  294. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  295. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  296. msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
  297. # j.w.
  298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
  299. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  300. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  301. msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
  302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  303. msgid ""
  304. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  305. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  306. "to dial into the provider network."
  307. msgstr ""
  308. "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
  309. "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
  310. "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
  311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
  312. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  313. msgid "ATM device number"
  314. msgstr "Numer urządzenia ATM"
  315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
  316. msgid "ATU-C System Vendor ID"
  317. msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
  318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
  319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
  320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  321. msgid "Absent Interface"
  322. msgstr "Nieaktywny interfejs"
  323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
  324. msgid "Accept local"
  325. msgstr "Akceptuj lokalne"
  326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
  327. msgid "Accept packets with local source addresses"
  328. msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnymi adresami źródłowymi"
  329. # co to takiego?
  330. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  331. msgid "Access Concentrator"
  332. msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  335. msgid "Access Point"
  336. msgstr "Punkt dostępowy"
  337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  338. msgid "Actions"
  339. msgstr "Akcje"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  341. msgid "Active"
  342. msgstr "Aktywny"
  343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
  344. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
  345. msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
  347. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
  348. msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  350. msgid "Active Connections"
  351. msgstr "Aktywne połączenia"
  352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
  353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
  354. msgid "Active DHCP Leases"
  355. msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
  356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
  357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  358. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  359. msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
  360. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
  361. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  362. msgstr "Zasady Active-Backup (active-backup, 1)"
  363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
  364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  365. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  366. msgid "Ad-Hoc"
  367. msgstr "Ad-Hoc"
  368. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  369. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  370. msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
  371. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  372. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  373. msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
  374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
  375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
  376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
  377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
  378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
  379. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  380. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  381. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  382. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  383. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  384. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
  386. msgid "Add"
  387. msgstr "Dodaj"
  388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
  389. msgid "Add ATM Bridge"
  390. msgstr "Dodaj most ATM"
  391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  392. msgid "Add IPv4 address…"
  393. msgstr "Dodaj adres IPv4…"
  394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  395. msgid "Add IPv6 address…"
  396. msgstr "Dodaj adres IPv6…"
  397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  398. msgid "Add LED action"
  399. msgstr "Dodaj akcję LED"
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
  401. msgid "Add VLAN"
  402. msgstr "Dodaj VLAN"
  403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
  404. msgid "Add device configuration"
  405. msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
  406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  407. msgid "Add device configuration…"
  408. msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
  409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  410. msgid "Add instance"
  411. msgstr "Dodaj instancję"
  412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
  413. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  414. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
  415. msgid "Add key"
  416. msgstr "Dodaj klucz"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
  418. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  419. msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
  421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
  422. msgid "Add new interface..."
  423. msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
  424. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
  425. msgid "Add peer"
  426. msgstr "Dodaj peera"
  427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  428. msgid "Add to Blacklist"
  429. msgstr "Dodaj do czarnej listy"
  430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  431. msgid "Add to Whitelist"
  432. msgstr "Dodaj do białej listy"
  433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  434. msgid "Additional Hosts files"
  435. msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
  436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
  437. msgid "Additional servers file"
  438. msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
  439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  444. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  445. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  449. msgid "Address"
  450. msgstr "Adres"
  451. # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
  452. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  453. msgid "Address to access local relay bridge"
  454. msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
  455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  456. msgid "Addresses"
  457. msgstr "Adresy"
  458. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  459. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  460. msgid "Administration"
  461. msgstr "Zarządzanie"
  462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
  463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
  464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
  467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
  468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
  469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  470. msgid "Advanced Settings"
  471. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  473. msgid "Advanced device options"
  474. msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
  475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
  476. msgid "Ageing time"
  477. msgstr "Czas starzenia"
  478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
  479. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  480. msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
  481. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  482. msgid "Aggregation Selection Logic"
  483. msgstr "Logika wyboru agregacji"
  484. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  485. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  486. msgstr ""
  487. "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
  488. "0)"
  489. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  490. msgid ""
  491. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  492. "state changes (count, 2)"
  493. msgstr ""
  494. "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
  495. "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
  496. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
  497. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  498. msgstr ""
  499. "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
  500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
  501. msgid "Alert"
  502. msgstr "Alarm"
  503. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
  504. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  506. msgid "Alias Interface"
  507. msgstr "Alias interfejsu"
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  509. msgid "Alias of \"%s\""
  510. msgstr "Alias \"%s\""
  511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  512. msgid "All Servers"
  513. msgstr "Wszystkie serwery"
  514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
  515. msgid ""
  516. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  517. "address"
  518. msgstr ""
  519. "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
  520. "adresu"
  521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
  522. msgid "Allocate IP sequentially"
  523. msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
  524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  525. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  526. msgstr ""
  527. "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  529. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  530. msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  532. msgid "Allow all except listed"
  533. msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
  534. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  535. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  536. msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
  537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
  538. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  539. msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
  540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  541. msgid "Allow listed only"
  542. msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
  543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  544. msgid "Allow localhost"
  545. msgstr "Zezwól na localhost"
  546. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
  547. msgid "Allow rebooting the device"
  548. msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
  549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  550. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  551. msgstr ""
  552. "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
  553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  554. msgid "Allow root logins with password"
  555. msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
  556. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  557. msgid "Allow system feature probing"
  558. msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
  559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  560. msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
  561. msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  563. msgid ""
  564. "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
  565. msgstr ""
  566. "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
  567. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  568. msgid "Allowed IPs"
  569. msgstr "Dozwolone IP"
  570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  571. msgid "Always"
  572. msgstr "Zawsze"
  573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
  574. msgid "Always off (kernel: none)"
  575. msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
  576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  577. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  578. msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
  579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
  580. msgid ""
  581. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  582. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  583. msgstr ""
  584. "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
  585. "IEEE 802.11n-2009!"
  586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
  587. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  588. msgstr "Ilość próbek wykrywania zduplikowanych adresów do wysłania"
  589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
  590. msgid "An error occurred while saving the form:"
  591. msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
  592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  593. msgid "An optional, short description for this device"
  594. msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
  595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
  596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
  597. msgid "Annex"
  598. msgstr "Annex"
  599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
  600. msgid "Annex A + L + M (all)"
  601. msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
  602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
  603. msgid "Annex A G.992.1"
  604. msgstr "Annex A G.992.1"
  605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
  606. msgid "Annex A G.992.2"
  607. msgstr "Annex A G.992.2"
  608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
  609. msgid "Annex A G.992.3"
  610. msgstr "Annex A G.992.3"
  611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
  612. msgid "Annex A G.992.5"
  613. msgstr "Annex A G.992.5"
  614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
  615. msgid "Annex B (all)"
  616. msgstr "Annex B (wszystkie)"
  617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
  618. msgid "Annex B G.992.1"
  619. msgstr "Annex B G.992.1"
  620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
  621. msgid "Annex B G.992.3"
  622. msgstr "Annex B G.992.3"
  623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
  624. msgid "Annex B G.992.5"
  625. msgstr "Annex B G.992.5"
  626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
  627. msgid "Annex J (all)"
  628. msgstr "Annex J (wszystkie)"
  629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
  630. msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  631. msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
  633. msgid "Annex M (all)"
  634. msgstr "Annex M (wszystkie)"
  635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
  636. msgid "Annex M G.992.3"
  637. msgstr "Annex M G.992.3"
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
  639. msgid "Annex M G.992.5"
  640. msgstr "Annex M G.992.5"
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
  642. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  643. msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
  644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
  645. msgid ""
  646. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  647. "present."
  648. msgstr ""
  649. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
  650. "domyślna IPv6."
  651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
  652. msgid ""
  653. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  654. "regardless of local default route availability."
  655. msgstr ""
  656. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
  657. "prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
  658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
  659. msgid ""
  660. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  661. "default route is present."
  662. msgstr ""
  663. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
  664. "istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
  665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
  666. msgid "Announced DNS domains"
  667. msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
  668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
  669. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  670. msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
  671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
  672. msgid "Anonymous Identity"
  673. msgstr "Tożsamość anonimowa"
  674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  675. msgid "Anonymous Mount"
  676. msgstr "Anonimowe montowanie"
  677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  678. msgid "Anonymous Swap"
  679. msgstr "Anonimowy swap"
  680. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  683. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  684. msgid "Any zone"
  685. msgstr "Dowolna strefa"
  686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  687. msgid "Apply backup?"
  688. msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
  689. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
  690. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  691. msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
  692. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
  693. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
  694. msgid "Apply unchecked"
  695. msgstr "Zastosuj zmiany"
  696. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
  697. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  698. msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
  699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  700. msgid "Architecture"
  701. msgstr "Architektura"
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
  703. msgid ""
  704. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  705. msgstr ""
  706. "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
  707. "interfejsu"
  708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  709. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  710. msgid ""
  711. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  712. msgstr ""
  713. "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
  714. "interfejsu."
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
  716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  717. msgid "Associated Stations"
  718. msgstr "Połączone urządzenia"
  719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
  720. msgid "Associations"
  721. msgstr "Połączeni"
  722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  723. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  724. msgstr ""
  725. "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
  726. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
  727. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  728. msgid "Auth Group"
  729. msgstr "Grupa autoryzacji"
  730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  731. msgid "Authentication"
  732. msgstr "Uwierzytelnienie"
  733. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
  734. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
  735. msgid "Authentication Type"
  736. msgstr "Typ uwierzytelniania"
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
  738. msgid "Authoritative"
  739. msgstr "Autorytatywny"
  740. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
  741. msgid "Authorization Required"
  742. msgstr "Wymagana autoryzacja"
  743. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  744. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  745. msgid "Auto Refresh"
  746. msgstr "Automatyczne odświeżanie"
  747. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
  748. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  749. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  750. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
  751. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  752. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  753. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  754. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  755. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  756. msgid "Automatic"
  757. msgstr "Automatyczne"
  758. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  759. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  760. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  761. msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
  762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  763. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  764. msgstr ""
  765. "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
  766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  767. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  768. msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
  769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  770. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  771. msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
  772. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  773. msgid "Automount Filesystem"
  774. msgstr "Automatycznie montuj system plików"
  775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  776. msgid "Automount Swap"
  777. msgstr "Automatycznie montuj swap"
  778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  779. msgid "Available"
  780. msgstr "Dostępne"
  781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
  782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
  783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
  784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
  785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
  786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
  787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
  788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
  789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
  792. msgid "Average:"
  793. msgstr "Średnia:"
  794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
  795. msgid "B43 + B43C"
  796. msgstr "B43 + B43C"
  797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  798. msgid "B43 + B43C + V43"
  799. msgstr "B43 + B43C + V43"
  800. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  801. msgid "BR / DMR / AFTR"
  802. msgstr "BR/DMR/AFTR"
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
  807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
  808. msgid "BSSID"
  809. msgstr "BSSID"
  810. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  811. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  812. msgid "Back to Overview"
  813. msgstr "Wróć do przeglądu"
  814. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
  815. msgid "Back to configuration"
  816. msgstr "Wróć do konfiguracji"
  817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  818. msgid "Backup"
  819. msgstr "Kopia zapasowa"
  820. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
  821. msgid "Backup / Flash Firmware"
  822. msgstr "Kopia/Aktualizacja"
  823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  824. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
  825. msgid "Backup file list"
  826. msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
  827. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
  829. msgid "Band"
  830. msgstr "Częstotliwość"
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  832. msgid "Base device"
  833. msgstr "Urządzenie bazowe"
  834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
  835. msgid "Beacon Interval"
  836. msgstr "Interwał beaconu"
  837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  838. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
  839. msgid ""
  840. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  841. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  842. "defined backup patterns."
  843. msgstr ""
  844. "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
  845. "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
  846. "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
  847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  848. msgid ""
  849. "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
  850. "linux default)"
  851. msgstr ""
  852. "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
  853. "jako domyślne ustawienie linuksa)"
  854. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  855. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  856. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  857. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  858. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  859. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  860. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  861. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  862. msgid "Bind interface"
  863. msgstr "Interfejs wiązań"
  864. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  866. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  867. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  868. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  869. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  870. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  871. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  872. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  873. msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
  874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  877. msgid "Bitrate"
  878. msgstr "Szybkość transmisji"
  879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  880. msgid "Bogus NX Domain Override"
  881. msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
  882. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
  883. msgid "Bonding Policy"
  884. msgstr "Polityka wiązania"
  885. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
  886. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  887. msgid "Bridge"
  888. msgstr "Most"
  889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
  890. msgctxt "MACVLAN mode"
  891. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  892. msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
  893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  895. msgid "Bridge VLAN filtering"
  896. msgstr "Filtrowanie mostka VLAN"
  897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
  899. msgid "Bridge device"
  900. msgstr "Urządzenie mostu"
  901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
  902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  903. msgid "Bridge port specific options"
  904. msgstr "Opcje specyficzne dla portu mostka"
  905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
  906. msgid "Bridge ports"
  907. msgstr "Porty mostka"
  908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
  909. msgid "Bridge unit number"
  910. msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
  912. msgid "Bring up empty bridge"
  913. msgstr "Podnieś pusty most"
  914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
  915. msgid "Bring up on boot"
  916. msgstr "Podnieś przy starcie"
  917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
  918. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  919. msgstr "Podnieś interfejs mostka, nawet jeśli nie są podłączone żadne porty"
  920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  921. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  922. msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
  923. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
  925. msgid "Browse…"
  926. msgstr "Przeglądaj…"
  927. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
  928. msgid "Buffered"
  929. msgstr "Buforowana"
  930. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  931. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  932. msgstr ""
  933. "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
  934. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  935. msgid "CLAT configuration failed"
  936. msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
  937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  938. msgid "CPU usage (%)"
  939. msgstr "Użycie CPU"
  940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
  941. msgid "Cached"
  942. msgstr "Podręczna"
  943. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  944. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  945. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  946. msgid "Call failed"
  947. msgstr "Połączenie nieudane"
  948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
  950. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  951. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
  954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
  955. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
  957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
  958. msgid "Cancel"
  959. msgstr "Anuluj"
  960. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  961. msgid "Category"
  962. msgstr "Kategoria"
  963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  964. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  965. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
  966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  967. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  968. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
  969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
  970. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  971. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
  972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
  973. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  974. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
  975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
  976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
  977. msgid ""
  978. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  979. "`logread -f` during handshake for actual values"
  980. msgstr ""
  981. "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
  982. "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
  983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
  985. msgid ""
  986. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  987. "Subject CN (exact match)"
  988. msgstr ""
  989. "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
  990. "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
  991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
  992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  993. msgid ""
  994. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  995. "Subject CN (suffix match)"
  996. msgstr ""
  997. "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
  998. "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
  999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  1000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
  1001. msgid ""
  1002. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1003. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1004. msgstr ""
  1005. "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
  1006. ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
  1007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1010. msgid "Chain"
  1011. msgstr "Łańcuch"
  1012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
  1013. msgid "Changes"
  1014. msgstr "Zmiany"
  1015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
  1016. msgid "Changes have been reverted."
  1017. msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
  1018. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1019. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1020. msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
  1021. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
  1025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
  1026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
  1027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  1028. msgid "Channel"
  1029. msgstr "Kanał"
  1030. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  1031. msgid "Channel Analysis"
  1032. msgstr "Analiza kanałów"
  1033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
  1034. msgid "Channel Width"
  1035. msgstr "Szerokość kanału"
  1036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1037. msgid "Check filesystems before mount"
  1038. msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
  1039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
  1040. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1041. msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
  1042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1043. msgid "Checking archive…"
  1044. msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
  1045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1047. msgid "Checking image…"
  1048. msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
  1049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
  1050. msgid "Choose mtdblock"
  1051. msgstr "Wybierz mtdblock"
  1052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
  1053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
  1054. msgid ""
  1055. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1056. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1057. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1058. "interface to it."
  1059. msgstr ""
  1060. "Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
  1061. "Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub "
  1062. "wybierz pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
  1063. "interfejsu."
  1064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  1065. msgid ""
  1066. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1067. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1068. msgstr ""
  1069. "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
  1070. "<em>utwórz</em> nową sieć."
  1071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
  1072. msgid "Cipher"
  1073. msgstr "Szyfr"
  1074. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1075. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1076. msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
  1077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  1078. msgid ""
  1079. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1080. "configuration files."
  1081. msgstr ""
  1082. "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
  1083. "konfiguracyjne."
  1084. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  1085. msgid ""
  1086. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1087. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1088. msgstr ""
  1089. "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
  1090. "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
  1091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
  1092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  1093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  1094. msgid "Client"
  1095. msgstr "Klient"
  1096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1097. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1098. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1099. msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
  1100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
  1101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
  1102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1103. msgid "Close"
  1104. msgstr "Zamknij"
  1105. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  1106. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1107. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1108. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1109. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1110. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1111. msgid ""
  1112. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1113. "persist connection"
  1114. msgstr ""
  1115. "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
  1116. "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
  1117. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  1118. msgid "Close list..."
  1119. msgstr "Zamknij listę..."
  1120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
  1121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
  1122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
  1123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  1124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1126. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  1127. msgid "Collecting data..."
  1128. msgstr "Trwa zbieranie danych..."
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1130. msgid "Command"
  1131. msgstr "Polecenie"
  1132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1133. msgid "Command OK"
  1134. msgstr "Polecenie OK"
  1135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1136. msgid "Command failed"
  1137. msgstr "Błędne polecenie"
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1139. msgid "Comment"
  1140. msgstr "Komentarz"
  1141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
  1142. msgid ""
  1143. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1144. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1145. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1146. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1147. msgstr ""
  1148. "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
  1149. "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
  1150. "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
  1151. "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
  1152. "natężeniu ruchu."
  1153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1157. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1158. msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
  1159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
  1160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1161. msgid "Configuration"
  1162. msgstr "Konfiguracja"
  1163. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  1164. msgid "Configuration changes applied."
  1165. msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
  1166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
  1167. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1168. msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
  1169. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1170. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  1171. msgid "Configuration failed"
  1172. msgstr "Konfiguracja nieudana"
  1173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
  1174. msgid ""
  1175. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1176. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1177. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1178. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1179. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1180. "offered."
  1181. msgstr ""
  1182. "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
  1183. "pokrycia. Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, "
  1184. "jeśli starsze szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5.5, 11 "
  1185. "Mbps. Wysoka: konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
  1186. "szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
  1187. "Bardzo Wysoka: konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
  1188. "stawki niższe niż minimalna podstawowa nie są oferowane."
  1189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
  1190. msgid ""
  1191. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1192. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1193. msgstr ""
  1194. "Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr title="
  1195. "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
  1197. msgid ""
  1198. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
  1199. "\">RA</abbr> service on this interface."
  1200. msgstr ""
  1201. "Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  1202. "na tym interfejsie."
  1203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
  1204. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1205. msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
  1206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  1207. msgid ""
  1208. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1209. msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
  1210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
  1211. msgid "Configure…"
  1212. msgstr "Konfigurowanie…"
  1213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1214. msgid "Confirm disconnect"
  1215. msgstr "Potwierdź rozłączenie"
  1216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1217. msgid "Confirmation"
  1218. msgstr "Powtórz hasło"
  1219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1221. msgid "Connected"
  1222. msgstr "Połączony"
  1223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1224. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1225. msgid "Connection attempt failed"
  1226. msgstr "Próba połączenia nieudana"
  1227. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
  1228. msgid "Connection attempt failed."
  1229. msgstr "Próba połączenia nieudana."
  1230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1231. msgid "Connection lost"
  1232. msgstr "Utrata połączenia"
  1233. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  1234. msgid "Connections"
  1235. msgstr "Połączenia"
  1236. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1237. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1238. msgstr ""
  1239. "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
  1240. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
  1241. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1242. msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
  1243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
  1245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1246. msgid "Contents have been saved."
  1247. msgstr "Zawartość została zapisana."
  1248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
  1251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1252. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  1253. msgid "Continue"
  1254. msgstr "Kontynuuj"
  1255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
  1256. msgid ""
  1257. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1258. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1259. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1260. msgstr ""
  1261. "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
  1262. "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
  1263. "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
  1264. "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
  1265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1266. msgid "Country"
  1267. msgstr "Kraj"
  1268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
  1269. msgid "Country Code"
  1270. msgstr "Kod kraju"
  1271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
  1272. msgid "Coverage cell density"
  1273. msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
  1274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
  1275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
  1276. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1277. msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
  1278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
  1279. msgid "Create interface"
  1280. msgstr "Stwórz interfejs"
  1281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  1282. msgid "Critical"
  1283. msgstr "Krytyczny"
  1284. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  1285. msgid "Cron Log Level"
  1286. msgstr "Poziom logowania cron"
  1287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
  1288. msgid "Current power"
  1289. msgstr "Aktualna moc nadawania"
  1290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
  1291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
  1292. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1293. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1294. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1295. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1296. msgid "Custom Interface"
  1297. msgstr "Własny interfejs"
  1298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  1299. msgid ""
  1300. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1301. "this, perform a factory-reset first."
  1302. msgstr ""
  1303. "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
  1304. "reset do ustawień fabrycznych."
  1305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1306. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1307. msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
  1308. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1309. msgid ""
  1310. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1311. "\">LED</abbr>s if possible."
  1312. msgstr ""
  1313. "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
  1314. "urządzenia, jeśli to możliwe."
  1315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
  1316. msgid "DAD transmits"
  1317. msgstr "Przekazywanie DAD"
  1318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  1319. msgid "DAE-Client"
  1320. msgstr "Klient DAE"
  1321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  1322. msgid "DAE-Port"
  1323. msgstr "Port DAE"
  1324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  1325. msgid "DAE-Secret"
  1326. msgstr "Sekret DAE"
  1327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1328. msgid "DHCP Server"
  1329. msgstr "Serwer DHCP"
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1331. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  1332. msgid "DHCP and DNS"
  1333. msgstr "DHCP i DNS"
  1334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
  1335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1336. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1337. msgid "DHCP client"
  1338. msgstr "Klient DHCP"
  1339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
  1340. msgid "DHCP-Options"
  1341. msgstr "Opcje DHCP"
  1342. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1343. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1344. msgid "DHCPv6 client"
  1345. msgstr "Klient DHCPv6"
  1346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
  1347. msgid "DHCPv6-Service"
  1348. msgstr "Serwis DHCPv6"
  1349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1354. msgid "DNS"
  1355. msgstr "DNS"
  1356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  1357. msgid "DNS forwardings"
  1358. msgstr "Przekazywania DNS"
  1359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
  1360. msgid "DNS search domains"
  1361. msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
  1362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1363. msgid "DNS weight"
  1364. msgstr "Waga DNS"
  1365. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1366. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1367. msgstr "DNS-Label/FQDN"
  1368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
  1369. msgid "DNSSEC"
  1370. msgstr "DNSSEC"
  1371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  1372. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1373. msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
  1374. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1375. msgid "DPD Idle Timeout"
  1376. msgstr "Czas bezczynności DPD"
  1377. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1378. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1379. msgstr "Adres AFTR DS-Lite"
  1380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
  1381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
  1382. msgid "DSL"
  1383. msgstr "DSL"
  1384. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
  1385. msgid "DSL Status"
  1386. msgstr "Status DSL"
  1387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
  1388. msgid "DSL line mode"
  1389. msgstr "Tryb linii DSL"
  1390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
  1391. msgid "DTIM Interval"
  1392. msgstr "Interwał DTIM"
  1393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  1394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
  1395. msgid "DUID"
  1396. msgstr "DUID"
  1397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1398. msgid "Data Rate"
  1399. msgstr "Szybkość przesyłania danych"
  1400. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  1401. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  1402. msgid "Debug"
  1403. msgstr "Debugowanie"
  1404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
  1405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
  1406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  1407. msgid "Default %d"
  1408. msgstr "Domyślne %d"
  1409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
  1410. msgid "Default router"
  1411. msgstr "Router domyślny"
  1412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
  1413. msgid "Default state"
  1414. msgstr "Stan domyślny"
  1415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
  1416. msgid ""
  1417. "Define additional DHCP options, for example "
  1418. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1419. "servers to clients."
  1420. msgstr ""
  1421. "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
  1422. "\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
  1423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
  1424. msgid ""
  1425. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1426. "but for outgoing frames"
  1427. msgstr ""
  1428. "Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
  1429. "priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
  1430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1431. msgid ""
  1432. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1433. "priority on incoming frames"
  1434. msgstr ""
  1435. "Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
  1436. "pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
  1437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  1438. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1439. msgstr "Deleguj prefiksy IPv6"
  1440. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
  1441. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
  1442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
  1443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
  1444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
  1445. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1446. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1448. msgid "Delete"
  1449. msgstr "Usuń"
  1450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
  1451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1452. msgid "Delete key"
  1453. msgstr "Usuń klucz"
  1454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
  1455. msgid "Delete request failed: %s"
  1456. msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
  1457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
  1458. msgid "Delete this network"
  1459. msgstr "Usuń tą sieć"
  1460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
  1461. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1462. msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
  1463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
  1464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  1465. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  1466. msgid "Description"
  1467. msgstr "Opis"
  1468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
  1469. msgid "Deselect"
  1470. msgstr "Odznacz"
  1471. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
  1472. msgid "Design"
  1473. msgstr "Motyw"
  1474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  1475. msgid "Designated master"
  1476. msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
  1477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  1478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1479. msgid "Destination"
  1480. msgstr "Przeznaczenie"
  1481. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1482. msgid "Destination port"
  1483. msgstr "Port docelowy"
  1484. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1486. msgid "Destination zone"
  1487. msgstr "Strefa docelowa"
  1488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  1490. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
  1494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
  1495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  1496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
  1498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
  1499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  1500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
  1501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  1502. msgid "Device"
  1503. msgstr "Urządzenie"
  1504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
  1505. msgid "Device Configuration"
  1506. msgstr "Konfiguracja urządzenia"
  1507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1508. msgid "Device is not active"
  1509. msgstr "Urządzenie nieaktywne"
  1510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
  1512. msgid "Device is restarting…"
  1513. msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
  1514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
  1515. msgid "Device name"
  1516. msgstr "Nazwa urządzenia"
  1517. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
  1518. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1519. msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
  1520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
  1521. msgid "Device not present"
  1522. msgstr "Urządzenie nieobecne"
  1523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  1524. msgid "Device type"
  1525. msgstr "Typ urządzenia"
  1526. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
  1527. msgid "Device unreachable!"
  1528. msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
  1529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1530. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1531. msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
  1532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
  1533. msgid "Devices"
  1534. msgstr "Urządzenia"
  1535. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
  1536. msgid "Diagnostics"
  1537. msgstr "Diagnostyka"
  1538. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
  1539. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
  1540. msgid "Dial number"
  1541. msgstr "Numer do wybrania"
  1542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  1543. msgid "Directory"
  1544. msgstr "Katalog"
  1545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
  1546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
  1547. msgid "Disable"
  1548. msgstr "Wyłącz"
  1549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
  1550. msgid ""
  1551. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1552. "this interface."
  1553. msgstr ""
  1554. "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
  1555. "tym interfejsie."
  1556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
  1558. msgid "Disable DNS lookups"
  1559. msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
  1560. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1561. msgid "Disable Encryption"
  1562. msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
  1563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
  1564. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1565. msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
  1566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1567. msgid "Disable this network"
  1568. msgstr "Wyłącz tą sieć"
  1569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
  1570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  1571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1573. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  1574. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
  1575. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1576. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1577. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1578. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1579. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1580. msgid "Disabled"
  1581. msgstr "Wyłączone"
  1582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  1583. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1584. msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
  1585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
  1586. msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
  1587. msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
  1588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
  1590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
  1591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
  1592. msgid "Disconnect"
  1593. msgstr "Rozłącz"
  1594. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1595. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  1596. msgid "Disconnection attempt failed"
  1597. msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
  1598. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
  1599. msgid "Disconnection attempt failed."
  1600. msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
  1601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
  1602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
  1603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
  1604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
  1605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  1606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
  1607. msgid "Dismiss"
  1608. msgstr "Odrzuć"
  1609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
  1610. msgid "Distance Optimization"
  1611. msgstr "Optymalizacja odległości"
  1612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
  1613. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1614. msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
  1615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1616. msgid ""
  1617. "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1618. "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1619. "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
  1620. "firewalls"
  1621. msgstr ""
  1622. "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  1623. "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
  1624. "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
  1625. "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
  1626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
  1627. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  1628. msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
  1629. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  1630. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  1631. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  1632. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  1633. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  1634. msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
  1635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
  1636. msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  1637. msgstr ""
  1638. "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
  1639. "serwery nazw"
  1640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
  1641. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  1642. msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
  1643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  1644. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  1645. msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
  1646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
  1647. msgctxt "VLAN port state"
  1648. msgid "Do not participate"
  1649. msgstr "Nie bierze udziału"
  1650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
  1651. msgid ""
  1652. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  1653. "packets."
  1654. msgstr ""
  1655. "Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
  1656. "\">NDP</abbr>."
  1657. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  1658. msgid "Do not send a hostname"
  1659. msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
  1660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
  1661. msgid ""
  1662. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  1663. "abbr> messages on this interface."
  1664. msgstr ""
  1665. "Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  1666. "Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
  1667. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
  1668. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  1669. msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
  1670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
  1671. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  1672. msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
  1673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  1674. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  1675. msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
  1676. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
  1677. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  1678. msgstr ""
  1679. "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
  1680. "podkatalogami?"
  1681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
  1682. msgid "Domain required"
  1683. msgstr "Wymagana domena"
  1684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  1685. msgid "Domain whitelist"
  1686. msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
  1687. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1688. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1689. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1690. msgid "Don't Fragment"
  1691. msgstr "Nie fragmentuj"
  1692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
  1693. msgid ""
  1694. "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
  1695. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
  1696. msgstr ""
  1697. "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
  1698. "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  1699. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  1700. msgid "Down"
  1701. msgstr "Dół"
  1702. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
  1703. msgid "Down Delay"
  1704. msgstr "Opóźnienie w dół"
  1705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
  1706. msgid "Download backup"
  1707. msgstr "Pobierz kopię zapasową"
  1708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  1709. msgid "Download mtdblock"
  1710. msgstr "Pobierz mtdblock"
  1711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
  1712. msgid "Downstream SNR offset"
  1713. msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
  1714. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
  1715. msgid "Drag to reorder"
  1716. msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
  1717. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
  1718. msgid "Drop Duplicate Frames"
  1719. msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
  1720. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  1721. msgid "Dropbear Instance"
  1722. msgstr "Usługa Dropbear"
  1723. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  1724. msgid ""
  1725. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  1726. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  1727. msgstr ""
  1728. "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
  1729. "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
  1730. "\">SCP</abbr>"
  1731. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  1732. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  1733. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1734. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
  1736. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  1737. msgstr ""
  1738. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
  1739. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1740. msgid "Dynamic tunnel"
  1741. msgstr "Tunel dynamiczny"
  1742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
  1743. msgid ""
  1744. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  1745. "having static leases will be served."
  1746. msgstr ""
  1747. "Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienci "
  1748. "posiadający statyczne dzierżawy będą obsłużeni."
  1749. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  1750. msgid "EA-bits length"
  1751. msgstr "Długość EA-bits"
  1752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
  1753. msgid "EAP-Method"
  1754. msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
  1755. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
  1756. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
  1757. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
  1758. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  1759. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  1760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
  1761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
  1762. msgid "Edit"
  1763. msgstr "Edytuj"
  1764. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  1765. msgid ""
  1766. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  1767. "reload the page."
  1768. msgstr ""
  1769. "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
  1770. "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
  1771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
  1772. msgid "Edit this network"
  1773. msgstr "Edytuj tę sieć"
  1774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
  1775. msgid "Edit wireless network"
  1776. msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
  1777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
  1778. msgid "Egress QoS mapping"
  1779. msgstr "Mapowanie QoS wychodzącego"
  1780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
  1781. msgctxt "VLAN port state"
  1782. msgid "Egress tagged"
  1783. msgstr "Wyjście otagowane"
  1784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
  1785. msgctxt "VLAN port state"
  1786. msgid "Egress untagged"
  1787. msgstr "Wyjście nieotagowane"
  1788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
  1789. msgid "Emergency"
  1790. msgstr "Ratunkowy"
  1791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
  1792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
  1793. msgid "Enable"
  1794. msgstr "Włącz"
  1795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
  1796. msgid ""
  1797. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1798. "snooping"
  1799. msgstr ""
  1800. "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
  1801. "abbr>"
  1802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
  1803. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1804. msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
  1806. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1807. msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1808. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
  1810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
  1811. msgid "Enable DNS lookups"
  1812. msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
  1813. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
  1814. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  1815. msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
  1816. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1817. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  1818. msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
  1819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
  1820. msgid "Enable IPv6"
  1821. msgstr "Włącz IPv6"
  1822. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
  1823. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  1824. msgstr "Włącz negocjację IPv6"
  1825. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  1826. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  1827. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  1828. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  1829. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  1830. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  1831. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  1832. msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
  1833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
  1834. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  1835. msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
  1836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
  1837. msgid "Enable MAC address learning"
  1838. msgstr "Włącz uczenie się adresów MAC"
  1839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
  1840. msgid "Enable NTP client"
  1841. msgstr "Włącz klienta NTP"
  1842. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  1843. msgid "Enable Single DES"
  1844. msgstr "Zezwól na Single DES"
  1845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
  1846. msgid "Enable TFTP server"
  1847. msgstr "Włącz serwer TFTP"
  1848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  1849. msgid "Enable VLAN filterering"
  1850. msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
  1851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  1852. msgid "Enable VLAN functionality"
  1853. msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
  1854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
  1855. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1856. msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
  1857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  1858. msgid ""
  1859. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  1860. msgstr ""
  1861. "Włącz delegowanie podrzędne prefiksów IPv6 dostępnych w tym interfejsie"
  1862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
  1863. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  1864. msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
  1865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
  1866. msgid "Enable learning and aging"
  1867. msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
  1868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
  1869. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  1870. msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
  1871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
  1872. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  1873. msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
  1874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
  1875. msgid "Enable multicast fast leave"
  1876. msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
  1877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
  1878. msgid "Enable multicast querier"
  1879. msgstr "Włącz grupowe zapytania"
  1880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  1881. msgid "Enable multicast support"
  1882. msgstr "Włącz multicast"
  1883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
  1884. msgid ""
  1885. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  1886. msgstr ""
  1887. "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
  1888. "ograniczyć prędkość sieci."
  1889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
  1890. msgid "Enable promiscuous mode"
  1891. msgstr "Włącz tryb promiscuous"
  1892. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  1893. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  1894. msgid "Enable rx checksum"
  1895. msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
  1896. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  1897. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  1898. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  1899. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  1900. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  1901. msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
  1902. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1903. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1904. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1905. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  1906. msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
  1907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1908. msgid "Enable this network"
  1909. msgstr "Włącz tą sieć"
  1910. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  1911. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  1912. msgid "Enable tx checksum"
  1913. msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  1915. msgid "Enable unicast flooding"
  1916. msgstr "Włącz unicast flooding"
  1917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  1918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
  1919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1920. msgid "Enabled"
  1921. msgstr "Włączone"
  1922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
  1923. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  1924. msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
  1925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  1926. msgid ""
  1927. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  1928. "Domain"
  1929. msgstr ""
  1930. "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
  1931. "samej domeny"
  1932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
  1933. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  1934. msgstr ""
  1935. "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
  1936. "moście"
  1937. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  1938. msgid "Encapsulation limit"
  1939. msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
  1940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  1941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
  1942. msgid "Encapsulation mode"
  1943. msgstr "Sposób enkapsulacji"
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  1946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
  1947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
  1948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
  1949. msgid "Encryption"
  1950. msgstr "Szyfrowanie"
  1951. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  1952. msgid "Endpoint Host"
  1953. msgstr "Końcowy host"
  1954. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  1955. msgid "Endpoint Port"
  1956. msgstr "Końcowy port"
  1957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
  1958. msgid "Enforce IGMPv1"
  1959. msgstr "Wymuś IGMPv1"
  1960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  1961. msgid "Enforce IGMPv2"
  1962. msgstr "Wymuś IGMPv2"
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  1964. msgid "Enforce IGMPv3"
  1965. msgstr "Wymuś IGMPv3"
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
  1967. msgid "Enforce MLD version 1"
  1968. msgstr "Wymuś MLD w wersji 1"
  1969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
  1970. msgid "Enforce MLD version 2"
  1971. msgstr "Wymuś MLD w wersji 2"
  1972. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1973. msgid "Enter custom value"
  1974. msgstr "Wprowadź wartość"
  1975. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1976. msgid "Enter custom values"
  1977. msgstr "Wprowadź własne wartości"
  1978. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  1979. msgid "Erasing..."
  1980. msgstr "Usuwanie..."
  1981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  1982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  1983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  1984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  1985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  1986. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
  1987. msgid "Error"
  1988. msgstr "Błąd"
  1989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1990. msgid "Errored seconds (ES)"
  1991. msgstr "Ilość błędów (ES)"
  1992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
  1993. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  1994. msgid "Ethernet Adapter"
  1995. msgstr "Karta Ethernet"
  1996. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
  1997. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  1998. msgid "Ethernet Switch"
  1999. msgstr "Switch Ethernet"
  2000. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  2001. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2002. msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
  2003. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
  2004. msgid "Every second (fast, 1)"
  2005. msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
  2006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
  2007. msgid "Exclude interfaces"
  2008. msgstr "Wyklucz interfejsy"
  2009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
  2010. msgid "Existing device"
  2011. msgstr "Istniejące urządzenie"
  2012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  2013. msgid "Expand hosts"
  2014. msgstr "Rozwiń hosty"
  2015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
  2016. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2017. msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
  2018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
  2019. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2020. msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv4"
  2021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
  2022. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2023. msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv6"
  2024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
  2025. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2026. msgstr "Oczekiwanie na dwie wartości priorytetu oddzielone dwukropkiem"
  2027. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  2029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  2030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  2031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  2034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  2036. msgid "Expecting: %s"
  2037. msgstr "Zaleca się użyć: %s"
  2038. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
  2039. msgid "Expecting: non-empty value"
  2040. msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
  2041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2042. msgid "Expires"
  2043. msgstr "Wygasa"
  2044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
  2045. msgid ""
  2046. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2047. msgstr ""
  2048. "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
  2049. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2050. msgid "External"
  2051. msgstr "Zewnętrzne"
  2052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
  2053. msgid "External R0 Key Holder List"
  2054. msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
  2055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
  2056. msgid "External R1 Key Holder List"
  2057. msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
  2058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
  2059. msgid "External system log server"
  2060. msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
  2061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
  2062. msgid "External system log server port"
  2063. msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
  2064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
  2065. msgid "External system log server protocol"
  2066. msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
  2067. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2068. msgid "Extra SSH command options"
  2069. msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
  2070. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2071. msgid "Extra pppd options"
  2072. msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
  2073. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2074. msgid "Extra sstpc options"
  2075. msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
  2076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
  2077. msgid "FT over DS"
  2078. msgstr "FT over DS"
  2079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
  2080. msgid "FT over the Air"
  2081. msgstr "FT over the Air"
  2082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
  2083. msgid "FT protocol"
  2084. msgstr "Protokół FT"
  2085. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2086. msgid "Failed to change the system password."
  2087. msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
  2088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
  2089. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2090. msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
  2091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2092. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2093. msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
  2094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
  2095. msgid "File"
  2096. msgstr "Plik"
  2097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
  2098. msgid "File not accessible"
  2099. msgstr "Plik niedostępny"
  2100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
  2101. msgid "Filename"
  2102. msgstr "Nazwa pliku"
  2103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
  2104. msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  2105. msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
  2106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
  2108. msgid "Filesystem"
  2109. msgstr "System plików"
  2110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
  2111. msgid "Filter private"
  2112. msgstr "Filtruj prywatne"
  2113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
  2114. msgid "Filter useless"
  2115. msgstr "Filtruj bezużyteczne"
  2116. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  2117. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2118. msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
  2119. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2120. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2121. msgstr ""
  2122. "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
  2123. "niewolnika"
  2124. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2125. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2126. msgstr ""
  2127. "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
  2128. "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
  2129. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2130. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2131. msgid "Finalizing failed"
  2132. msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
  2133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2134. msgid ""
  2135. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2136. "with defaults based on what was detected"
  2137. msgstr ""
  2138. "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
  2139. "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
  2141. msgid "Find and join network"
  2142. msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
  2143. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2144. msgid "Finish"
  2145. msgstr "Zakończ"
  2146. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  2147. msgid "Firewall"
  2148. msgstr "Zapora sieciowa"
  2149. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  2150. msgid "Firewall Mark"
  2151. msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
  2152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  2153. msgid "Firewall Settings"
  2154. msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
  2155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2156. msgid "Firewall Status"
  2157. msgstr "Status zapory sieciowej"
  2158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  2159. msgid "Firmware File"
  2160. msgstr "Plik firmware"
  2161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  2162. msgid "Firmware Version"
  2163. msgstr "Wersja firmware"
  2164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
  2165. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  2166. msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
  2167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2168. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
  2169. msgid "Flash image..."
  2170. msgstr "Wgraj obraz..."
  2171. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
  2172. msgid "Flash image?"
  2173. msgstr "Wgrać obraz?"
  2174. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  2175. msgid "Flash new firmware image"
  2176. msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
  2177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  2178. msgid "Flash operations"
  2179. msgstr "Operacje aktualizacji"
  2180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
  2181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
  2182. msgid "Flashing…"
  2183. msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  2185. msgid "Force"
  2186. msgstr "Wymuś"
  2187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
  2188. msgid "Force 40MHz mode"
  2189. msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
  2190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
  2191. msgid "Force CCMP (AES)"
  2192. msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
  2193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  2194. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2195. msgstr ""
  2196. "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
  2197. "inny serwer."
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2199. msgid "Force IGMP version"
  2200. msgstr "Wymuś wersję IGMP"
  2201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  2202. msgid "Force MLD version"
  2203. msgstr "Wymuś wersję MLD"
  2204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2205. msgid "Force TKIP"
  2206. msgstr "Wymuś TKIP"
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
  2208. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2209. msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2211. msgid "Force link"
  2212. msgstr "Wymuś połączenie"
  2213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
  2214. msgid ""
  2215. "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
  2216. "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
  2217. "and meant for your device!"
  2218. msgstr ""
  2219. "Wymuś aktualizację: wybierz opcję „Wymuś aktualizację”, aby flashować obraz, "
  2220. "nawet jeśli sprawdzanie formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko "
  2221. "wtedy, gdy masz pewność, że oprogramowanie układowe jest poprawne i "
  2222. "przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
  2223. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2224. msgid "Force use of NAT-T"
  2225. msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
  2226. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
  2227. msgid "Form token mismatch"
  2228. msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
  2229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  2230. msgid ""
  2231. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
  2232. "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
  2233. "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
  2234. "interface and downstream interfaces."
  2235. msgstr ""
  2236. "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2237. "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
  2238. "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
  2239. "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
  2240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
  2241. msgid ""
  2242. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2243. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2244. "interfaces."
  2245. msgstr ""
  2246. "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2247. "134\">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
  2248. "podrzędnych."
  2249. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2250. msgid "Forward DHCP traffic"
  2251. msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
  2252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
  2253. msgid ""
  2254. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2255. "downstream interfaces."
  2256. msgstr ""
  2257. "Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
  2258. "interfejsami podrzędnymi."
  2259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
  2260. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  2261. msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
  2262. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2263. msgid "Forward broadcast traffic"
  2264. msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
  2266. msgid "Forward delay"
  2267. msgstr "Opóźnienie przekazywania"
  2268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
  2269. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2270. msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
  2272. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2273. msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  2275. msgid "Forwarding mode"
  2276. msgstr "Tryb przekazywania"
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  2278. msgid "Fragmentation Threshold"
  2279. msgstr "Próg fragmentacji"
  2280. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  2281. msgid ""
  2282. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2283. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2284. msgstr ""
  2285. "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
  2286. "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  2290. msgid "GHz"
  2291. msgstr "GHz"
  2292. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2293. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  2294. msgid "GPRS only"
  2295. msgstr "Tylko GPRS"
  2296. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2297. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2298. msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
  2299. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2300. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2301. msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
  2302. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2303. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2304. msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
  2305. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2306. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2307. msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
  2308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2309. msgid "Gateway"
  2310. msgstr "Brama"
  2311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2312. msgid "Gateway Ports"
  2313. msgstr "Porty bramy"
  2314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2315. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2316. msgid "Gateway address is invalid"
  2317. msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
  2318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
  2320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
  2321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2322. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
  2323. msgid "General Settings"
  2324. msgstr "Ustawienia główne"
  2325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
  2326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  2329. msgid "General Setup"
  2330. msgstr "Ustawienia ogólne"
  2331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
  2332. msgid "General device options"
  2333. msgstr "Ogólne opcje urządzenia"
  2334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2335. msgid "Generate Config"
  2336. msgstr "Wygeneruj konfigurację"
  2337. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  2338. msgid "Generate Key"
  2339. msgstr "Wygeneruj klucz"
  2340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
  2341. msgid "Generate PMK locally"
  2342. msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
  2343. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
  2344. msgid "Generate archive"
  2345. msgstr "Twórz archiwum"
  2346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2347. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2348. msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
  2349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2350. msgid "Global Settings"
  2351. msgstr "Ustawienia globalne"
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
  2353. msgid "Global network options"
  2354. msgstr "Globalne opcje sieciowe"
  2355. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
  2356. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
  2357. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
  2358. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  2359. msgid "Go to password configuration..."
  2360. msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
  2361. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
  2362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
  2363. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  2364. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  2365. msgid "Go to relevant configuration page"
  2366. msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
  2367. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
  2368. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  2369. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
  2370. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
  2371. msgid "Grant access to DHCP status display"
  2372. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
  2373. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
  2374. msgid "Grant access to DSL status display"
  2375. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
  2376. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  2377. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  2378. msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
  2379. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  2380. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  2381. msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
  2382. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
  2383. msgid "Grant access to SSH configuration"
  2384. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
  2385. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  2386. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  2387. msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
  2388. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
  2389. msgid "Grant access to crontab configuration"
  2390. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
  2391. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
  2392. msgid "Grant access to firewall status"
  2393. msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
  2394. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
  2395. msgid "Grant access to flash operations"
  2396. msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
  2397. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
  2398. msgid "Grant access to main status display"
  2399. msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
  2400. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  2401. msgid "Grant access to mmcli"
  2402. msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
  2403. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
  2404. msgid "Grant access to mount configuration"
  2405. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
  2406. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  2407. msgid "Grant access to network configuration"
  2408. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
  2409. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
  2410. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  2411. msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
  2412. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  2413. msgid "Grant access to network status information"
  2414. msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
  2415. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  2416. msgid "Grant access to process status"
  2417. msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
  2418. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  2419. msgid "Grant access to realtime statistics"
  2420. msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
  2421. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
  2422. msgid "Grant access to startup configuration"
  2423. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
  2424. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  2425. msgid "Grant access to system configuration"
  2426. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
  2427. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  2428. msgid "Grant access to system logs"
  2429. msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
  2430. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  2431. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
  2432. msgid "Grant access to the system route status"
  2433. msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
  2434. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
  2435. msgid "Grant access to wireless status display"
  2436. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
  2437. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  2438. msgid "Group Password"
  2439. msgstr "Hasło grupy"
  2440. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  2441. msgid "Guest"
  2442. msgstr "Gość"
  2443. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  2444. msgid "HE.net password"
  2445. msgstr "Hasło HE.net"
  2446. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  2447. msgid "HE.net username"
  2448. msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
  2449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  2450. msgid "Hang Up"
  2451. msgstr "Rozłącz"
  2452. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
  2453. msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  2454. msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
  2455. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
  2456. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  2457. msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
  2458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  2459. msgid "Hello interval"
  2460. msgstr "Interwał Hello"
  2461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
  2462. msgid ""
  2463. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  2464. "the timezone."
  2465. msgstr ""
  2466. "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
  2467. "nazwę hosta, strefę czasową."
  2468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  2469. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  2470. msgstr ""
  2471. "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
  2472. "abbr>"
  2473. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  2474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  2475. msgid "Hide empty chains"
  2476. msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
  2478. msgid "High"
  2479. msgstr "Wysoki"
  2480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
  2482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
  2483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
  2484. msgid "Host"
  2485. msgstr "Host"
  2486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
  2487. msgid "Host entries"
  2488. msgstr "Wpisy PC"
  2489. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  2490. msgid "Host expiry timeout"
  2491. msgstr "Czas wygasania hosta"
  2492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  2493. msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
  2494. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
  2495. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  2496. msgid "Host-Uniq tag content"
  2497. msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
  2498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
  2499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
  2501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
  2502. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
  2503. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
  2504. msgid "Hostname"
  2505. msgstr "Nazwa hosta"
  2506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  2507. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  2508. msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
  2509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
  2510. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
  2511. msgid "Hostnames"
  2512. msgstr "Nazwy hostów"
  2513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  2514. msgid "Human-readable counters"
  2515. msgstr "Liczniki czytelne dla człowieka"
  2516. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  2517. msgid "Hybrid"
  2518. msgstr "Hybrydowy"
  2519. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  2520. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  2521. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  2522. msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
  2523. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  2524. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  2525. msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
  2526. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  2527. msgid "IKE DH Group"
  2528. msgstr "Grupa IKE DH"
  2529. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  2530. msgid "IP Addresses"
  2531. msgstr "Adres IP"
  2532. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
  2533. msgid "IP Protocol"
  2534. msgstr "Protokół IP"
  2535. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
  2536. msgid "IP Type"
  2537. msgstr "Typ IP"
  2538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
  2539. msgid "IP address"
  2540. msgstr "Adres IP"
  2541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  2542. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  2543. msgid "IP address is invalid"
  2544. msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
  2545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  2546. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  2547. msgid "IP address is missing"
  2548. msgstr "Brakuje adresu IP"
  2549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  2550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  2551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  2553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  2554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  2555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  2556. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  2557. msgid "IPv4"
  2558. msgstr "IPv4"
  2559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  2560. msgid "IPv4 Firewall"
  2561. msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
  2562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2563. msgid "IPv4 Upstream"
  2564. msgstr "Połączenie IPv4"
  2565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  2566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
  2567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  2568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
  2569. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
  2570. msgid "IPv4 address"
  2571. msgstr "Adres IPv4"
  2572. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  2573. msgid "IPv4 assignment length"
  2574. msgstr "Długość przydziału IPv4"
  2575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  2576. msgid "IPv4 broadcast"
  2577. msgstr "Transmisja IPv4"
  2578. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  2579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
  2580. msgid "IPv4 gateway"
  2581. msgstr "Brama IPv4"
  2582. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  2583. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  2584. msgid "IPv4 netmask"
  2585. msgstr "Maska IPv4"
  2586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  2587. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  2588. msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
  2589. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
  2590. msgid "IPv4 only"
  2591. msgstr "Tylko IPv4"
  2592. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  2593. msgid "IPv4 prefix"
  2594. msgstr "Prefix IPv4"
  2595. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  2596. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  2597. msgid "IPv4 prefix length"
  2598. msgstr "Długość prefiksu IPv4"
  2599. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
  2600. msgid "IPv4+IPv6"
  2601. msgstr "IPv4+IPv6"
  2602. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  2603. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  2604. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2605. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2606. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
  2607. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  2608. msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
  2609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  2610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  2612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  2613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  2615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  2616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  2617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  2620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  2621. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  2622. msgid "IPv6"
  2623. msgstr "IPv6"
  2624. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  2625. msgid "IPv6 Firewall"
  2626. msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
  2627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
  2628. msgid "IPv6 MTU"
  2629. msgstr "MTU IPv6"
  2630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  2631. msgid "IPv6 Neighbours"
  2632. msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
  2633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
  2634. msgid "IPv6 RA Settings"
  2635. msgstr "Ustawienia RA IPv6"
  2636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
  2637. msgid "IPv6 Settings"
  2638. msgstr "Ustawienia IPv6"
  2639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
  2640. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  2641. msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
  2642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2643. msgid "IPv6 Upstream"
  2644. msgstr "Połączenie IPv6"
  2645. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  2646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
  2647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  2648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
  2649. msgid "IPv6 address"
  2650. msgstr "Adres IPv6"
  2651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  2652. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  2653. msgid "IPv6 assignment hint"
  2654. msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
  2655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
  2656. msgid "IPv6 assignment length"
  2657. msgstr "Długość przydziału IPv6"
  2658. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  2659. msgid "IPv6 gateway"
  2660. msgstr "Brama IPv6"
  2661. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
  2662. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  2663. msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
  2664. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
  2665. msgid "IPv6 only"
  2666. msgstr "Tylko IPv6"
  2667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  2668. msgid "IPv6 preference"
  2669. msgstr "Preferencje IPv6"
  2670. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  2671. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  2672. msgid "IPv6 prefix"
  2673. msgstr "Prefiks IPv6"
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
  2675. msgid "IPv6 prefix filter"
  2676. msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
  2677. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  2678. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  2679. msgid "IPv6 prefix length"
  2680. msgstr "Długość prefiksu IPv6"
  2681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  2682. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  2683. msgid "IPv6 routed prefix"
  2684. msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
  2685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  2686. msgid "IPv6 suffix"
  2687. msgstr "Sufiks IPv6"
  2688. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2689. msgid "IPv6 support"
  2690. msgstr "Obsługa IPv6"
  2691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  2692. msgid "IPv6-PD"
  2693. msgstr "IPv6-PD"
  2694. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  2695. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  2696. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2697. msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
  2698. # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
  2699. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  2700. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  2701. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2702. msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
  2703. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  2704. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  2705. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2706. msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
  2707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
  2708. msgid "Identity"
  2709. msgstr "Tożsamość"
  2710. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2711. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  2712. msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
  2713. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2714. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  2715. msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
  2716. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2717. msgid "If checked, encryption is disabled"
  2718. msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
  2720. msgid ""
  2721. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  2722. "classes."
  2723. msgstr ""
  2724. "Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
  2725. "podanych klas prefiksów IPv6."
  2726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  2727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  2728. msgid ""
  2729. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  2730. msgstr ""
  2731. "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
  2732. "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
  2733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  2734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  2735. msgid ""
  2736. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  2737. "device node"
  2738. msgstr ""
  2739. "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
  2740. "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
  2741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
  2742. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  2743. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
  2744. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  2745. msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
  2746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  2747. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  2748. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  2749. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  2750. msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
  2751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  2752. msgid ""
  2753. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  2754. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
  2755. "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
  2756. "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  2757. "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2758. msgstr ""
  2759. "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
  2760. "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
  2761. "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
  2762. "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
  2763. "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  2765. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  2766. msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
  2767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
  2768. msgid "Ignore interface"
  2769. msgstr "Ignoruj interfejs"
  2770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2771. msgid "Ignore resolve file"
  2772. msgstr "Ignoruj pliki resolve"
  2773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
  2774. msgid "Image"
  2775. msgstr "Obraz"
  2776. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  2777. msgid "In"
  2778. msgstr "W"
  2779. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
  2780. msgid ""
  2781. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  2782. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  2783. msgstr ""
  2784. "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
  2785. "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
  2786. "strony."
  2787. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  2788. msgid "In seconds"
  2789. msgstr "W sekundach"
  2790. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  2791. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  2792. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  2793. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  2794. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  2795. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  2796. msgid "Inactivity timeout"
  2797. msgstr "Czas bezczynności"
  2798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
  2799. msgid "Inbound:"
  2800. msgstr "Przychodzący:"
  2801. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  2802. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  2803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  2804. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  2805. msgid "Incoming checksum"
  2806. msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
  2807. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  2808. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  2809. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  2810. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  2811. msgid "Incoming key"
  2812. msgstr "Klucz przychodzący"
  2813. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  2814. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  2815. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  2816. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  2817. msgid "Incoming serialization"
  2818. msgstr "Przychodząca serializacja"
  2819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
  2820. msgid "Info"
  2821. msgstr "Informacja"
  2822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  2823. msgid "Information"
  2824. msgstr "Informacje"
  2825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  2826. msgid "Ingress QoS mapping"
  2827. msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
  2828. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  2829. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2830. msgid "Initialization failure"
  2831. msgstr "Błąd inicjalizacji"
  2832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  2833. msgid "Initscript"
  2834. msgstr "Skrypt startowy"
  2835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  2836. msgid "Initscripts"
  2837. msgstr "Skrypty startowe"
  2838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
  2839. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  2840. msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
  2841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
  2842. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  2843. msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
  2844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
  2845. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  2846. msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
  2847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  2848. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  2849. msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
  2850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
  2851. msgid "Install protocol extensions..."
  2852. msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
  2853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
  2854. msgid ""
  2855. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  2856. "BSSID <code>%h</code>."
  2857. msgstr ""
  2858. "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
  2859. "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
  2860. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  2861. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  2862. msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
  2863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
  2864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
  2865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
  2866. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2867. msgid "Interface"
  2868. msgstr "Interfejs"
  2869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2870. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  2871. msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  2873. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  2874. msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
  2875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  2876. msgid "Interface Configuration"
  2877. msgstr "Konfiguracja interfejsu"
  2878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  2879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  2880. msgid "Interface has %d pending changes"
  2881. msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
  2882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  2883. msgid "Interface is disabled"
  2884. msgstr "Interfejs jest wyłączony"
  2885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  2886. msgid "Interface is marked for deletion"
  2887. msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
  2888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2889. msgid "Interface is reconnecting..."
  2890. msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
  2891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  2892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2894. msgid "Interface is shutting down..."
  2895. msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
  2896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
  2897. msgid "Interface is starting..."
  2898. msgstr "Interfejs uruchamia się..."
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  2900. msgid "Interface is stopping..."
  2901. msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
  2902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
  2903. msgid "Interface name"
  2904. msgstr "Nazwa interfejsu"
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  2906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
  2907. msgid "Interface not present or not connected yet."
  2908. msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
  2909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  2910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  2911. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  2912. msgid "Interfaces"
  2913. msgstr "Interfejsy"
  2914. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  2915. msgid "Internal"
  2916. msgstr "Wewnętrzny"
  2917. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
  2918. msgid "Internal Server Error"
  2919. msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
  2920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  2921. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  2922. msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
  2923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2924. msgid ""
  2925. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  2926. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  2927. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  2928. msgstr ""
  2929. "Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
  2930. "multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
  2931. "wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
  2932. "wysyłane rzadziej"
  2933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  2934. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  2935. msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
  2936. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  2937. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  2938. msgid "Invalid"
  2939. msgstr "Niewłaściwy"
  2940. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
  2941. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
  2942. msgid "Invalid Base64 key string"
  2943. msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
  2944. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  2945. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  2946. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  2947. msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, oczekiwana 00..FF lub pochodna"
  2948. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  2949. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  2950. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  2951. msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  2953. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  2954. msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  2956. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  2957. msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
  2958. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  2959. msgid "Invalid argument"
  2960. msgstr "Błędny argument"
  2961. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
  2962. msgid ""
  2963. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  2964. "supports one and only one bearer."
  2965. msgstr ""
  2966. "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
  2967. "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
  2968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  2969. msgid "Invalid command"
  2970. msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
  2971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
  2972. msgid "Invalid hexadecimal value"
  2973. msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
  2974. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
  2975. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  2976. msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
  2977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
  2978. msgid "Isolate Clients"
  2979. msgstr "Izoluj klientów"
  2980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
  2981. msgid ""
  2982. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  2983. "flash memory, please verify the image file!"
  2984. msgstr ""
  2985. "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
  2986. "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
  2987. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
  2988. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
  2989. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  2990. msgid "JavaScript required!"
  2991. msgstr "JavaScript jest wymagany!"
  2992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
  2993. msgid "Join Network"
  2994. msgstr "Połącz z siecią"
  2995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2996. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  2997. msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
  2998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
  2999. msgid "Joining Network: %q"
  3000. msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
  3001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  3002. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3003. msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
  3004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3005. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
  3006. msgid "Kernel Log"
  3007. msgstr "Log kernela"
  3008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  3009. msgid "Kernel Version"
  3010. msgstr "Wersja kernela"
  3011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  3012. msgid "Key"
  3013. msgstr "Klucz"
  3014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
  3015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  3016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
  3017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
  3019. msgid "Key #%d"
  3020. msgstr "Klucz #%d"
  3021. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3022. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3023. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3024. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3025. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3026. msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
  3027. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3028. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3029. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3030. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3031. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3032. msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
  3033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3034. msgid "Kill"
  3035. msgstr "Zabij"
  3036. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3037. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3038. msgid "L2TP"
  3039. msgstr "L2TP"
  3040. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  3041. msgid "L2TP Server"
  3042. msgstr "Serwer L2TP"
  3043. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
  3044. msgid "LACPDU Packets"
  3045. msgstr "Pakiety LACPDU"
  3046. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  3047. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  3048. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  3049. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  3050. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  3051. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  3052. msgid "LCP echo failure threshold"
  3053. msgstr "Próg błędu echa LCP"
  3054. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  3055. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3056. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  3057. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  3058. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  3059. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  3060. msgid "LCP echo interval"
  3061. msgstr "Interwał echa LCP"
  3062. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
  3063. msgid "LED Configuration"
  3064. msgstr "Konfiguracja LED"
  3065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
  3066. msgid "LLC"
  3067. msgstr "LLC"
  3068. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  3069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  3070. msgid "Label"
  3071. msgstr "Oznaczenie"
  3072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
  3073. msgid "Language"
  3074. msgstr "Język"
  3075. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
  3076. msgid "Language and Style"
  3077. msgstr "Wygląd i język"
  3078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
  3079. msgid "Last member interval"
  3080. msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
  3081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
  3082. msgid "Latency"
  3083. msgstr "Opoźnienie"
  3084. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  3085. msgid "Leaf"
  3086. msgstr "Karta"
  3087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  3088. msgid "Learn"
  3089. msgstr "Ucz"
  3090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
  3091. msgid "Learn routes"
  3092. msgstr "Poznaj trasy"
  3093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  3094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
  3095. msgid "Lease time"
  3096. msgstr "Czas dzierżawy"
  3097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  3100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
  3101. msgid "Lease time remaining"
  3102. msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
  3103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  3104. msgid "Leasefile"
  3105. msgstr "Plik dzierżawy"
  3106. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3107. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  3108. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3109. msgid "Leave empty to autodetect"
  3110. msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
  3111. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3112. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3113. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3114. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3115. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  3116. msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
  3117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
  3118. msgid ""
  3119. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  3120. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  3121. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  3122. msgstr ""
  3123. "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
  3124. "802.11b do współdziałania. Efektywność nadawania, może być znacznie "
  3125. "zmniejszona, gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę "
  3126. "możliwości nie zezwalać na szybkości 802.11b."
  3127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
  3128. msgid "Legend:"
  3129. msgstr "Legenda:"
  3130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
  3131. msgid "Limit"
  3132. msgstr "Limit"
  3133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  3134. msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  3135. msgstr ""
  3136. "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
  3137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
  3138. msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  3139. msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
  3140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  3141. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  3142. msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
  3143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
  3144. msgid "Line Mode"
  3145. msgstr "Tryb linii"
  3146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
  3147. msgid "Line State"
  3148. msgstr "Stan linii"
  3149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
  3150. msgid "Line Uptime"
  3151. msgstr "Czas działania linii"
  3152. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
  3153. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  3154. msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
  3155. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  3156. msgid "Link Monitoring"
  3157. msgstr "Monitorowanie połączeń"
  3158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
  3159. msgid "Link On"
  3160. msgstr "Połączenie aktywne"
  3161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  3162. msgid ""
  3163. "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
  3164. "requests to"
  3165. msgstr ""
  3166. "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
  3167. "przekazywane zapytania"
  3168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
  3169. msgid ""
  3170. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  3171. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  3172. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  3173. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  3174. "Association."
  3175. msgstr ""
  3176. "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
  3177. "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
  3178. "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
  3179. "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
  3180. "Mobility Domain Association."
  3181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
  3182. msgid ""
  3183. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  3184. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  3185. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  3186. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  3187. "PMK-R1 keys."
  3188. msgstr ""
  3189. "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
  3190. "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
  3191. ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
  3192. "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
  3193. "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
  3194. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  3195. msgid "List of SSH key files for auth"
  3196. msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
  3197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
  3198. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
  3199. msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
  3200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  3201. msgid "List of domains to force to an IP address."
  3202. msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
  3203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  3204. msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  3205. msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
  3207. msgid "Listen Interfaces"
  3208. msgstr "Nasłuchuj interfejs"
  3209. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  3210. msgid "Listen Port"
  3211. msgstr "Port nasłuchu"
  3212. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3213. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  3214. msgstr ""
  3215. "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
  3216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  3217. msgid "Listening port for inbound DNS queries"
  3218. msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
  3219. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
  3220. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  3221. msgid "Load"
  3222. msgstr "Obciążenie"
  3223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  3224. msgid "Load Average"
  3225. msgstr "Średnie obciążenie"
  3226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  3227. msgid "Loading directory contents…"
  3228. msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
  3229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
  3230. #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
  3231. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
  3232. msgid "Loading view…"
  3233. msgstr "Ładowanie widoku…"
  3234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  3235. msgid "Local"
  3236. msgstr "Lokalny"
  3237. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
  3238. msgid "Local IP address"
  3239. msgstr "Lokalny adres IP"
  3240. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  3241. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  3242. msgid "Local IP address is invalid"
  3243. msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
  3244. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  3245. msgid "Local IP address to assign"
  3246. msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
  3247. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  3248. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  3249. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  3250. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3251. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3252. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3253. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  3254. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  3255. msgid "Local IPv4 address"
  3256. msgstr "Lokalny adres IPv4"
  3257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  3258. msgid "Local IPv6 DNS server"
  3259. msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
  3260. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  3261. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  3262. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  3263. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3264. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  3265. msgid "Local IPv6 address"
  3266. msgstr "Lokalny adres IPv6"
  3267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  3268. msgid "Local Service Only"
  3269. msgstr "Tylko serwis lokalny"
  3270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  3271. msgid "Local Startup"
  3272. msgstr "Lokalny autostart"
  3273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3274. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
  3275. msgid "Local Time"
  3276. msgstr "Czas lokalny"
  3277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
  3278. msgid "Local ULA"
  3279. msgstr "Lokalny ULA"
  3280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
  3281. msgid "Local domain"
  3282. msgstr "Domena lokalna"
  3283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
  3284. msgid ""
  3285. "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
  3286. "and are resolved from DHCP or hosts files only"
  3287. msgstr ""
  3288. "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
  3289. "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
  3290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
  3291. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  3292. msgstr ""
  3293. "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
  3294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  3295. msgid "Local server"
  3296. msgstr "Serwer lokalny"
  3297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  3298. msgid ""
  3299. "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  3300. "available"
  3301. msgstr ""
  3302. "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
  3303. "dostępne więcej niż jedno IP"
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
  3305. msgid "Localise queries"
  3306. msgstr "Zapytania lokalizujące"
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
  3308. msgid "Lock to BSSID"
  3309. msgstr "Zablokuj na BSSID"
  3310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
  3311. msgid "Log output level"
  3312. msgstr "Poziom logowania"
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  3314. msgid "Log queries"
  3315. msgstr "Loguj zapytania"
  3316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
  3317. msgid "Logging"
  3318. msgstr "Logowanie"
  3319. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  3320. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  3321. msgid ""
  3322. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  3323. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  3324. msgstr ""
  3325. "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
  3326. "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
  3327. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3328. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3329. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  3330. msgstr ""
  3331. "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
  3332. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
  3333. msgid "Login"
  3334. msgstr "Zaloguj"
  3335. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  3336. msgid "Logout"
  3337. msgstr "Wyloguj"
  3338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
  3339. msgid "Loose filtering"
  3340. msgstr "Luźne filtrowanie"
  3341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
  3342. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  3343. msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
  3344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
  3345. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  3346. msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
  3347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  3348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  3349. msgid "MAC"
  3350. msgstr "MAC"
  3351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
  3352. msgid "MAC Address"
  3353. msgstr "Adres MAC"
  3354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  3355. msgid "MAC Address Filter"
  3356. msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
  3357. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  3358. msgid "MAC Address For The Actor"
  3359. msgstr "Adres MAC dla aktora"
  3360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
  3361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
  3362. msgid "MAC VLAN"
  3363. msgstr "MAC VLAN"
  3364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
  3365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
  3367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  3368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
  3370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
  3371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
  3372. msgid "MAC address"
  3373. msgstr "Adres MAC"
  3374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  3375. msgid "MAC-Filter"
  3376. msgstr "Filtrowanie MAC"
  3377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  3378. msgid "MAC-List"
  3379. msgstr "Lista MAC"
  3380. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3381. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  3382. msgid "MAP / LW4over6"
  3383. msgstr "MAP/LW4over6"
  3384. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  3385. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  3386. msgid "MAP rule is invalid"
  3387. msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
  3388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
  3389. msgid "MD5"
  3390. msgstr "MD5"
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3393. msgid "MHz"
  3394. msgstr "MHz"
  3395. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  3396. msgid "MII"
  3397. msgstr "MII"
  3398. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
  3399. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  3400. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  3401. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3402. msgid "MII Interval"
  3403. msgstr "Interwał MII"
  3404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
  3405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
  3407. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  3408. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  3409. msgid "MTU"
  3410. msgstr "MTU"
  3411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
  3412. msgid ""
  3413. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  3414. "below:"
  3415. msgstr ""
  3416. "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
  3417. "do poleceń poniżej:"
  3418. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
  3419. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  3420. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  3421. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  3422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  3423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  3424. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  3425. msgid "Manual"
  3426. msgstr "Podręcznik"
  3427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
  3428. msgid "Master"
  3429. msgstr "Główny"
  3430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
  3431. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3432. msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  3433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
  3434. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  3435. msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
  3436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
  3437. msgid "Maximum age"
  3438. msgstr "Maksymalny wiek"
  3439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  3440. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  3441. msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
  3442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  3443. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  3444. msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
  3445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
  3446. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
  3447. msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
  3448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
  3449. msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
  3450. msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
  3451. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3452. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3453. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3454. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  3455. msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
  3456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
  3457. msgid "Maximum number of leased addresses."
  3458. msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
  3459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
  3460. msgid "Maximum snooping table size"
  3461. msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
  3462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
  3463. msgid ""
  3464. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3465. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  3466. msgstr ""
  3467. "Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
  3468. "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 600 "
  3469. "sekund."
  3470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  3471. msgid "Maximum transmit power"
  3472. msgstr "Maksymalna moc nadawania"
  3473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  3474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  3475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  3478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
  3479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
  3480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  3481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  3482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  3483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  3484. msgid "Mbit/s"
  3485. msgstr "Mbit/s"
  3486. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  3487. msgid "Medium"
  3488. msgstr "Średnia"
  3489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  3490. msgid "Memory"
  3491. msgstr "Pamięć"
  3492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  3493. msgid "Memory usage (%)"
  3494. msgstr "Użycie RAM"
  3495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
  3496. msgid "Mesh"
  3497. msgstr "Mesh"
  3498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  3499. msgid "Mesh ID"
  3500. msgstr "Mesh ID"
  3501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  3502. msgid "Mesh Id"
  3503. msgstr "Mesh Id"
  3504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  3505. msgid "Method not found"
  3506. msgstr "Nie znaleziono metody"
  3507. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  3508. msgid "Method of link monitoring"
  3509. msgstr "Metoda monitorowania łącza"
  3510. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
  3511. msgid "Method to determine link status"
  3512. msgstr "Metoda określania statusu łącza"
  3513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  3514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
  3515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
  3516. msgid "Metric"
  3517. msgstr "Metryka"
  3518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  3519. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3520. msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  3521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  3522. msgid "Minimum ARP validity time"
  3523. msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
  3524. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  3525. msgid "Minimum Number of Links"
  3526. msgstr "Minimalna liczba połączeń"
  3527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  3528. msgid ""
  3529. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  3530. "Prevents ARP cache thrashing."
  3531. msgstr ""
  3532. "Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
  3533. "Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
  3534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  3535. msgid ""
  3536. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3537. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  3538. msgstr ""
  3539. "Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
  3540. "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
  3541. "sekund."
  3542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
  3543. msgid "Mirror monitor port"
  3544. msgstr "Kopia monitorowanego portu"
  3545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  3546. msgid "Mirror source port"
  3547. msgstr "Kopia portu źródłowego"
  3548. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  3549. msgid "Mobile Data"
  3550. msgstr "Dane mobilne"
  3551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  3552. msgid "Mobility Domain"
  3553. msgstr "Domena mobilna"
  3554. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  3555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
  3556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  3557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  3558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
  3559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  3560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
  3561. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
  3562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
  3563. msgid "Mode"
  3564. msgstr "Tryb"
  3565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3566. msgid "Model"
  3567. msgstr "Model"
  3568. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
  3569. msgid "Modem bearer teardown in progress."
  3570. msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
  3571. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
  3572. msgid ""
  3573. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  3574. "minutes."
  3575. msgstr ""
  3576. "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
  3577. "po 2 minutach."
  3578. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  3579. msgid "Modem default"
  3580. msgstr "Domyślny modem"
  3581. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  3582. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
  3583. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
  3584. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  3585. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  3586. msgid "Modem device"
  3587. msgstr "Urządzenie modemowe"
  3588. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
  3589. msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  3590. msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
  3591. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  3592. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3593. msgid "Modem information query failed"
  3594. msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
  3595. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3596. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3597. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3598. msgid "Modem init timeout"
  3599. msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
  3600. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
  3601. msgid "Modem is disabled."
  3602. msgstr "Modem jest wyłączony."
  3603. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
  3604. msgid "ModemManager"
  3605. msgstr "Menedżer modemu"
  3606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
  3607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
  3608. msgid "Monitor"
  3609. msgstr "Monitor"
  3610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  3611. msgid "More Characters"
  3612. msgstr "Użyj więcej znaków"
  3613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
  3614. msgid "More…"
  3615. msgstr "Więcej…"
  3616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  3617. msgid "Mount Point"
  3618. msgstr "Punkt montowania"
  3619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  3620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3621. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
  3622. msgid "Mount Points"
  3623. msgstr "Punkty montowania"
  3624. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  3625. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  3626. msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
  3627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3628. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  3629. msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
  3630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3631. msgid ""
  3632. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  3633. "filesystem"
  3634. msgstr ""
  3635. "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
  3636. "systemu plików"
  3637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  3638. msgid "Mount attached devices"
  3639. msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
  3640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  3641. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  3642. msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
  3643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  3644. msgid "Mount options"
  3645. msgstr "Opcje montowania"
  3646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  3647. msgid "Mount point"
  3648. msgstr "Punkt montownia"
  3649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  3650. msgid "Mount swap not specifically configured"
  3651. msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
  3652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  3653. msgid "Mounted file systems"
  3654. msgstr "Zamontowane systemy plików"
  3655. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  3656. msgid "Move down"
  3657. msgstr "Przesuń w dół"
  3658. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  3659. msgid "Move up"
  3660. msgstr "Przesuń w górę"
  3661. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  3662. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  3663. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  3664. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  3665. msgid "Multicast"
  3666. msgstr "Multicast"
  3667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
  3668. msgid "Multicast routing"
  3669. msgstr "Trasowanie multicast"
  3670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
  3671. msgid "Multicast to unicast"
  3672. msgstr "Multicast do unicastu"
  3673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
  3674. msgid "NAS ID"
  3675. msgstr "NAS ID"
  3676. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  3677. msgid "NAT-T Mode"
  3678. msgstr "Tryb NAT-T"
  3679. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3680. msgid "NAT64 Prefix"
  3681. msgstr "Prefix NAT64"
  3682. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  3683. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  3684. msgid "NCM"
  3685. msgstr "NCM"
  3686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  3687. msgid "NDP-Proxy slave"
  3688. msgstr "Podrzędne NDP-Proxy"
  3689. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  3690. msgid "NT Domain"
  3691. msgstr "Domena NT"
  3692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
  3693. msgid "NTP server candidates"
  3694. msgstr "Lista serwerów NTP"
  3695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
  3696. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
  3697. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  3698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  3699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
  3700. msgid "Name"
  3701. msgstr "Nazwa"
  3702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
  3703. msgid "Name of the new network"
  3704. msgstr "Nazwa nowej sieci"
  3705. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
  3706. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  3707. msgid "Navigation"
  3708. msgstr "Nawigacja"
  3709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
  3710. msgid "Neighbour cache validity"
  3711. msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
  3712. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  3713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  3714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
  3715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
  3716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  3717. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
  3718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
  3719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  3720. msgid "Network"
  3721. msgstr "Sieć"
  3722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  3723. msgid "Network SSID"
  3724. msgstr "Sieć SSID"
  3725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
  3726. msgid "Network Utilities"
  3727. msgstr "Narzędzia sieciowe"
  3728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  3729. msgid "Network boot image"
  3730. msgstr "Sieciowy obraz startowy"
  3731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
  3732. msgid "Network bridge configuration migration"
  3733. msgstr "Migracja konfiguracji mostu sieciowego"
  3734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  3735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
  3736. msgid "Network device"
  3737. msgstr "Urządzenie sieciowe"
  3738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  3739. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  3740. msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
  3741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  3742. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  3743. msgid "Network device is not present"
  3744. msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
  3745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
  3746. msgid "Network ifname configuration migration"
  3747. msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
  3748. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3749. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3750. msgid "Network interface"
  3751. msgstr "Interfejs sieciowy"
  3752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3753. msgid "Never"
  3754. msgstr "Nigdy"
  3755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
  3756. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  3757. msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
  3758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
  3759. msgid "New interface name…"
  3760. msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
  3761. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  3762. msgid "Next »"
  3763. msgstr "Następna »"
  3764. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  3765. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
  3766. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  3767. msgid "No"
  3768. msgstr "Nie"
  3769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3770. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  3771. msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
  3772. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
  3773. msgid "No Data"
  3774. msgstr "Brak danych"
  3775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  3776. msgid "No Encryption"
  3777. msgstr "Brak szyfrowania"
  3778. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  3779. msgid "No Host Routes"
  3780. msgstr "Brak tras hosta"
  3781. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  3782. msgid "No NAT-T"
  3783. msgstr "Bez NAT-T"
  3784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  3785. msgid "No RX signal"
  3786. msgstr "Brak sygnału RX"
  3787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  3788. msgid "No client associated"
  3789. msgstr "Brak powiązanego klienta"
  3790. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  3791. msgid "No data received"
  3792. msgstr "Nie otrzymano danych"
  3793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
  3794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3795. msgid "No enforcement"
  3796. msgstr "Nie egzekwuj"
  3797. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
  3798. msgid "No entries in this directory"
  3799. msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
  3800. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
  3801. msgid "No files found"
  3802. msgstr "Nie znaleziono plików"
  3803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  3804. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  3805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  3806. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  3807. msgid "No host route"
  3808. msgstr "Brak trasy hosta"
  3809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
  3810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  3811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
  3812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  3813. msgid "No information available"
  3814. msgstr "Brak dostępnych informacji"
  3815. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  3816. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  3817. msgid "No matching prefix delegation"
  3818. msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
  3819. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
  3820. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
  3821. msgid "No more slaves available"
  3822. msgstr "Brak dostępnych niewolników"
  3823. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
  3824. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  3825. msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
  3826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  3827. msgid "No negative cache"
  3828. msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
  3829. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
  3830. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
  3831. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
  3832. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  3833. msgid "No password set!"
  3834. msgstr "Nie ustawiono hasła!"
  3835. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
  3836. msgid "No peers defined yet"
  3837. msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
  3838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
  3839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
  3840. msgid "No public keys present yet."
  3841. msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
  3842. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  3843. msgid "No rules in this chain."
  3844. msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
  3845. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
  3846. msgid "No validation or filtering"
  3847. msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
  3848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  3849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
  3850. msgid "No zone assigned"
  3851. msgstr "Brak przypisanej strefy"
  3852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  3853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  3854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  3855. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  3856. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  3857. msgid "Noise"
  3858. msgstr "Szum"
  3859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  3860. msgid "Noise Margin (SNR)"
  3861. msgstr "Margines szumów (SNR)"
  3862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
  3863. msgid "Noise:"
  3864. msgstr "Szum:"
  3865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
  3866. msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  3867. msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
  3868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  3869. msgid "Non-wildcard"
  3870. msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
  3871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  3872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  3873. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
  3874. msgid "None"
  3875. msgstr "Brak"
  3876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
  3877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
  3878. msgid "Normal"
  3879. msgstr "Normalny"
  3880. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
  3881. msgid "Not Found"
  3882. msgstr "Nie znaleziono"
  3883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  3884. msgid "Not associated"
  3885. msgstr "Nie powiązany"
  3886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  3887. msgid "Not connected"
  3888. msgstr "Nie podłączony"
  3889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  3890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  3891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  3892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
  3894. msgid "Not present"
  3895. msgstr "Nieobecny"
  3896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3897. msgid "Not started on boot"
  3898. msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
  3899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  3900. msgid "Not supported"
  3901. msgstr "Nie wspierane"
  3902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
  3903. msgid ""
  3904. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  3905. "have problems"
  3906. msgstr ""
  3907. "Uwaga: Niektóre sterowniki nie obsługują w pełni standardu 802.11w. Np. "
  3908. "mwlwifi może mieć problemy"
  3909. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  3910. msgid "Notes"
  3911. msgstr "Uwagi"
  3912. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
  3913. msgid "Notice"
  3914. msgstr "Spostrzeżenie"
  3915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
  3916. msgid "Nslookup"
  3917. msgstr "Nslookup"
  3918. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
  3919. msgid "Number of IGMP membership reports"
  3920. msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
  3921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
  3922. msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
  3923. msgstr ""
  3924. "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
  3925. "podręcznej)"
  3926. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
  3927. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  3928. msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
  3929. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  3930. msgid "Obfuscated Group Password"
  3931. msgstr "Ukryte hasło grupowe"
  3932. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  3933. msgid "Obfuscated Password"
  3934. msgstr "Ukryte hasło"
  3935. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  3936. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
  3937. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  3938. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  3939. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  3940. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  3941. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  3942. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  3943. msgid "Obtain IPv6 address"
  3944. msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
  3945. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  3947. msgid "Off"
  3948. msgstr "Wyłączone"
  3949. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
  3950. msgid "Off-State Delay"
  3951. msgstr "Zwłoka wyłączenia"
  3952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3953. msgid "On"
  3954. msgstr "Włączone"
  3955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  3956. msgid "On-Link route"
  3957. msgstr "Trasa łącza"
  3958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
  3959. msgid "On-State Delay"
  3960. msgstr "Zwłoka połączenia"
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  3962. msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
  3963. msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
  3964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  3965. msgid "One of the following: %s"
  3966. msgstr "Jedno z poniższych: %s"
  3967. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  3968. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  3969. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  3970. msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
  3971. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  3972. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  3973. msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
  3974. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  3975. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  3976. msgid "One or more required fields have no value!"
  3977. msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
  3978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  3979. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  3980. msgstr ""
  3981. "Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
  3982. "włączone"
  3983. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  3984. msgid ""
  3985. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  3986. msgstr ""
  3987. "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
  3988. "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
  3989. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  3990. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
  3991. msgid "Open list..."
  3992. msgstr "Otwórz listę..."
  3993. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  3994. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
  3995. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3996. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3997. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
  3998. msgid "OpenFortivpn"
  3999. msgstr "OpenFortivpn"
  4000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
  4001. msgid ""
  4002. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4003. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  4004. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  4005. msgstr ""
  4006. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
  4007. "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
  4008. "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  4009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
  4010. msgid ""
  4011. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4012. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  4013. msgstr ""
  4014. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
  4015. "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
  4016. "serwera</em>."
  4017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
  4018. msgid ""
  4019. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  4020. "otherwise disable service."
  4021. msgstr ""
  4022. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
  4023. "obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
  4024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
  4025. msgid "Operating frequency"
  4026. msgstr "Częstotliwość"
  4027. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
  4028. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
  4029. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  4030. msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
  4031. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
  4032. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  4033. msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
  4034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
  4035. msgid "Option changed"
  4036. msgstr "Wartość zmieniona"
  4037. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
  4038. msgid "Option removed"
  4039. msgstr "Usunięto wartość"
  4040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
  4041. msgid "Optional"
  4042. msgstr "Opcjonalny"
  4043. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  4044. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  4045. msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
  4046. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  4047. msgid ""
  4048. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  4049. "starting with <code>0x</code>."
  4050. msgstr ""
  4051. "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
  4052. "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  4054. msgid ""
  4055. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  4056. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  4057. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  4058. "for the interface."
  4059. msgstr ""
  4060. "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
  4061. "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
  4062. "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
  4063. "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
  4064. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4065. msgid ""
  4066. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  4067. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  4068. msgstr ""
  4069. "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
  4070. "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
  4071. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4072. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  4073. msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
  4074. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  4075. msgid "Optional. Description of peer."
  4076. msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
  4077. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  4078. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  4079. msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
  4080. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  4081. msgid ""
  4082. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  4083. "interface."
  4084. msgstr ""
  4085. "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
  4086. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  4087. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  4088. msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
  4089. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  4090. msgid "Optional. Port of peer."
  4091. msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
  4092. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4093. msgid ""
  4094. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  4095. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  4096. msgstr ""
  4097. "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
  4098. "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
  4099. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  4100. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  4101. msgstr ""
  4102. "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
  4103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  4104. msgid "Options"
  4105. msgstr "Opcje"
  4106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
  4107. msgid "Options:"
  4108. msgstr "Opcje:"
  4109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
  4110. msgid "Other:"
  4111. msgstr "Inne:"
  4112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  4113. msgid "Out"
  4114. msgstr "Wychodzące"
  4115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
  4116. msgid "Outbound:"
  4117. msgstr "Wychodzący:"
  4118. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  4119. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  4120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  4121. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  4122. msgid "Outgoing checksum"
  4123. msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
  4124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4128. msgid "Outgoing key"
  4129. msgstr "Klucz wychodzący"
  4130. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4131. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4132. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4133. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4134. msgid "Outgoing serialization"
  4135. msgstr "Serializacja wychodząca"
  4136. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  4137. msgid "Output Interface"
  4138. msgstr "Interfejs wyjściowy"
  4139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  4140. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  4141. msgid "Output zone"
  4142. msgstr "Strefa wyjściowa"
  4143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  4144. msgid "Overlap"
  4145. msgstr "Nakładanie się"
  4146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  4147. msgid "Override IPv4 routing table"
  4148. msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv4"
  4149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
  4150. msgid "Override IPv6 routing table"
  4151. msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv6"
  4152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  4153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  4154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  4155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  4156. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  4157. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
  4158. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
  4159. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  4160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  4161. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  4162. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  4163. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  4164. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
  4165. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  4166. msgid "Override MTU"
  4167. msgstr "Nadpisz MTU"
  4168. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  4169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  4170. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  4171. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  4172. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  4173. msgid "Override TOS"
  4174. msgstr "Nadpisz TOS"
  4175. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  4176. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  4177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  4178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  4179. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  4180. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  4181. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  4182. msgid "Override TTL"
  4183. msgstr "Nadpisz TTL"
  4184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
  4185. msgid "Override default interface name"
  4186. msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
  4187. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  4188. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  4189. msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
  4190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  4191. msgid ""
  4192. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  4193. "subnet that is served."
  4194. msgstr ""
  4195. "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
  4196. "podsieci która jest rozsyłana."
  4197. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  4198. msgid "Override the table used for internal routes"
  4199. msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
  4200. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  4201. msgid "Overview"
  4202. msgstr "Przegląd"
  4203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
  4204. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  4205. msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
  4206. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  4207. msgid "Owner"
  4208. msgstr "Właściciel"
  4209. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  4210. msgid "PAP/CHAP (both)"
  4211. msgstr "PAP/CHAP (oba)"
  4212. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
  4213. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  4214. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  4215. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  4216. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  4217. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  4218. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  4219. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  4220. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
  4221. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  4222. msgid "PAP/CHAP password"
  4223. msgstr "Hasło PAP/CHAP"
  4224. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
  4225. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
  4226. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  4227. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  4228. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  4229. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  4230. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  4231. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  4232. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
  4233. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  4234. msgid "PAP/CHAP username"
  4235. msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
  4236. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
  4237. msgid "PDP Type"
  4238. msgstr "Rodzaj PDP"
  4239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  4240. msgid "PID"
  4241. msgstr "PID"
  4242. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
  4243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
  4244. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  4245. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
  4246. msgid "PIN"
  4247. msgstr "PIN"
  4248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  4249. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  4250. msgid "PIN code rejected"
  4251. msgstr "Kod PIN został odrzucony"
  4252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
  4253. msgid "PMK R1 Push"
  4254. msgstr "PMK R1 Push"
  4255. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  4256. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  4257. msgid "PPP"
  4258. msgstr "PPP"
  4259. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  4260. msgid "PPPoA Encapsulation"
  4261. msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
  4262. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  4263. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  4264. msgid "PPPoATM"
  4265. msgstr "PPPoATM"
  4266. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  4267. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  4268. msgid "PPPoE"
  4269. msgstr "PPPoE"
  4270. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  4271. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  4272. msgid "PPPoSSH"
  4273. msgstr "PPPoSSH"
  4274. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  4275. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  4276. msgid "PPtP"
  4277. msgstr "PPtP"
  4278. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  4279. msgid "PSID offset"
  4280. msgstr "Przesunięcie PSID"
  4281. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  4282. msgid "PSID-bits length"
  4283. msgstr "Długość bitów PSID"
  4284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  4285. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  4286. msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
  4287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
  4288. msgid "Packet Steering"
  4289. msgstr "Sterowanie pakietami"
  4290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4291. msgid "Packets"
  4292. msgstr "Pakiety"
  4293. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  4294. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  4295. msgstr ""
  4296. "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
  4297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
  4299. msgid "Part of zone %q"
  4300. msgstr "Część strefy %q"
  4301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
  4302. msgctxt "MACVLAN mode"
  4303. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  4304. msgstr ""
  4305. "Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
  4306. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
  4307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  4308. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  4309. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
  4310. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
  4311. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  4312. msgid "Password"
  4313. msgstr "Hasło"
  4314. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  4315. msgid "Password authentication"
  4316. msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
  4317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
  4318. msgid "Password of Private Key"
  4319. msgstr "Hasło klucza prywatnego"
  4320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4321. msgid "Password of inner Private Key"
  4322. msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
  4323. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  4325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  4327. msgid "Password strength"
  4328. msgstr "Siła hasła"
  4329. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  4330. msgid "Password2"
  4331. msgstr "Hasło2"
  4332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
  4333. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  4334. msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
  4335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  4336. msgid "Path to CA-Certificate"
  4337. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  4338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  4339. msgid "Path to Client-Certificate"
  4340. msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
  4341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
  4342. msgid "Path to Private Key"
  4343. msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
  4344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
  4345. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  4346. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
  4347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
  4348. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  4349. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
  4350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  4351. msgid "Path to inner Private Key"
  4352. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
  4353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
  4354. msgid "Paused"
  4355. msgstr "Wstrzymano"
  4356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
  4357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
  4358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
  4359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
  4360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
  4361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
  4362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
  4363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
  4364. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  4365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  4366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
  4367. msgid "Peak:"
  4368. msgstr "Szczyt:"
  4369. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  4370. msgid "Peer IP address to assign"
  4371. msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
  4372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
  4373. msgid "Peer MAC address"
  4374. msgstr "MAC adres peera"
  4375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  4376. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  4377. msgid "Peer address is missing"
  4378. msgstr "Brakuje adresu peera"
  4379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
  4380. msgid "Peer device name"
  4381. msgstr "Nazwa urządzenia peera"
  4382. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  4383. msgid "Peers"
  4384. msgstr "Peery"
  4385. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  4386. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  4387. msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
  4388. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4389. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4390. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4391. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4392. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  4393. msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
  4394. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  4395. msgid "Perform reboot"
  4396. msgstr "Wykonaj restart"
  4397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
  4398. msgid "Perform reset"
  4399. msgstr "Wykonaj reset"
  4400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  4401. msgid "Permission denied"
  4402. msgstr "Odmowa zezwolenia"
  4403. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4404. msgid "Persistent Keep Alive"
  4405. msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
  4406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
  4407. msgid "Phy Rate:"
  4408. msgstr "Szybkość Phy:"
  4409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  4410. msgid "Physical Settings"
  4411. msgstr "Ustawienia sprzętowe"
  4412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  4413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  4414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
  4415. msgid "Ping"
  4416. msgstr "Ping"
  4417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  4419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  4422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  4423. msgid "Pkts."
  4424. msgstr "Pktw."
  4425. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
  4426. msgid "Please enter your username and password."
  4427. msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
  4428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
  4429. msgid "Please select the file to upload."
  4430. msgstr "Wybierz plik do przesłania."
  4431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4432. msgid "Policy"
  4433. msgstr "Polityka"
  4434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  4435. msgid "Port"
  4436. msgstr "Port"
  4437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4438. msgid "Port isolation"
  4439. msgstr "Izolacja portów"
  4440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  4441. msgid "Port status:"
  4442. msgstr "Status portu:"
  4443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
  4444. msgid "Potential negation of: %s"
  4445. msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
  4446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  4447. msgid "Power Management Mode"
  4448. msgstr "Tryb zarządzania energią"
  4449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
  4450. msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  4451. msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
  4452. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
  4453. msgid "Prefer LTE"
  4454. msgstr "Preferuj LTE"
  4455. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
  4456. msgid "Prefer UMTS"
  4457. msgstr "Preferuj UMTS"
  4458. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  4459. msgid "Prefix Delegated"
  4460. msgstr "Prefiks przekazany"
  4461. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4462. msgid "Preshared Key"
  4463. msgstr "Klucz współdzielony"
  4464. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  4465. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4466. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4467. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4468. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4469. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4470. msgid ""
  4471. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  4472. "ignore failures"
  4473. msgstr ""
  4474. "Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
  4475. "wpisz 0, aby zignorować te błędy"
  4476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
  4477. msgid "Prevent listening on these interfaces."
  4478. msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
  4479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
  4480. msgid "Prevents client-to-client communication"
  4481. msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
  4482. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  4483. msgid "Primary Slave"
  4484. msgstr "Główny niewolnik"
  4485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
  4486. msgctxt "VLAN port state"
  4487. msgid "Primary VLAN ID"
  4488. msgstr "Główny VLAN ID"
  4489. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
  4490. msgid ""
  4491. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  4492. "better than current slave (better, 1)"
  4493. msgstr ""
  4494. "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
  4495. "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
  4496. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  4497. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  4498. msgstr ""
  4499. "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
  4500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
  4501. msgid "Priority"
  4502. msgstr "Priorytet"
  4503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
  4504. msgctxt "MACVLAN mode"
  4505. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  4506. msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
  4507. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4508. msgid "Private Key"
  4509. msgstr "Klucz prywatny"
  4510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  4511. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  4512. msgid "Processes"
  4513. msgstr "Procesy systemowe"
  4514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  4515. msgid "Prot."
  4516. msgstr "Prot."
  4517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  4518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
  4519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
  4520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
  4521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4522. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
  4523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  4524. msgid "Protocol"
  4525. msgstr "Protokół"
  4526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
  4527. msgid "Provide NTP server"
  4528. msgstr "Włącz serwer NTP"
  4529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
  4530. msgid ""
  4531. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  4532. "and requests."
  4533. msgstr ""
  4534. "Zapewnij serwer DHCPv6 w tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i żądania "
  4535. "DHCPv6."
  4536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
  4537. msgid "Provide new network"
  4538. msgstr "Utwórz nową sieć"
  4539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
  4540. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4541. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4542. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4543. msgid "Public Key"
  4544. msgstr "Klucz publiczny"
  4545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
  4546. msgid ""
  4547. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  4548. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  4549. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  4550. "code> file into the input field."
  4551. msgstr ""
  4552. "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
  4553. "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
  4554. "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
  4555. "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
  4556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  4557. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  4558. msgstr ""
  4559. "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
  4560. "klientów."
  4561. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  4562. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  4563. msgid "QMI Cellular"
  4564. msgstr "Komórkowy QMI"
  4565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  4566. msgid "Quality"
  4567. msgstr "Jakość"
  4568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4569. msgid ""
  4570. "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  4571. "servers"
  4572. msgstr ""
  4573. "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  4574. "abbr>"
  4575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  4576. msgid "Query interval"
  4577. msgstr "Interwał zapytania"
  4578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
  4579. msgid "Query response interval"
  4580. msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
  4581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
  4582. msgid "R0 Key Lifetime"
  4583. msgstr "Żywotność klucza R0"
  4584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
  4585. msgid "R1 Key Holder"
  4586. msgstr "Uchwyt klucza R1"
  4587. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  4588. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  4589. msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
  4590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
  4591. msgid "RSSI threshold for joining"
  4592. msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
  4593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
  4594. msgid "RTS/CTS Threshold"
  4595. msgstr "Próg RTS/CTS"
  4596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4598. msgid "RX"
  4599. msgstr "RX"
  4600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4601. msgid "RX Rate"
  4602. msgstr "Szybkość RX"
  4603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  4604. msgid "RX Rate / TX Rate"
  4605. msgstr "Szybkość: RX/TX"
  4606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
  4607. msgid "Radius-Accounting-Port"
  4608. msgstr "Port Radius-Accounting"
  4609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  4610. msgid "Radius-Accounting-Secret"
  4611. msgstr "Sekret Radius-Accounting"
  4612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
  4613. msgid "Radius-Accounting-Server"
  4614. msgstr "Serwer Radius-Accounting"
  4615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
  4616. msgid "Radius-Authentication-Port"
  4617. msgstr "Port Radius-Authentication"
  4618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
  4619. msgid "Radius-Authentication-Secret"
  4620. msgstr "Sekret Radius-Authentication"
  4621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
  4622. msgid "Radius-Authentication-Server"
  4623. msgstr "Serwer Radius-Authentication"
  4624. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  4625. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  4626. msgstr ""
  4627. "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
  4628. "dostawca internetowy"
  4629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
  4630. msgid ""
  4631. "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
  4632. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
  4633. msgstr ""
  4634. "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
  4635. "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  4636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
  4637. msgid "Really switch protocol?"
  4638. msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
  4639. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
  4640. msgid "Realtime Graphs"
  4641. msgstr "Wykresy rzeczywiste"
  4642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  4643. msgid "Reassociation Deadline"
  4644. msgstr "Termin reasocjacji"
  4645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
  4646. msgid "Rebind protection"
  4647. msgstr "Przypisz ochronę"
  4648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  4649. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
  4650. msgid "Reboot"
  4651. msgstr "Restart urządzenia"
  4652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  4653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  4654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  4655. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  4656. msgid "Rebooting…"
  4657. msgstr "Restartowanie…"
  4658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  4659. msgid "Reboots the operating system of your device"
  4660. msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
  4661. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  4662. msgid "Receive"
  4663. msgstr "Odebrane"
  4664. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  4665. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  4666. msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
  4667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
  4668. msgid "Reconnect this interface"
  4669. msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
  4670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  4671. msgid "References"
  4672. msgstr "Referencje"
  4673. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
  4674. msgid "Refreshing"
  4675. msgstr "Odświeżanie"
  4676. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  4677. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  4678. msgid "Relay"
  4679. msgstr "Przekaźnik"
  4680. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  4681. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  4682. msgid "Relay Bridge"
  4683. msgstr "Most przekaźnikowy"
  4684. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  4685. msgid "Relay between networks"
  4686. msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
  4687. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  4688. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  4689. msgid "Relay bridge"
  4690. msgstr "Most przekaźnikowy"
  4691. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  4692. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  4693. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  4694. msgid "Remote IPv4 address"
  4695. msgstr "Zdalny adres IPv4"
  4696. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  4697. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  4698. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  4699. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  4700. msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
  4701. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  4702. msgid "Remote IPv6 address"
  4703. msgstr "Zdalny adres IPv6"
  4704. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  4705. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  4706. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  4707. msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
  4708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
  4709. msgid "Remove"
  4710. msgstr "Usuń"
  4711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
  4712. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  4713. msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
  4714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
  4715. msgid "Replace wireless configuration"
  4716. msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
  4717. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  4718. msgid "Request IPv6-address"
  4719. msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
  4720. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  4721. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  4722. msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
  4723. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  4724. msgid "Request timeout"
  4725. msgstr "Limit czasu żądania"
  4726. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4727. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4728. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4729. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4730. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  4731. msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
  4732. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4733. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4734. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4735. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4736. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  4737. msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
  4738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
  4739. msgid "Required"
  4740. msgstr "Wymagany"
  4741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  4742. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  4743. msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
  4744. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4745. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  4746. msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
  4747. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4748. msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  4749. msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
  4750. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  4751. msgid ""
  4752. "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  4753. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  4754. "routes through the tunnel."
  4755. msgstr ""
  4756. "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
  4757. "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
  4758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
  4759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
  4760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
  4761. msgid "Requires hostapd"
  4762. msgstr "Wymaga hostapd"
  4763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
  4764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
  4765. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  4766. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP Suite-B"
  4767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
  4768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
  4769. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  4770. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP"
  4771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
  4772. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  4773. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą OWE"
  4774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
  4775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
  4776. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  4777. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą SAE"
  4778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
  4779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
  4780. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  4781. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą WEP"
  4782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
  4783. msgid ""
  4784. "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
  4785. "come from unsigned domains"
  4786. msgstr ""
  4787. "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
  4788. "z niepodpisanych domen"
  4789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
  4790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
  4791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
  4792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  4794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  4795. msgid "Requires wpa-supplicant"
  4796. msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
  4797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  4798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
  4799. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  4800. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP Suite-B"
  4801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
  4802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  4803. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  4804. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP"
  4805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
  4806. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  4807. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą OWE"
  4808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  4810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  4811. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  4812. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą SAE"
  4813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
  4815. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  4816. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
  4817. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
  4818. msgid "Reselection policy for primary slave"
  4819. msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
  4820. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
  4821. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
  4822. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  4823. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  4824. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  4825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
  4826. msgid "Reset"
  4827. msgstr "Resetuj"
  4828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  4829. msgid "Reset Counters"
  4830. msgstr "Wyczyść liczniki"
  4831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
  4832. msgid "Reset to defaults"
  4833. msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
  4834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
  4835. msgid "Resolv and Hosts Files"
  4836. msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
  4837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  4838. msgid "Resolve file"
  4839. msgstr "Plik Resolve"
  4840. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  4841. msgid "Resource not found"
  4842. msgstr "Nie znaleziono zasobu"
  4843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  4844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
  4845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  4846. msgid "Restart"
  4847. msgstr "Restartuj"
  4848. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  4849. msgid "Restart Firewall"
  4850. msgstr "Restartuj zaporę"
  4851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
  4852. msgid "Restart radio interface"
  4853. msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
  4854. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  4855. msgid "Restore"
  4856. msgstr "Przywróć"
  4857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  4858. msgid "Restore backup"
  4859. msgstr "Przywróć kopię zapasową"
  4860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
  4861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
  4862. msgid "Reveal/hide password"
  4863. msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
  4864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
  4865. msgid "Reverse path filter"
  4866. msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
  4867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
  4868. msgid "Revert"
  4869. msgstr "Przywróć"
  4870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
  4871. msgid "Revert changes"
  4872. msgstr "Przywróć zmiany"
  4873. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
  4874. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  4875. msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
  4876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
  4877. msgid "Reverting configuration…"
  4878. msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
  4879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
  4880. msgid "Robustness"
  4881. msgstr "Wytrzymałość"
  4882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
  4883. msgid "Root directory for files served via TFTP"
  4884. msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
  4885. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
  4886. msgid "Root preparation"
  4887. msgstr "Przygotowanie Roota"
  4888. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  4889. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  4890. msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
  4891. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4892. msgid "Route Allowed IPs"
  4893. msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
  4894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
  4895. msgid "Route table"
  4896. msgstr "Tablica trasy"
  4897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  4898. msgid "Route type"
  4899. msgstr "Typ trasy"
  4900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
  4901. msgid ""
  4902. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  4903. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  4904. msgstr ""
  4905. "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
  4906. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
  4907. "sekund."
  4908. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  4909. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  4910. msgid "Router Password"
  4911. msgstr "Hasło routera"
  4912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  4914. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  4915. msgid "Routes"
  4916. msgstr "Trasy"
  4917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4918. msgid ""
  4919. "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
  4920. "can be reached."
  4921. msgstr ""
  4922. "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
  4923. "hosta lub sieci."
  4924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  4925. msgid "Rule"
  4926. msgstr "Reguła"
  4927. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4928. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  4929. msgstr ""
  4930. "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
  4931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4932. msgid "Run filesystem check"
  4933. msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
  4934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
  4935. msgid "Runtime error"
  4936. msgstr "Błąd wykonania"
  4937. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
  4938. msgid "SHA256"
  4939. msgstr "SHA256"
  4940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  4941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  4942. msgid "SNR"
  4943. msgstr "SNR"
  4944. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  4945. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  4946. msgid "SSH Access"
  4947. msgstr "Dostęp SSH"
  4948. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  4949. msgid "SSH server address"
  4950. msgstr "Adres serwera SSH"
  4951. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  4952. msgid "SSH server port"
  4953. msgstr "Port serwera SSH"
  4954. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  4955. msgid "SSH username"
  4956. msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
  4957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4958. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  4959. msgid "SSH-Keys"
  4960. msgstr "Klucze SSH"
  4961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  4964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
  4965. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
  4966. msgid "SSID"
  4967. msgstr "SSID"
  4968. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  4969. msgid "SSTP"
  4970. msgstr "SSTP"
  4971. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  4972. msgid "SSTP Server"
  4973. msgstr "Serwer SSTP"
  4974. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  4975. msgid "SWAP"
  4976. msgstr "SWAP"
  4977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
  4978. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
  4979. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  4980. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  4981. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  4982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
  4983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  4984. msgid "Save"
  4985. msgstr "Zapisz"
  4986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
  4987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
  4988. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  4989. msgid "Save & Apply"
  4990. msgstr "Zapisz i zastosuj"
  4991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
  4992. msgid "Save error"
  4993. msgstr "Błąd zapisu"
  4994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  4995. msgid "Save mtdblock"
  4996. msgstr "Zapisz mtdblock"
  4997. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  4998. msgid "Save mtdblock contents"
  4999. msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
  5001. msgid "Scan"
  5002. msgstr "Skanuj"
  5003. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
  5004. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
  5005. msgid "Scheduled Tasks"
  5006. msgstr "Zaplanowane zadania"
  5007. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
  5008. msgid "Section added"
  5009. msgstr "Dodano sekcję"
  5010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
  5011. msgid "Section removed"
  5012. msgstr "Usunięto sekcję"
  5013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  5014. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  5015. msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
  5016. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
  5017. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
  5018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
  5019. msgid "Select file…"
  5020. msgstr "Wybierz plik…"
  5021. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
  5022. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  5023. msgstr ""
  5024. "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
  5025. "urządzeń podrzędnych"
  5026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
  5027. msgid ""
  5028. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  5029. "messages advertising this device as IPv6 router."
  5030. msgstr ""
  5031. "Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  5032. "abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
  5033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
  5034. msgid "Send ICMP redirects"
  5035. msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
  5036. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  5037. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  5038. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  5039. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  5040. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  5041. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  5042. msgid ""
  5043. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  5044. "conjunction with failure threshold"
  5045. msgstr ""
  5046. "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
  5047. "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
  5048. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  5049. msgid "Send the hostname of this device"
  5050. msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
  5051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
  5052. msgid "Server Settings"
  5053. msgstr "Ustawienia serwera"
  5054. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  5055. msgid "Service Name"
  5056. msgstr "Nazwa usługi"
  5057. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  5058. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
  5059. msgid "Service Type"
  5060. msgstr "Typ serwisu"
  5061. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  5062. msgid "Services"
  5063. msgstr "Usługi"
  5064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
  5065. msgid "Session expired"
  5066. msgstr "Sesja wygasła"
  5067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
  5068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
  5069. msgid "Set Static"
  5070. msgstr "Ustaw statycznie"
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  5072. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  5073. msgstr ""
  5074. "Ustaw interfejs jako zewnętrzny podrzędny NDP-Proxy. Domyślnie wyłączone."
  5075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  5076. msgid ""
  5077. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  5078. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  5079. msgstr ""
  5080. "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
  5081. "ustanawia połączenia)."
  5082. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  5083. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  5084. msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
  5085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
  5086. msgid ""
  5087. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  5088. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  5089. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  5090. msgstr ""
  5091. "Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
  5092. "prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  5093. "abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
  5094. "adresów IPv6."
  5095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
  5096. msgid ""
  5097. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  5098. "proxying."
  5099. msgstr ""
  5100. "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
  5101. "pośredniczenia NDP."
  5102. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
  5103. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  5104. msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
  5105. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  5106. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  5107. msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
  5108. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  5109. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  5110. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  5111. msgid "Setting PLMN failed"
  5112. msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
  5113. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  5114. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  5115. msgid "Setting operation mode failed"
  5116. msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
  5117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  5118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  5119. msgid "Setup DHCP Server"
  5120. msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
  5121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
  5122. msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
  5123. msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
  5124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5125. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  5126. msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
  5127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  5128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5129. msgid "Short GI"
  5130. msgstr "Krótki GI"
  5131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
  5132. msgid "Short Preamble"
  5133. msgstr "Krótki wstęp"
  5134. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
  5135. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
  5136. msgid "Show current backup file list"
  5137. msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
  5138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  5139. msgid "Show empty chains"
  5140. msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
  5141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  5142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  5143. msgid "Show raw counters"
  5144. msgstr "Pokaż surowe liczniki"
  5145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  5146. msgid "Shutdown this interface"
  5147. msgstr "Wyłącz ten interfejs"
  5148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  5149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  5150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  5151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
  5152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  5153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
  5154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  5155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  5156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  5157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  5158. msgid "Signal"
  5159. msgstr "Sygnał"
  5160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
  5161. msgid "Signal / Noise"
  5162. msgstr "Sygnał/Szum"
  5163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  5164. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  5165. msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
  5166. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5167. msgid "Signal Refresh Rate"
  5168. msgstr "Częstotliwość odświeżania sygnału"
  5169. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
  5170. msgid "Signal:"
  5171. msgstr "Sygnał:"
  5172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
  5173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
  5174. msgid "Size"
  5175. msgstr "Rozmiar"
  5176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
  5177. msgid "Size of DNS query cache"
  5178. msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
  5179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  5180. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  5181. msgstr "Rozmiar urządzenia ZRam w megabajtach"
  5182. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  5183. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  5184. msgid "Skip"
  5185. msgstr "Pomiń"
  5186. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
  5187. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  5188. msgid "Skip to content"
  5189. msgstr "Pomiń do zawartości"
  5190. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
  5191. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  5192. msgid "Skip to navigation"
  5193. msgstr "Pomiń do nawigacji"
  5194. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
  5195. msgid "Slave Interfaces"
  5196. msgstr "Interfejsy podrzędne"
  5197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
  5198. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  5199. msgid "Software VLAN"
  5200. msgstr "Programowy VLAN"
  5201. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  5202. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  5203. msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
  5204. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
  5205. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  5206. msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
  5207. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
  5208. msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  5209. msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
  5210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  5211. msgid ""
  5212. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  5213. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  5214. "instructions."
  5215. msgstr ""
  5216. "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
  5217. "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
  5218. "urządzenia."
  5219. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  5220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  5221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5222. msgid "Source"
  5223. msgstr "Źródło"
  5224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
  5225. msgid "Source Address"
  5226. msgstr "Adres źródłowy"
  5227. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  5228. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  5229. msgid "Source interface"
  5230. msgstr "Interfejs źródłowy"
  5231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  5232. msgid ""
  5233. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  5234. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  5235. msgstr ""
  5236. "Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
  5237. "protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
  5238. "wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
  5239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
  5240. msgid ""
  5241. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  5242. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  5243. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  5244. msgstr ""
  5245. "Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
  5246. "przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
  5247. "jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
  5248. "wyłączona."
  5249. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  5250. msgid ""
  5251. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  5252. "dropped or delivered"
  5253. msgstr ""
  5254. "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
  5255. "zostać usunięte lub dostarczone"
  5256. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  5257. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  5258. msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
  5259. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  5260. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  5261. msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
  5262. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  5263. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  5264. msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
  5265. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  5266. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  5267. msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
  5268. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  5269. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  5270. msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
  5271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
  5272. msgid ""
  5273. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  5274. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  5275. "stateful DHCPv6."
  5276. msgstr ""
  5277. "Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement"
  5278. "\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby zażądali "
  5279. "dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
  5280. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
  5281. msgid ""
  5282. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  5283. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  5284. msgstr ""
  5285. "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
  5286. "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
  5287. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  5288. msgid ""
  5289. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  5290. "to be dead"
  5291. msgstr ""
  5292. "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
  5293. "jest martwy"
  5294. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  5295. msgid ""
  5296. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  5297. "dead"
  5298. msgstr ""
  5299. "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
  5300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  5301. msgid ""
  5302. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  5303. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  5304. "be reduced by the driver."
  5305. msgstr ""
  5306. "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
  5307. "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
  5308. "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
  5309. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5310. msgid ""
  5311. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  5312. "carrier"
  5313. msgstr ""
  5314. "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
  5315. "operatora"
  5316. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
  5317. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  5318. msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
  5319. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5320. msgid ""
  5321. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  5322. "failover event in 200ms intervals"
  5323. msgstr ""
  5324. "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
  5325. "awaryjnym w odstępach 200 ms"
  5326. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
  5327. msgid ""
  5328. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  5329. "the next one"
  5330. msgstr ""
  5331. "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
  5332. "przejściem do następnego"
  5333. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  5334. msgid ""
  5335. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  5336. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  5337. msgstr ""
  5338. "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
  5339. "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
  5340. "awaryjnego"
  5341. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
  5342. msgid ""
  5343. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  5344. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  5345. msgstr ""
  5346. "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
  5347. "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
  5348. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  5349. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  5350. msgstr "Określa liczbę docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
  5351. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  5352. msgid ""
  5353. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  5354. "LACPDU packets"
  5355. msgstr ""
  5356. "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
  5357. "pakietów LACPDU"
  5358. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
  5359. msgid ""
  5360. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  5361. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  5362. msgstr ""
  5363. "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
  5364. "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
  5365. "urządzenia podrzędnego"
  5366. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
  5367. msgid "Specifies the system priority"
  5368. msgstr "Określa priorytet systemu"
  5369. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  5370. msgid ""
  5371. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  5372. "link failure detection"
  5373. msgstr ""
  5374. "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
  5375. "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
  5376. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  5377. msgid ""
  5378. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  5379. "link recovery detection"
  5380. msgstr ""
  5381. "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
  5382. "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
  5384. msgid ""
  5385. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  5386. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  5387. "wireless settings."
  5388. msgstr ""
  5389. "Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
  5390. "dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
  5391. "ustawieniach sieci bezprzewodowej."
  5392. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  5393. msgid ""
  5394. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  5395. "traffic should be filtered for link monitoring"
  5396. msgstr ""
  5397. "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
  5398. "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
  5399. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
  5400. msgid ""
  5401. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  5402. "address at enslavement"
  5403. msgstr ""
  5404. "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
  5405. "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
  5406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  5407. msgid ""
  5408. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  5409. "netif_carrier_ok()"
  5410. msgstr ""
  5411. "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
  5412. "netif_carrier_ok ()"
  5413. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
  5414. msgid ""
  5415. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  5416. msgstr ""
  5417. "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
  5418. "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
  5419. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
  5420. msgid ""
  5421. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  5422. msgstr ""
  5423. "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
  5424. "łączenia"
  5425. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  5426. msgid ""
  5427. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  5428. "slave while it is available"
  5429. msgstr ""
  5430. "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
  5431. "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
  5432. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5433. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5434. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5435. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  5436. msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
  5437. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5438. msgid ""
  5439. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  5440. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  5441. "<code>00..FF</code> (optional)."
  5442. msgstr ""
  5443. "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
  5444. "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
  5445. "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
  5446. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5447. msgid ""
  5448. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  5449. "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  5450. "<code>00..FF</code> (optional)."
  5451. msgstr ""
  5452. "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (nagłówek "
  5453. "zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
  5454. "szesnastkowa <code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
  5455. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5456. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5457. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5458. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5459. msgid ""
  5460. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5461. "default (64) (optional)."
  5462. msgstr ""
  5463. "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
  5464. "(opcjonalnie)."
  5465. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5466. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5467. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5468. msgid ""
  5469. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5470. "default (64)."
  5471. msgstr ""
  5472. "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
  5473. "(64)."
  5474. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  5475. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  5476. msgid ""
  5477. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  5478. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  5479. "FF</code> (optional)."
  5480. msgstr ""
  5481. "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
  5482. "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
  5483. "FF</code> (opcjonalnie)."
  5484. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5485. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5486. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5487. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5488. msgid ""
  5489. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5490. "bytes) (optional)."
  5491. msgstr ""
  5492. "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
  5493. "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
  5494. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5495. msgid ""
  5496. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5497. "bytes)."
  5498. msgstr ""
  5499. "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
  5500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
  5501. msgid "Specify the secret encryption key here."
  5502. msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
  5503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
  5504. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  5505. msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
  5506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
  5507. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  5508. msgid "Start"
  5509. msgstr "Uruchom"
  5510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
  5511. msgid "Start WPS"
  5512. msgstr "Uruchom WPS"
  5513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  5514. msgid "Start priority"
  5515. msgstr "Priorytet uruchamiania"
  5516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
  5517. msgid "Start refresh"
  5518. msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
  5519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
  5520. msgid "Starting configuration apply…"
  5521. msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
  5522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
  5523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
  5524. msgid "Starting wireless scan..."
  5525. msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
  5526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  5527. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  5528. msgid "Startup"
  5529. msgstr "Autostart usług"
  5530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5531. msgid "Static IPv4 Routes"
  5532. msgstr "Statyczne trasy IPv4"
  5533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5534. msgid "Static IPv6 Routes"
  5535. msgstr "Statyczne trasy IPv6"
  5536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  5537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
  5538. msgid "Static Lease"
  5539. msgstr "Dzierżawa statyczna"
  5540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
  5541. msgid "Static Leases"
  5542. msgstr "Dzierżawy statyczne"
  5543. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  5544. msgid "Static Routes"
  5545. msgstr "Statyczne trasy"
  5546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
  5547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  5548. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  5549. msgid "Static address"
  5550. msgstr "Stały adres"
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
  5552. msgid ""
  5553. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  5554. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  5555. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  5556. msgstr ""
  5557. "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
  5558. "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
  5559. "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
  5560. "odpowiednim dzierżawami."
  5561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
  5562. msgid "Station inactivity limit"
  5563. msgstr "Granica bezczynności stacji"
  5564. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  5565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  5566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
  5567. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
  5568. msgid "Status"
  5569. msgstr "Status"
  5570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  5571. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  5572. msgid "Stop"
  5573. msgstr "Zatrzymaj"
  5574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
  5575. msgid "Stop WPS"
  5576. msgstr "Zatrzymaj WPS"
  5577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  5579. msgid "Stop refresh"
  5580. msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
  5581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5582. msgid "Strict filtering"
  5583. msgstr "Filtrowanie ścisłe"
  5584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  5585. msgid "Strict order"
  5586. msgstr "Zachowaj kolejność"
  5587. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5588. msgid "Strong"
  5589. msgstr "Silne"
  5590. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  5591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
  5592. msgid "Submit"
  5593. msgstr "Prześlij"
  5594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  5595. msgid "Suppress logging"
  5596. msgstr "Pomiń rejestrowanie"
  5597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
  5598. msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
  5599. msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
  5600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
  5601. msgid "Swap free"
  5602. msgstr "Wolna pamięć swap"
  5603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5604. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  5605. msgid "Switch"
  5606. msgstr "Przełącznik"
  5607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  5608. msgid "Switch %q"
  5609. msgstr "Przełącznik %q"
  5610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  5611. msgid ""
  5612. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  5613. msgstr ""
  5614. "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
  5615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
  5616. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  5617. msgid "Switch VLAN"
  5618. msgstr "Przełącznik VLAN"
  5619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
  5620. msgid "Switch port"
  5621. msgstr "Przełącz port"
  5622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
  5623. msgid "Switch protocol"
  5624. msgstr "Protokół przełącznika"
  5625. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  5626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  5627. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  5628. msgid "Switch to CIDR list notation"
  5629. msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
  5630. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
  5631. msgid "Symbolic link"
  5632. msgstr "Dowiązanie symboliczne"
  5633. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
  5634. msgid "Sync with NTP-Server"
  5635. msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
  5636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
  5637. msgid "Sync with browser"
  5638. msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
  5639. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  5640. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
  5641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
  5642. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  5643. msgid "System"
  5644. msgstr "System"
  5645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  5646. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
  5647. msgid "System Log"
  5648. msgstr "Log systemowy"
  5649. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  5650. msgid "System Priority"
  5651. msgstr "Priorytet systemu"
  5652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
  5653. msgid "System Properties"
  5654. msgstr "Właściwości systemu"
  5655. # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
  5656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
  5657. msgid "System log buffer size"
  5658. msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
  5659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
  5660. msgid "TCP:"
  5661. msgstr "TCP:"
  5662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
  5663. msgid "TFTP Settings"
  5664. msgstr "Ustawienia TFTP"
  5665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  5666. msgid "TFTP server root"
  5667. msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
  5668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5670. msgid "TX"
  5671. msgstr "TX"
  5672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5673. msgid "TX Rate"
  5674. msgstr "Szybkość TX"
  5675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
  5676. msgid "TX queue length"
  5677. msgstr "Długość kolejki TX"
  5678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  5679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
  5680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  5681. msgid "Table"
  5682. msgstr "Tablica"
  5683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  5684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  5685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
  5686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  5687. msgid "Target"
  5688. msgstr "Cel"
  5689. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  5690. msgid "Target network"
  5691. msgstr "Sieć docelowa"
  5692. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  5693. msgid "Terminate"
  5694. msgstr "Zakończ"
  5695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  5696. msgid ""
  5697. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  5698. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  5699. "Minimum is 1280 bytes."
  5700. msgstr ""
  5701. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, które ma być "
  5702. "opublikowane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  5703. "134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
  5704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
  5705. msgid ""
  5706. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  5707. "addresses are available via DHCPv6."
  5708. msgstr ""
  5709. "Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
  5710. "są dostępne poprzez DHCPv6."
  5711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  5712. msgid ""
  5713. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  5714. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  5715. msgstr ""
  5716. "Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
  5717. "również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
  5718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
  5719. msgid ""
  5720. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  5721. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  5722. msgstr ""
  5723. "Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
  5724. "serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
  5725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  5726. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  5727. msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
  5728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  5729. msgid ""
  5730. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  5731. "weight specified here"
  5732. msgstr ""
  5733. "Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
  5734. "określonej tutaj"
  5735. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  5736. msgid ""
  5737. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  5738. "username instead of the user ID!"
  5739. msgstr ""
  5740. "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
  5741. "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
  5742. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  5743. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5744. msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
  5745. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  5746. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  5747. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  5748. msgid ""
  5749. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5750. msgstr ""
  5751. "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
  5752. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  5753. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5754. msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
  5755. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  5756. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  5757. msgid ""
  5758. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5759. msgstr ""
  5760. "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
  5761. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  5762. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  5763. msgid ""
  5764. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  5765. msgstr ""
  5766. "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
  5767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
  5768. msgid "The VLAN ID must be unique"
  5769. msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
  5770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
  5771. msgid ""
  5772. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  5773. "code> and <code>_</code>"
  5774. msgstr ""
  5775. "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
  5776. "oraz <code>_</code>"
  5777. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  5778. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  5779. msgstr ""
  5780. "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
  5781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
  5782. msgid ""
  5783. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  5784. "network"
  5785. msgstr ""
  5786. "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
  5787. "prawidłowy identyfikator SSID"
  5788. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
  5789. msgid ""
  5790. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  5791. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  5792. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  5793. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  5794. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  5795. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  5796. "state."
  5797. msgstr ""
  5798. "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
  5799. "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
  5800. "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
  5801. "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
  5802. "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
  5803. "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
  5804. "konfiguracji."
  5805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  5806. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  5807. msgid ""
  5808. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  5809. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5810. msgstr ""
  5811. "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
  5812. "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
  5814. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  5815. msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
  5816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5818. msgid ""
  5819. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5820. "properly."
  5821. msgstr ""
  5822. "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci."
  5823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
  5824. msgid ""
  5825. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5826. "properly."
  5827. msgstr ""
  5828. "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
  5829. "bezprzewodowej."
  5830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
  5831. msgid ""
  5832. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  5833. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  5834. "'Continue' below to start the flash procedure."
  5835. msgstr ""
  5836. "Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
  5837. "pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
  5838. "<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
  5839. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  5840. msgid "The following rules are currently active on this system."
  5841. msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
  5842. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  5843. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  5844. msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
  5845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
  5846. msgid "The given SSH public key has already been added."
  5847. msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
  5848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  5849. msgid ""
  5850. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  5851. "ECDSA keys."
  5852. msgstr ""
  5853. "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
  5854. "RSA lub klucze ECDSA."
  5855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
  5856. msgid "The interface name is already used"
  5857. msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
  5858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
  5859. msgid "The interface name is too long"
  5860. msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
  5861. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  5862. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  5863. msgid ""
  5864. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  5865. "addresses."
  5866. msgstr ""
  5867. "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
  5868. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  5869. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  5870. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  5871. msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
  5872. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
  5873. msgid "The local IPv4 address"
  5874. msgstr "Lokalny adres IPv4"
  5875. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  5876. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  5877. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  5878. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  5879. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  5880. msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
  5881. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
  5882. msgid "The local IPv4 netmask"
  5883. msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
  5884. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  5885. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  5886. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  5887. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  5888. msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
  5889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
  5890. msgid ""
  5891. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  5892. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  5893. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  5894. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  5895. "detect the loss of the last member of a group"
  5896. msgstr ""
  5897. "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
  5898. "specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
  5899. "grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
  5900. "specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
  5901. "\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
  5902. "czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
  5903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
  5904. msgid ""
  5905. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  5906. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  5907. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  5908. "host responses are spread out over a larger interval"
  5909. msgstr ""
  5910. "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
  5911. "ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
  5912. "wysyłania wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
  5913. "jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
  5914. "odstępie czasu"
  5915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  5916. msgid ""
  5917. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  5918. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  5919. msgstr ""
  5920. "Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
  5921. "\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 przeskoków."
  5922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  5923. msgid "The network name is already used"
  5924. msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
  5925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5926. msgid ""
  5927. "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
  5928. "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  5929. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  5930. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  5931. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  5932. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  5933. msgstr ""
  5934. "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
  5935. "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
  5936. "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
  5937. "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
  5938. "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
  5939. "portami sieci lokalnej."
  5940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  5941. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  5942. msgstr ""
  5943. "Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
  5944. "zapytania"
  5945. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  5946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  5947. msgid "The reboot command failed with code %d"
  5948. msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
  5949. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  5950. msgid "The restore command failed with code %d"
  5951. msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
  5952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
  5953. msgid ""
  5954. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  5955. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  5956. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  5957. msgstr ""
  5958. "Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
  5959. "sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
  5960. "może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
  5961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  5962. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  5963. msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
  5964. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
  5965. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  5966. msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
  5967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  5968. msgid ""
  5969. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  5970. "when finished."
  5971. msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
  5972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
  5973. msgid ""
  5974. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  5975. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  5976. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  5977. "settings."
  5978. msgstr ""
  5979. "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
  5980. "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
  5981. "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
  5982. "się do urządzenia."
  5983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  5984. msgid ""
  5985. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  5986. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  5987. msgstr ""
  5988. "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
  5989. "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
  5990. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  5991. msgid "The system password has been successfully changed."
  5992. msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
  5993. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
  5994. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  5995. msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
  5996. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  5997. msgid ""
  5998. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  5999. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  6000. "\"Cancel\" to abort the operation."
  6001. msgstr ""
  6002. "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
  6003. "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
  6004. "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
  6005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  6006. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  6007. msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
  6008. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  6009. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  6010. msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
  6011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
  6012. msgid ""
  6013. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  6014. "you choose the generic image format for your platform."
  6015. msgstr ""
  6016. "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
  6017. "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
  6018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
  6019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
  6020. msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  6021. msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s"
  6022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
  6023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  6024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
  6025. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
  6026. msgid "There are no active leases"
  6027. msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
  6028. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
  6029. msgid "There are no changes to apply"
  6030. msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
  6031. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
  6032. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
  6033. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
  6034. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  6035. msgid ""
  6036. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  6037. "protect the web interface."
  6038. msgstr ""
  6039. "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
  6040. "aby chronić interfejs www."
  6041. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6042. msgid "This IPv4 address of the relay"
  6043. msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
  6044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
  6045. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  6046. msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
  6047. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
  6048. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  6049. msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
  6050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  6051. msgid ""
  6052. "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  6053. "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  6054. "Name System\">DNS</abbr> servers."
  6055. msgstr ""
  6056. "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
  6057. "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
  6058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6059. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
  6060. msgid ""
  6061. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  6062. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  6063. "configurations are automatically preserved."
  6064. msgstr ""
  6065. "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
  6066. "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
  6067. "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
  6068. "automatycznie zachowywane."
  6069. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  6070. msgid ""
  6071. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  6072. "password if no update key has been configured"
  6073. msgstr ""
  6074. "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
  6075. "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
  6076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  6077. msgid ""
  6078. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  6079. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  6080. msgstr ""
  6081. "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
  6082. "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
  6083. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  6084. msgid ""
  6085. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  6086. "ends with <code>...:2/64</code>"
  6087. msgstr ""
  6088. "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
  6089. "kończący się z <code>...:2/64</code>"
  6090. # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
  6091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  6092. msgid ""
  6093. "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6094. "abbr> in the local network"
  6095. msgstr ""
  6096. "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  6097. "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
  6098. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  6099. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  6100. msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
  6101. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  6102. msgid ""
  6103. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  6104. msgstr ""
  6105. "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
  6106. "wykorzystania przez klientów"
  6107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6108. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  6109. msgstr ""
  6110. "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
  6111. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6112. msgid ""
  6113. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  6114. msgstr ""
  6115. "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
  6116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  6117. msgid ""
  6118. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  6119. "their status."
  6120. msgstr ""
  6121. "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
  6122. "status."
  6123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
  6124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  6125. msgid ""
  6126. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  6127. msgstr ""
  6128. "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
  6129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
  6130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
  6131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  6132. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  6133. msgid "This section contains no values yet"
  6134. msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
  6135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
  6136. msgid "Time Synchronization"
  6137. msgstr "Synchronizacja czasu"
  6138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
  6139. msgid "Time in milliseconds"
  6140. msgstr "Czas w milisekundach"
  6141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
  6142. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  6143. msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
  6144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
  6145. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  6146. msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
  6147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  6148. msgid "Timed-out"
  6149. msgstr "Przekroczono limit czasu"
  6150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
  6151. msgid "Timeout in seconds"
  6152. msgstr "Limit czasu w sekundach"
  6153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
  6154. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  6155. msgstr ""
  6156. "Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
  6157. "danych"
  6158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
  6159. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  6160. msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
  6161. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  6162. msgid "Timezone"
  6163. msgstr "Strefa czasowa"
  6164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
  6165. msgid "To login…"
  6166. msgstr "Zaloguj się…"
  6167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  6168. msgid ""
  6169. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  6170. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  6171. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  6172. msgstr ""
  6173. "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
  6174. "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
  6175. "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
  6176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
  6177. msgid "Tone"
  6178. msgstr "Ton"
  6179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  6180. msgid "Total Available"
  6181. msgstr "Łącznie dostępna"
  6182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  6183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  6184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
  6185. msgid "Traceroute"
  6186. msgstr "Śledzenie trasy"
  6187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  6189. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
  6190. msgid "Traffic"
  6191. msgstr "Ruch"
  6192. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  6193. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  6194. msgid "Traffic Class"
  6195. msgstr "Klasa ruchu"
  6196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6197. msgid "Transfer"
  6198. msgstr "Transfer"
  6199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  6200. msgid "Transmit"
  6201. msgstr "Nadawanie"
  6202. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  6203. msgid "Transmit Hash Policy"
  6204. msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
  6205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
  6206. msgid "Trigger"
  6207. msgstr "Wyzwalacz"
  6208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
  6209. msgid "Trigger Mode"
  6210. msgstr "Rodzaj wyzwalacza"
  6211. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  6212. msgid "Tunnel ID"
  6213. msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
  6214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
  6215. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  6216. msgid "Tunnel Interface"
  6217. msgstr "Interfejs tunelu"
  6218. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  6219. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  6220. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  6221. msgid "Tunnel Link"
  6222. msgstr "Połączenie tunelu"
  6223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
  6224. msgid "Tunnel device"
  6225. msgstr "Tunel urządzenia"
  6226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6227. msgid "Tx-Power"
  6228. msgstr "Moc nadawania"
  6229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  6230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
  6231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
  6232. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  6233. msgid "Type"
  6234. msgstr "Typ"
  6235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
  6236. msgid "UDP:"
  6237. msgstr "UDP:"
  6238. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  6239. msgid "UMTS only"
  6240. msgstr "Tylko UMTS"
  6241. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  6242. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  6243. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6244. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  6246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  6247. msgid "UUID"
  6248. msgstr "UUID"
  6249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  6250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  6251. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  6252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  6253. msgid "Unable to determine device name"
  6254. msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
  6255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  6256. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  6257. msgid "Unable to determine external IP address"
  6258. msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
  6259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  6260. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  6261. msgid "Unable to determine upstream interface"
  6262. msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
  6263. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
  6264. msgid "Unable to dispatch"
  6265. msgstr "Nie można wysłać"
  6266. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  6267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  6268. msgid "Unable to load log data:"
  6269. msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
  6270. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  6271. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  6272. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  6273. msgid "Unable to obtain client ID"
  6274. msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
  6275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  6276. msgid "Unable to obtain mount information"
  6277. msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
  6278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  6279. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  6280. msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
  6281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  6282. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  6283. msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
  6284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  6285. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  6286. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  6287. msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
  6288. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  6289. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  6290. msgid "Unable to resolve peer host name"
  6291. msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
  6292. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  6293. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  6294. msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
  6295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
  6296. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
  6297. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  6298. msgid "Unable to save contents: %s"
  6299. msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
  6300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
  6301. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  6302. msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
  6303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  6304. msgid "Unexpected reply data format"
  6305. msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
  6306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
  6307. msgid ""
  6308. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  6309. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  6310. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  6311. "generated at first install."
  6312. msgstr ""
  6313. "Unikalny adres lokalny (ULA) - w zakresie <code>fc00::/7</code>. Zwykle "
  6314. "tylko w &#8216;lokalnej&#8217; połowie <code>fd00::/8</code>. ULA dla IPv6 "
  6315. "jest analogiczny do adresowania w sieci prywatnej IPv4. Ten prefiks jest "
  6316. "generowany losowo podczas pierwszej instalacji."
  6317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
  6318. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  6319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  6320. msgid "Unknown"
  6321. msgstr "Nieznany"
  6322. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
  6323. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  6324. msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
  6325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
  6326. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  6327. msgid "Unknown error (%s)"
  6328. msgstr "Nieznany błąd (%s)"
  6329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  6330. msgid "Unknown error code"
  6331. msgstr "Nieznany kod błędu"
  6332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
  6333. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  6334. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  6335. msgid "Unmanaged"
  6336. msgstr "Niezarządzany"
  6337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  6338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  6339. msgid "Unmount"
  6340. msgstr "Odmontuj"
  6341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
  6342. msgid "Unnamed key"
  6343. msgstr "Klucz beznazwy"
  6344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
  6345. msgid "Unsaved Changes"
  6346. msgstr "Niezapisane zmiany"
  6347. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  6348. msgid "Unspecified error"
  6349. msgstr "Nieokreślony błąd"
  6350. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  6351. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  6352. msgid "Unsupported MAP type"
  6353. msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
  6354. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  6355. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  6356. msgid "Unsupported modem"
  6357. msgstr "Nieobsługiwany modem"
  6358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
  6359. msgid "Unsupported protocol type."
  6360. msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
  6361. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  6362. msgid "Up"
  6363. msgstr "Góra"
  6364. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
  6365. msgid "Up Delay"
  6366. msgstr "Opóźnienie w górę"
  6367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
  6368. msgid "Upload"
  6369. msgstr "Wysyłanie"
  6370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
  6371. msgid ""
  6372. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  6373. msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
  6374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  6375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  6376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
  6377. msgid "Upload archive..."
  6378. msgstr "Załaduj archiwum..."
  6379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
  6380. msgid "Upload file"
  6381. msgstr "Prześlij plik"
  6382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
  6383. msgid "Upload file…"
  6384. msgstr "Prześlij plik…"
  6385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
  6386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
  6387. msgid "Upload request failed: %s"
  6388. msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
  6389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
  6390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
  6391. msgid "Uploading file…"
  6392. msgstr "Przesyłanie pliku…"
  6393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
  6394. msgid ""
  6395. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  6396. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  6397. "restarted to apply the updated configuration."
  6398. msgstr ""
  6399. "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
  6400. "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
  6401. "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
  6402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  6403. msgid ""
  6404. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  6405. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  6406. msgstr ""
  6407. "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", konfiguracja mostów zostanie zaktualizowana, a "
  6408. "sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować zaktualizowaną konfigurację."
  6409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  6410. msgid ""
  6411. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  6412. "will be restarted to apply the updated configuration."
  6413. msgstr ""
  6414. "Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
  6415. "a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
  6416. "konfiguracji."
  6417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  6419. msgid "Uptime"
  6420. msgstr "Czas pracy"
  6421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  6422. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  6423. msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
  6424. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
  6425. msgid "Use DHCP advertised servers"
  6426. msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
  6427. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6428. msgid "Use DHCP gateway"
  6429. msgstr "Użyj bramy DHCP"
  6430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  6431. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  6432. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6433. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  6434. msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
  6435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
  6436. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  6437. msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
  6438. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  6439. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  6440. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  6441. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  6442. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  6443. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  6444. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  6445. msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
  6446. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  6447. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  6448. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  6449. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  6450. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  6451. msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
  6452. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6453. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  6454. msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
  6455. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
  6456. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  6457. msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
  6458. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  6459. msgid ""
  6460. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  6461. "(encap2+3)"
  6462. msgstr ""
  6463. "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
  6464. "(encap2 + 3)"
  6465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  6466. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  6467. msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
  6468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6469. msgid "Use as root filesystem (/)"
  6470. msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
  6471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6472. msgid "Use broadcast flag"
  6473. msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
  6474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
  6475. msgid "Use builtin IPv6-management"
  6476. msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
  6477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  6478. msgid "Use custom DNS servers"
  6479. msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
  6480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
  6481. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  6482. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  6483. msgid "Use default gateway"
  6484. msgstr "Użyj domyślnej bramy"
  6485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  6486. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
  6487. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
  6488. msgid "Use gateway metric"
  6489. msgstr "Użyj metryki bramy"
  6490. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6491. msgid "Use legacy MAP"
  6492. msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
  6493. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6494. msgid ""
  6495. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  6496. "instead of RFC7597"
  6497. msgstr ""
  6498. "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
  6499. "map-00) zamiast RFC7597"
  6500. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6501. msgid "Use routing table"
  6502. msgstr "Użyj tabeli trasowania"
  6503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  6504. msgid "Use system certificates"
  6505. msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
  6506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
  6507. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  6508. msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
  6509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
  6510. msgid ""
  6511. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  6512. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  6513. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  6514. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  6515. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  6516. msgstr ""
  6517. "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
  6518. "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
  6519. "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
  6520. "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
  6521. "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
  6522. "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
  6523. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  6524. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  6525. msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
  6526. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  6527. msgid ""
  6528. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  6529. msgstr ""
  6530. "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
  6531. "(encap3 + 4)"
  6532. # Przy liście zamontowanych systemów plików
  6533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  6534. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  6535. msgid "Used"
  6536. msgstr "Użyte"
  6537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
  6538. msgid "Used Key Slot"
  6539. msgstr "Użyte gniazdo klucza"
  6540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
  6541. msgid ""
  6542. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  6543. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  6544. msgstr ""
  6545. "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
  6546. "przypadku WPA2-PSK."
  6547. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
  6548. msgid "User Group"
  6549. msgstr "Grupa użytkownika"
  6550. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
  6551. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  6552. msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
  6553. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
  6554. msgid "User key (PEM encoded)"
  6555. msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
  6556. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
  6557. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  6558. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
  6559. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  6560. msgid "Username"
  6561. msgstr "Nazwa użytkownika"
  6562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
  6563. msgid "VC-Mux"
  6564. msgstr "VC-Mux"
  6565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
  6566. msgid "VDSL"
  6567. msgstr "VDSL"
  6568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
  6569. msgctxt "MACVLAN mode"
  6570. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  6571. msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
  6572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
  6573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6574. msgid "VLAN (802.1ad)"
  6575. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  6576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
  6577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
  6578. msgid "VLAN (802.1q)"
  6579. msgstr "VLAN (802.1q)"
  6580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
  6581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
  6582. msgid "VLAN ID"
  6583. msgstr "VLAN ID"
  6584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  6585. msgid "VLANs on %q"
  6586. msgstr "Sieci VLAN na %q"
  6587. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  6588. msgid "VPN"
  6589. msgstr "VPN"
  6590. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  6591. msgid "VPN Local address"
  6592. msgstr "Adres lokalny VPN"
  6593. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  6594. msgid "VPN Local port"
  6595. msgstr "Port lokalny VPN"
  6596. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
  6597. msgid "VPN Protocol"
  6598. msgstr "Protokół VPN"
  6599. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
  6600. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
  6601. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  6602. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  6603. msgid "VPN Server"
  6604. msgstr "Serwer VPN"
  6605. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
  6606. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
  6607. msgid "VPN Server port"
  6608. msgstr "Port serwera VPN"
  6609. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
  6610. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
  6611. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  6612. msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
  6613. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  6614. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  6615. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  6616. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
  6617. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  6618. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  6619. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  6620. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  6621. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  6622. msgid "VXLAN network identifier"
  6623. msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
  6624. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  6625. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  6626. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  6627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
  6629. msgid ""
  6630. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  6631. "the \"ca-bundle\" package"
  6632. msgstr ""
  6633. "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
  6634. ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
  6635. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  6636. msgid "Validation for all slaves"
  6637. msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
  6638. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  6639. msgid "Validation only for active slave"
  6640. msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
  6641. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  6642. msgid "Validation only for backup slaves"
  6643. msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
  6644. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
  6645. msgid "Value must not be empty"
  6646. msgstr "Wartość nie może być pusta"
  6647. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  6648. msgid "Vendor"
  6649. msgstr "Producent"
  6650. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  6651. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  6652. msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
  6653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  6654. msgid "Verifying the uploaded image file."
  6655. msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
  6656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  6657. msgid "Very High"
  6658. msgstr "Bardzo wysoki"
  6659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
  6660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
  6661. msgid "Virtual Ethernet"
  6662. msgstr "Wirtualny Ethernet"
  6663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  6664. msgid "Virtual dynamic interface"
  6665. msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
  6666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  6667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  6668. msgid "WDS"
  6669. msgstr "WDS"
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
  6671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
  6672. msgid "WEP Open System"
  6673. msgstr "Otwarty system WEP"
  6674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
  6675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
  6676. msgid "WEP Shared Key"
  6677. msgstr "Współdzielony klucz WEP"
  6678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
  6679. msgid "WEP passphrase"
  6680. msgstr "Hasło WEP"
  6681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
  6682. msgid "WMM Mode"
  6683. msgstr "Tryb WMM"
  6684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
  6685. msgid "WPA passphrase"
  6686. msgstr "Hasło WPA"
  6687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
  6688. msgid ""
  6689. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  6690. "and ad-hoc mode) to be installed."
  6691. msgstr ""
  6692. "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
  6693. "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
  6694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6695. msgid "WPS status"
  6696. msgstr "Status WPS"
  6697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  6698. msgid "Waiting for device..."
  6699. msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
  6700. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
  6701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  6702. msgid "Warning"
  6703. msgstr "Ostrzeżenie"
  6704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  6705. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  6706. msgstr ""
  6707. "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
  6708. "uruchomieniu urządzenia!"
  6709. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6710. msgid "Weak"
  6711. msgstr "Słabe"
  6712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6713. msgid ""
  6714. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  6715. "preference value are considered first when allocating subnets."
  6716. msgstr ""
  6717. "Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
  6718. "wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
  6719. "podczas alokacji podsieci."
  6720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
  6721. msgid ""
  6722. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  6723. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  6724. "key options."
  6725. msgstr ""
  6726. "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
  6727. "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
  6728. "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
  6729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
  6730. msgid ""
  6731. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  6732. "802.11a/802.11g rates."
  6733. msgstr ""
  6734. "Gdy tryb QoS Wi-Fi Multimedia (WMM) jest wyłączony, klienci mogą być "
  6735. "ograniczeni do szybkości 802.11a/802.11g."
  6736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  6737. msgid ""
  6738. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  6739. "may be significantly reduced."
  6740. msgstr ""
  6741. "Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność "
  6742. "wykorzystania czasu antenowego może zostać znacznie zmniejszona."
  6743. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
  6745. msgid "Width"
  6746. msgstr "Szerokość"
  6747. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  6748. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
  6749. msgid "WireGuard VPN"
  6750. msgstr "WireGuard VPN"
  6751. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  6752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  6753. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6754. msgid "Wireless"
  6755. msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  6756. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
  6757. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  6758. msgid "Wireless Adapter"
  6759. msgstr "Adapter bezprzewodowy"
  6760. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
  6761. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
  6762. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  6763. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  6764. msgid "Wireless Network"
  6765. msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  6766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
  6767. msgid "Wireless Overview"
  6768. msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
  6769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
  6770. msgid "Wireless Security"
  6771. msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
  6773. msgid "Wireless configuration migration"
  6774. msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
  6775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6778. msgid "Wireless is disabled"
  6779. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
  6780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6783. msgid "Wireless is not associated"
  6784. msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
  6785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6786. msgid "Wireless network is disabled"
  6787. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
  6788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6789. msgid "Wireless network is enabled"
  6790. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
  6791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
  6792. msgid "Write received DNS requests to syslog"
  6793. msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
  6794. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  6795. msgid "Write system log to file"
  6796. msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
  6797. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6798. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  6799. msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
  6800. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  6801. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  6802. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
  6803. msgid "Yes"
  6804. msgstr "Tak"
  6805. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  6806. msgid "Yes (none, 0)"
  6807. msgstr "Tak (Nie 0)"
  6808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  6809. msgid ""
  6810. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  6811. "Do you really want to shut down the interface?"
  6812. msgstr ""
  6813. "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
  6814. "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
  6815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  6816. msgid ""
  6817. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  6818. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  6819. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  6820. msgstr ""
  6821. "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
  6822. "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
  6823. "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
  6824. "się nieosiągalne!</strong>"
  6825. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
  6826. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
  6827. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  6828. msgid ""
  6829. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  6830. msgstr ""
  6831. "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
  6832. "będzie działać poprawnie."
  6833. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
  6834. msgid ""
  6835. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  6836. "interfaces!"
  6837. msgstr ""
  6838. "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
  6839. "interfejsach podrzędnych!"
  6840. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
  6841. msgid ""
  6842. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  6843. msgstr ""
  6844. "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
  6845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  6846. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  6847. msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
  6848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  6849. msgid "ZRam Settings"
  6850. msgstr "Ustawienia ZRam"
  6851. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  6852. msgid "ZRam Size"
  6853. msgstr "Rozmiar ZRam"
  6854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  6855. msgid "any"
  6856. msgstr "dowolny"
  6857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
  6858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
  6859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  6860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
  6861. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6862. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  6863. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  6864. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  6865. msgid "auto"
  6866. msgstr "auto"
  6867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
  6868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
  6869. msgid "automatic"
  6870. msgstr "automatyczny"
  6871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  6872. msgid "baseT"
  6873. msgstr "baseT"
  6874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
  6875. msgid "bridged"
  6876. msgstr "zmostkowany"
  6877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  6878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
  6879. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  6880. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  6881. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  6882. msgid "create"
  6883. msgstr "Utwórz"
  6884. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  6885. msgid "create:"
  6886. msgstr "utwórz:"
  6887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  6888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  6890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  6891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  6893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  6894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  6898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  6899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
  6901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  6902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  6903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  6904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
  6906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
  6907. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
  6908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
  6909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
  6910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
  6911. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
  6912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
  6913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  6914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  6915. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  6916. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  6917. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  6918. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  6919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  6920. msgid "dBm"
  6921. msgstr "dBm"
  6922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  6923. msgid "disable"
  6924. msgstr "wyłącz"
  6925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
  6926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
  6927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  6928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
  6929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
  6930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  6931. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  6932. msgid "disabled"
  6933. msgstr "wyłączony"
  6934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
  6935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
  6936. msgid "driver default"
  6937. msgstr "domyślna sterownika"
  6938. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6939. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  6940. msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
  6941. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  6942. msgid "e.g: dump"
  6943. msgstr "np: dump"
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  6945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
  6947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
  6948. msgid "expired"
  6949. msgstr "nieważny"
  6950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
  6951. msgid ""
  6952. "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6953. "abbr>-leases will be stored"
  6954. msgstr ""
  6955. "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  6956. "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
  6957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
  6958. msgid "forced"
  6959. msgstr "wymuszony"
  6960. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  6961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  6962. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  6963. msgid "forward"
  6964. msgstr "przekazuj"
  6965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  6966. msgid "full-duplex"
  6967. msgstr "pełny-duplex"
  6968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  6969. msgid "half-duplex"
  6970. msgstr "pół-duplex"
  6971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
  6972. msgid "hexadecimal encoded value"
  6973. msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
  6974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
  6975. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
  6976. msgid "hidden"
  6977. msgstr "ukryty"
  6978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
  6979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
  6980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
  6981. msgid "hybrid mode"
  6982. msgstr "tryb hybrydowy"
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  6984. msgid "if target is a network"
  6985. msgstr "jeżeli celem jest sieć"
  6986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  6987. msgid "ignore"
  6988. msgstr "ignoruj"
  6989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  6990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  6991. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  6992. msgid "input"
  6993. msgstr "wejście"
  6994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  6995. msgid "key between 8 and 63 characters"
  6996. msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
  6997. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  6998. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  6999. msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
  7000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
  7001. msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  7002. msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  7003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
  7004. msgid "managed config (M)"
  7005. msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
  7006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
  7007. msgid "medium security"
  7008. msgstr "średnie bezpieczeństwo"
  7009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
  7010. msgid "minutes"
  7011. msgstr "minuty"
  7012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  7013. msgid "mobile home agent (H)"
  7014. msgstr "agent domowy mobile (H)"
  7015. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  7016. msgid "netif_carrier_ok()"
  7017. msgstr "netif_carrier_ok()"
  7018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7019. msgid "no"
  7020. msgstr "nie"
  7021. # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
  7022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  7023. msgid "no link"
  7024. msgstr "niepowiązane"
  7025. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  7026. msgid "non-empty value"
  7027. msgstr "niepustą wartość"
  7028. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
  7029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  7030. msgid "none"
  7031. msgstr "brak"
  7032. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  7033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  7034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  7035. msgid "not present"
  7036. msgstr "nieobecny"
  7037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
  7038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
  7040. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  7041. msgid "off"
  7042. msgstr "wyłączone"
  7043. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  7044. msgid "on"
  7045. msgstr "włączone"
  7046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
  7047. msgid "on available prefix"
  7048. msgstr "na dostępnym prefiksie"
  7049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
  7050. msgid "open network"
  7051. msgstr "sieć otwarta"
  7052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
  7053. msgid "other config (O)"
  7054. msgstr "inna konfiguracja (O)"
  7055. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  7056. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  7057. msgid "output"
  7058. msgstr "wyjście"
  7059. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  7060. msgid "positive decimal value"
  7061. msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
  7062. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
  7063. msgid "positive integer value"
  7064. msgstr "dodatnia wartość całkowita"
  7065. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7066. msgid "random"
  7067. msgstr "losowy"
  7068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
  7069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
  7070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
  7071. msgid "relay mode"
  7072. msgstr "tryb przekaźnika"
  7073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
  7074. msgid "routed"
  7075. msgstr "Prowadzone"
  7076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
  7077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
  7078. msgid "sec"
  7079. msgstr "sek."
  7080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
  7081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
  7082. msgid "server mode"
  7083. msgstr "tryb serwera"
  7084. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  7085. msgid "sstpc Log-level"
  7086. msgstr "Poziom dziennika sstpc"
  7087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
  7088. msgid "strong security"
  7089. msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
  7090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  7091. msgid "tagged"
  7092. msgstr "otagowane"
  7093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  7094. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  7095. msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  7096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  7097. msgid "unique value"
  7098. msgstr "unikalna wartość"
  7099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
  7100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
  7101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
  7102. msgid "unknown"
  7103. msgstr "nieznane"
  7104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
  7105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
  7106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
  7107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
  7108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  7109. msgid "unlimited"
  7110. msgstr "nielimitowane"
  7111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  7112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  7113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  7114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
  7115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
  7116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
  7117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
  7118. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
  7119. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  7120. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  7121. msgid "unspecified"
  7122. msgstr "nieokreślone"
  7123. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  7124. msgid "unspecified -or- create:"
  7125. msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
  7126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
  7127. msgid "untagged"
  7128. msgstr "nieotagowane"
  7129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  7130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  7131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  7132. msgid "valid IP address"
  7133. msgstr "prawidłowy adres IP"
  7134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  7135. msgid "valid IP address or prefix"
  7136. msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
  7137. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  7138. msgid "valid IPv4 CIDR"
  7139. msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
  7140. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  7141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  7142. msgid "valid IPv4 address"
  7143. msgstr "prawidłowy adres IPv4"
  7144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  7145. msgid "valid IPv4 address or network"
  7146. msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
  7147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  7148. msgid "valid IPv4 address:port"
  7149. msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
  7150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
  7151. msgid "valid IPv4 network"
  7152. msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
  7153. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
  7154. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  7155. msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
  7156. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
  7157. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  7158. msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
  7159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
  7160. msgid "valid IPv6 CIDR"
  7161. msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
  7162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  7163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  7164. msgid "valid IPv6 address"
  7165. msgstr "prawidłowy adres IPv6"
  7166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  7167. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  7168. msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
  7169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  7170. msgid "valid IPv6 host id"
  7171. msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
  7172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
  7173. msgid "valid IPv6 network"
  7174. msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
  7175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
  7176. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  7177. msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
  7178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
  7179. msgid "valid MAC address"
  7180. msgstr "prawidłowy adres MAC"
  7181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
  7182. msgid "valid UCI identifier"
  7183. msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
  7184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
  7185. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  7186. msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub zakres adresów IP"
  7187. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
  7188. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  7189. msgid "valid address:port"
  7190. msgstr "prawidłowy adres:port"
  7191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
  7192. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
  7193. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  7194. msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
  7195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
  7196. msgid "valid decimal value"
  7197. msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
  7198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  7199. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  7200. msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
  7201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
  7202. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  7203. msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
  7204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
  7205. msgid "valid host:port"
  7206. msgstr "prawidłowy host:port"
  7207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
  7208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  7209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  7211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  7212. msgid "valid hostname"
  7213. msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
  7214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
  7215. msgid "valid hostname or IP address"
  7216. msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
  7217. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
  7218. msgid "valid integer value"
  7219. msgstr "prawidłowa wartość całkowita"
  7220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
  7221. msgid "valid network in address/netmask notation"
  7222. msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
  7223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
  7224. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  7225. msgstr ""
  7226. "prawidłowa wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
  7227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
  7228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  7229. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  7230. msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
  7231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  7232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  7233. msgid "valid port value"
  7234. msgstr "prawidłowa wartość portu"
  7235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  7236. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  7237. msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
  7238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  7239. msgid "value between %d and %d characters"
  7240. msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
  7241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  7242. msgid "value between %f and %f"
  7243. msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
  7244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
  7245. msgid "value greater or equal to %f"
  7246. msgstr "wartość większą lub równą %f"
  7247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
  7248. msgid "value smaller or equal to %f"
  7249. msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
  7250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
  7251. msgid "value with %d characters"
  7252. msgstr "wartość z %d znakami"
  7253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
  7254. msgid "value with at least %d characters"
  7255. msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
  7256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  7257. msgid "value with at most %d characters"
  7258. msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
  7259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
  7260. msgid "weak security"
  7261. msgstr "słabe bezpieczeństwo"
  7262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7263. msgid "yes"
  7264. msgstr "tak"
  7265. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  7266. msgid "« Back"
  7267. msgstr "« Wróć"
  7268. #~ msgid ""
  7269. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  7270. #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
  7271. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
  7272. #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  7273. #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
  7274. #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7275. #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
  7276. #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
  7277. #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
  7278. #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
  7279. #~ "locally.</li></ul>"
  7280. #~ msgstr ""
  7281. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>tryb serwera</strong>: "
  7282. #~ "router ogłasza się jako domyślna brama IPv6 za pośrednictwem komunikatów "
  7283. #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (do "
  7284. #~ "<code>ff02::1</code>) i zapewnia <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  7285. #~ "abbr> do urządzeń podrzędnych.</li> <li><strong>tryb przekaźnika</"
  7286. #~ "strong>: router przekazuje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7287. #~ "Type 134\">RA</abbr> z nadrzędnego strumienia i rozszerza konfigurację "
  7288. #~ "interfejsu nadrzędnego (np. WAN) oraz prefiksy interfejsów podrzędnych "
  7289. #~ "(np. LAN).</li> <li><strong>tryb hybrydowy</strong>: router spełnia role "
  7290. #~ "serwera i przekaźnika; rozszerza konfigurację i prefiksy urządzeń oraz "
  7291. #~ "używa lokalnie <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li></ul>"
  7292. #~ msgid ""
  7293. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  7294. #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
  7295. #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  7296. #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
  7297. #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
  7298. #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
  7299. #~ "+relay.</li></ul>"
  7300. #~ msgstr ""
  7301. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>tryb serwera</strong>: "
  7302. #~ "router przypisuje adresy IP i deleguje prefiksy (<abbr title=\"Prefix "
  7303. #~ "Delegation\">PD</abbr>) do interfejsów podrzędnych. </li> "
  7304. #~ "<li><strong>tryb przekaźnika</strong>: router przekazuje konfigurację "
  7305. #~ "interfejsu WAN w dół. Pomaga w obsłudze brakujących łączy nadrzędnych, "
  7306. #~ "którym brakuje <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
  7307. #~ "<li><strong>tryb hybrydowy</strong>: router łączy funkcje serwera i "
  7308. #~ "przekaźnika.</li></ul>"
  7309. #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
  7310. #~ msgstr "Zawsze, nawet jeśli nie jest dostępny żaden publiczny prefiks."
  7311. #~ msgid "Announce as default router"
  7312. #~ msgstr "Rozgłaszaj jako domyślny router"
  7313. #~ msgid "Announced DNS servers"
  7314. #~ msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
  7315. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  7316. #~ msgstr "Tryb DHCPv6"
  7317. #~ msgid "Default is on."
  7318. #~ msgstr "Domyślne jest włączone."
  7319. #~ msgid ""
  7320. #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
  7321. #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
  7322. #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
  7323. #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
  7324. #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
  7325. #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
  7326. #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
  7327. #~ msgstr ""
  7328. #~ "Wartość domyślna to bezstanowy + stanowy<br /> <ul style=\"list-style-"
  7329. #~ "type:none;\"> <li><strong>bezstanowy</strong>: router ogłasza prefiksy, "
  7330. #~ "host używa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> do "
  7331. #~ "samodzielnego przypisania własnego adresu. Bez DHCPv6.</li> "
  7332. #~ "<li><strong>bezstanowy + stanowy</strong>: SLAAC. Dodatkowo router "
  7333. #~ "przypisuje adres IPv6 do hosta za pośrednictwem protokołu DHCPv6.</li> "
  7334. #~ "<li><strong>tylko stanowy</strong>: bez SLAAC. Router przypisuje adres "
  7335. #~ "IPv6 do hosta za pośrednictwem protokołu DHCPv6.</li></ul>"
  7336. #~ msgid "Learn routes from NDP"
  7337. #~ msgstr "Ucz się tras z NDP"
  7338. #~ msgid ""
  7339. #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  7340. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
  7341. #~ "(<code>600</code>)."
  7342. #~ msgstr ""
  7343. #~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr title="
  7344. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to "
  7345. #~ "600 sekund (<code>600</code>)."
  7346. #~ msgid ""
  7347. #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  7348. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
  7349. #~ "(<code>200</code>)."
  7350. #~ msgstr ""
  7351. #~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr title="
  7352. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to "
  7353. #~ "200 sekund (<code>200</code>)."
  7354. #~ msgid "Override MAC address"
  7355. #~ msgstr "Nadpisz adres MAC"
  7356. #~ msgid ""
  7357. #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
  7358. #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
  7359. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
  7360. #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
  7361. #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  7362. #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
  7363. #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
  7364. #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
  7365. #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
  7366. #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
  7367. #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
  7368. #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
  7369. #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  7370. #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
  7371. #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
  7372. #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
  7373. #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
  7374. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
  7375. #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  7376. #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  7377. #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
  7378. #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
  7379. #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
  7380. #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
  7381. #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
  7382. #~ msgstr ""
  7383. #~ "Przywraca do wyłączonych wewnętrznie, jeśli nie ma interfejsów z "
  7384. #~ "wartością logiczną <code>ndproxy_slave</code> ustawioną na 1. Pomyśl o "
  7385. #~ "proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> jak o proxy "
  7386. #~ "ARP dla IPv6: ujednolicenie hostów na różnych fizycznych segmentach "
  7387. #~ "sprzętowych w tej samej podsieci IP. Składa się z komunikatów <abbr title="
  7388. #~ "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
  7389. #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Proxy <abbr title="
  7390. #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nasłuchuje <abbr title="
  7391. #~ "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> na interfejsie z ustawioną "
  7392. #~ "wartością logiczną <code>master</code> na 1 (tj. nadrzędnym), następnie "
  7393. #~ "zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed ostatecznym "
  7394. #~ "wysłaniem komunikatu <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
  7395. #~ "136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  7396. #~ "jest faktycznie ARP dla IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  7397. #~ "135\">NS</abbr> oraz <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
  7398. #~ "136\">NA</abbr> wykrywają osiągalność oraz duplikaty adresów na łączu, co "
  7399. #~ "jest również warunkiem koniecznym do autokonfiguracji SLAAC.<br /> <ul "
  7400. #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>wyłączone</strong>: żadne "
  7401. #~ "komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nie są "
  7402. #~ "wysyłane poprzez prawdziwe interfejsy <code>ndproxy_slave</code>.</li> "
  7403. #~ "<li><strong>tryb przekaźnika</strong>: wysyła komunikaty <abbr title="
  7404. #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> z prawdziwych interfejsów "
  7405. #~ "<code>master</code> do <code>ndproxy_slave</code>. Pomaga wspierać łącza "
  7406. #~ "dostawców bez <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> oraz hosty "
  7407. #~ "proxy z zaporą sieciową.</li> <li><strong>tryb hybrydowy</strong>: tryb "
  7408. #~ "przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna interfejsu "
  7409. #~ "<code>master</code> wynosi 1.</li></ul>"
  7410. #~ msgid ""
  7411. #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7412. #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
  7413. #~ "code>). Max 9000 seconds."
  7414. #~ msgstr ""
  7415. #~ "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
  7416. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> . Wartość domyślna to 1800 "
  7417. #~ "sekund (<code>1800</code>). Maksymalna 9000 sekund."
  7418. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  7419. #~ msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
  7420. #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
  7421. #~ msgstr "Statyczne prefiksy NDP-Proxy"
  7422. #~ msgid ""
  7423. #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
  7424. #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7425. #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
  7426. #~ msgstr ""
  7427. #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> do opublikowania w "
  7428. #~ "komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7429. #~ "abbr>. Domyślna wartość to 0 (<code>0</code>). Minimalna to 1280."
  7430. #~ msgid ""
  7431. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
  7432. #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
  7433. #~ "unspecified. Max 255."
  7434. #~ msgstr ""
  7435. #~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
  7436. #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />Domyślna wartość to 0 (<code>0</"
  7437. #~ "code>), tj. nie określono. Maksymalna to 255."
  7438. #~ msgid "stateful-only"
  7439. #~ msgstr "tylko stanowy"
  7440. #~ msgid "stateless"
  7441. #~ msgstr "bezstanowy"
  7442. #~ msgid "stateless + stateful"
  7443. #~ msgstr "bezstanowy + stanowy"
  7444. #~ msgid "Bridge interfaces"
  7445. #~ msgstr "Interfejs mostu"
  7446. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  7447. #~ msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
  7448. #~ msgid "Force upgrade"
  7449. #~ msgstr "Wymuś uaktualnienie"
  7450. #~ msgid ""
  7451. #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7452. #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
  7453. #~ "for your device!"
  7454. #~ msgstr ""
  7455. #~ "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
  7456. #~ "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
  7457. #~ "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
  7458. #~ msgid "Always announce default router"
  7459. #~ msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
  7460. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  7461. #~ msgstr ""
  7462. #~ "Rozgłaszaj jako domyślny router, nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
  7463. #~ "dostępny."
  7464. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  7465. #~ msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
  7466. #~ msgid "NDP-Proxy"
  7467. #~ msgstr "Proxy NDP"
  7468. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  7469. #~ msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
  7470. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  7471. #~ msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
  7472. #~ msgid "Default Route"
  7473. #~ msgstr "Trasa domyślna"
  7474. #~ msgid "Default gateway"
  7475. #~ msgstr "Brama domyślna"
  7476. #~ msgid "Gateway metric"
  7477. #~ msgstr "Brama metryczna"
  7478. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  7479. #~ msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
  7480. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  7481. #~ msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
  7482. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  7483. #~ msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
  7484. #~ msgid "Profile"
  7485. #~ msgstr "Profil"
  7486. #~ msgid ""
  7487. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  7488. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  7489. #~ msgstr ""
  7490. #~ "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
  7491. #~ ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
  7492. #~ msgid "Invalid value"
  7493. #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość"
  7494. #~ msgid ""
  7495. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
  7496. #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
  7497. #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
  7498. #~ msgstr ""
  7499. #~ "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
  7500. #~ "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub "
  7501. #~ "wartość szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
  7502. #~ msgid ""
  7503. #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
  7504. #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7505. #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
  7506. #~ msgstr ""
  7507. #~ "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
  7508. #~ "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
  7509. #~ "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
  7510. #~ msgid "default-on (kernel)"
  7511. #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
  7512. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  7513. #~ msgstr "Puls (kernel)"
  7514. #~ msgid "netdev (kernel)"
  7515. #~ msgstr "netdev (kernel)"
  7516. #~ msgid "none (kernel)"
  7517. #~ msgstr "brak (kernel)"
  7518. #~ msgid "timer (kernel)"
  7519. #~ msgstr "timer (kernel)"
  7520. #~ msgid "Enable/Disable"
  7521. #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
  7522. #~ msgid "No signal"
  7523. #~ msgstr "Brak sygnału"
  7524. #~ msgid "Free"
  7525. #~ msgstr "Wolna"
  7526. #~ msgid "Port %s"
  7527. #~ msgstr "Port %s"
  7528. #~ msgid "Switch Port Mask"
  7529. #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
  7530. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  7531. #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
  7532. #~ msgid "USB Device"
  7533. #~ msgstr "Urządzenie USB"
  7534. #~ msgid "USB Ports"
  7535. #~ msgstr "Porty USB"
  7536. #~ msgid "Define a name for this network."
  7537. #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
  7538. #~ msgid "Bad address specified!"
  7539. #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
  7540. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  7541. #~ msgstr ""
  7542. #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
  7543. #~ msgid "Loading"
  7544. #~ msgstr "Ładowanie"
  7545. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  7546. #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
  7547. #~ msgid "Assign interfaces..."
  7548. #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
  7549. #~ msgid "MB/s"
  7550. #~ msgstr "MB/s"
  7551. #~ msgid "Network without interfaces."
  7552. #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
  7553. #~ msgid "Realtime Connections"
  7554. #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
  7555. #~ msgid "Realtime Load"
  7556. #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
  7557. #~ msgid "Realtime Traffic"
  7558. #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
  7559. #~ msgid "Realtime Wireless"
  7560. #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
  7561. #~ msgid "Swap"
  7562. #~ msgstr "Swap"
  7563. #~ msgid "There are no active leases."
  7564. #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
  7565. #~ msgid ""
  7566. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  7567. #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
  7568. #~ msgid "dB"
  7569. #~ msgstr "dB"
  7570. #~ msgid "kB/s"
  7571. #~ msgstr "kB/s"
  7572. #~ msgid "kbit/s"
  7573. #~ msgstr "kbit/s"
  7574. #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
  7575. #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
  7576. #~ msgid "Changes applied."
  7577. #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
  7578. #~ msgid "Configuration files will be kept"
  7579. #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
  7580. #~ msgid "Device is rebooting..."
  7581. #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
  7582. #~ msgid "Keep settings"
  7583. #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
  7584. #~ msgid "Rebooting..."
  7585. #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
  7586. #~ msgid ""
  7587. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  7588. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  7589. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  7590. #~ msgstr ""
  7591. #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
  7592. #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
  7593. #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
  7594. #~ "opragramowaniem)."
  7595. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  7596. #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
  7597. #~ msgid "(%s available)"
  7598. #~ msgstr "(dostępne %s)"
  7599. #~ msgid "-- match by device --"
  7600. #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
  7601. #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
  7602. #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
  7603. #~ msgid "Check"
  7604. #~ msgstr "Sprawdź"
  7605. #~ msgid "Checksum"
  7606. #~ msgstr "Suma kontrolna"
  7607. #~ msgid "Enable this mount"
  7608. #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
  7609. #~ msgid "Enable this swap"
  7610. #~ msgstr "Włącz ten swap"
  7611. #~ msgid "Flash Firmware"
  7612. #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
  7613. #~ msgid "Flashing..."
  7614. #~ msgstr "Flashowanie..."
  7615. #~ msgid "Mount Entry"
  7616. #~ msgstr "Wpis montowania"
  7617. #~ msgid "Proceed"
  7618. #~ msgstr "Wykonaj"
  7619. #~ msgid "Really reset all changes?"
  7620. #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
  7621. #~ msgid "Root"
  7622. #~ msgstr "Root"
  7623. #~ msgid "Swap Entry"
  7624. #~ msgstr "Zamień wpis"
  7625. #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
  7626. #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
  7627. #~ msgid ""
  7628. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  7629. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
  7630. #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
  7631. #~ msgstr ""
  7632. #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
  7633. #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
  7634. #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
  7635. # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
  7636. #~ msgid ""
  7637. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7638. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  7639. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  7640. #~ msgstr ""
  7641. #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
  7642. #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
  7643. #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
  7644. #~ msgid "Verify"
  7645. #~ msgstr "Zweryfikuj"
  7646. #~ msgid "Change login password"
  7647. #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
  7648. #~ msgid "Changing password…"
  7649. #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
  7650. #~ msgid "Disabled (default)"
  7651. #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
  7652. #~ msgid "Loading SSH keys…"
  7653. #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
  7654. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  7655. #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
  7656. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  7657. #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
  7658. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  7659. #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
  7660. #~ msgid "Antenna 1"
  7661. #~ msgstr "Antena 1"
  7662. #~ msgid "Antenna 2"
  7663. #~ msgstr "Antena 2"
  7664. #~ msgid "Antenna Configuration"
  7665. #~ msgstr "Ustawienia anteny"
  7666. #~ msgid "Back to overview"
  7667. #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
  7668. #~ msgid "Back to scan results"
  7669. #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
  7670. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  7671. #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
  7672. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  7673. #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
  7674. #~ msgid "Common Configuration"
  7675. #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
  7676. #~ msgid "Connect"
  7677. #~ msgstr "Połącz"
  7678. #~ msgid "Connection Limit"
  7679. #~ msgstr "Limit połączeń"
  7680. # Pokrywa następujące interfejsy
  7681. #~ msgid "Cover the following interface"
  7682. #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
  7683. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  7684. #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
  7685. #~ msgid "Create Interface"
  7686. #~ msgstr "Utwórz interfejs"
  7687. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  7688. #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
  7689. # Jak poprzednio trzymam się konwencji
  7690. #~ msgid "Diversity"
  7691. #~ msgstr "Wielorakość"
  7692. #~ msgid "Edit this interface"
  7693. #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
  7694. #~ msgid "Frame Bursting"
  7695. #~ msgstr "Dzielenie ramek"
  7696. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  7697. #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
  7698. #~ msgid "Install package %q"
  7699. #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
  7700. #~ msgid "Interface Overview"
  7701. #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
  7702. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  7703. #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
  7704. #~ msgid "Name of the new interface"
  7705. #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
  7706. #~ msgid "No network configured on this device"
  7707. #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
  7708. #~ msgid "No network name specified"
  7709. #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
  7710. #~ msgid "No scan results available yet..."
  7711. #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
  7712. #~ msgid ""
  7713. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  7714. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  7715. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  7716. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  7717. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  7718. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  7719. #~ msgstr ""
  7720. #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
  7721. #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
  7722. #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
  7723. #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
  7724. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
  7725. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  7726. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  7727. #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
  7728. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  7729. #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
  7730. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  7731. #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
  7732. #~ msgid ""
  7733. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  7734. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  7735. #~ msgstr ""
  7736. #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
  7737. #~ "cofnięte!\n"
  7738. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
  7739. #~ "sieć!"
  7740. #~ msgid "Receiver Antenna"
  7741. #~ msgstr "Antena odbiorcza"
  7742. #~ msgid "Repeat scan"
  7743. #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
  7744. #~ msgid "Replace entry"
  7745. #~ msgstr "Zamień wpis"
  7746. #~ msgid "Scan request failed"
  7747. #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
  7748. #~ msgid "Separate Clients"
  7749. #~ msgstr "Rozdziel klientów"
  7750. #~ msgid "Slot time"
  7751. #~ msgstr "Szczelina czasowa"
  7752. #, fuzzy
  7753. #~ msgid ""
  7754. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  7755. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  7756. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  7757. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  7758. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  7759. #~ msgstr ""
  7760. #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
  7761. #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
  7762. #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
  7763. #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
  7764. #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
  7765. #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
  7766. #~ msgid ""
  7767. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  7768. #~ "this component for working wireless configuration!"
  7769. #~ msgstr ""
  7770. #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
  7771. #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
  7772. #~ msgid "The given network name is not unique"
  7773. #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
  7774. #, fuzzy
  7775. #~ msgid ""
  7776. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  7777. #~ "will be replaced if you proceed."
  7778. #~ msgstr ""
  7779. #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
  7780. #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
  7781. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  7782. #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
  7783. #~ msgid ""
  7784. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  7785. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  7786. #~ msgstr ""
  7787. #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
  7788. #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
  7789. #~ msgid "Transmission Rate"
  7790. #~ msgstr "Prędkość transmisji"
  7791. #~ msgid "Transmit Power"
  7792. #~ msgstr "Siła nadawania"
  7793. #~ msgid "Transmitter Antenna"
  7794. #~ msgstr "Antena nadajnika"
  7795. #~ msgid "Uploaded File"
  7796. #~ msgstr "Załaduj plik"
  7797. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  7798. #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
  7799. #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
  7800. #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
  7801. #~ msgid "open"
  7802. #~ msgstr "otwarte"
  7803. #~ msgid "Always off (%s)"
  7804. #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
  7805. #~ msgid "Always on (%s)"
  7806. #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
  7807. #~ msgid "Apply anyway"
  7808. #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
  7809. #~ msgid "Back"
  7810. #~ msgstr "Wróć"
  7811. #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
  7812. #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
  7813. #~ msgid "Expecting %s"
  7814. #~ msgstr "Oczekiwano %s"
  7815. #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
  7816. #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
  7817. #~ msgid "Netmask"
  7818. #~ msgstr "Maska sieci"
  7819. #~ msgid "Network device activity (%s)"
  7820. #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
  7821. #, fuzzy
  7822. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  7823. #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
  7824. #~ msgid "Switchport activity (%s)"
  7825. #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
  7826. #~ msgid "Synchronizing..."
  7827. #~ msgstr "Synchronizacja..."
  7828. #~ msgid ""
  7829. #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
  7830. #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
  7831. #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7832. #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
  7833. #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
  7834. #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
  7835. #~ msgstr ""
  7836. #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
  7837. #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
  7838. #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
  7839. #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
  7840. #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
  7841. #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
  7842. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  7843. #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
  7844. #~ msgid "Theme"
  7845. #~ msgstr "Motyw"
  7846. #~ msgid "There are no changes to apply."
  7847. #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
  7848. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  7849. #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
  7850. #~ msgid "There are no pending changes!"
  7851. #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
  7852. #~ msgid ""
  7853. #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  7854. #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  7855. #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
  7856. #~ msgstr ""
  7857. #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
  7858. #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
  7859. #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  7860. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  7861. #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
  7862. #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
  7863. #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
  7864. #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
  7865. #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
  7866. #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
  7867. #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
  7868. #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
  7869. #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
  7870. #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
  7871. #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
  7872. #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
  7873. #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
  7874. #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
  7875. #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
  7876. #~ msgid ""
  7877. #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
  7878. #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
  7879. #~ "Opera or Safari."
  7880. #~ msgstr ""
  7881. #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
  7882. #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
  7883. #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
  7884. #~ msgid "kB"
  7885. #~ msgstr "kB"
  7886. # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
  7887. #~ msgid ""
  7888. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  7889. #~ "authentication."
  7890. #~ msgstr ""
  7891. #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
  7892. #~ "uwierzytelniania SSH"
  7893. #~ msgid "Password successfully changed!"
  7894. #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
  7895. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  7896. #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
  7897. #~ msgid "Available packages"
  7898. #~ msgstr "Dostępne pakiety"
  7899. #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
  7900. #~ msgstr ""
  7901. #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
  7902. #~ "wieloznacznymi."
  7903. #~ msgid ""
  7904. #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
  7905. #~ "preserved in any sysupgrade."
  7906. #~ msgstr ""
  7907. #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
  7908. #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
  7909. #~ msgid ""
  7910. #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
  7911. #~ "in a sysupgrade."
  7912. #~ msgstr ""
  7913. #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
  7914. #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
  7915. #~ msgid "Custom feeds"
  7916. #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
  7917. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  7918. #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
  7919. #~ msgid "Distribution feeds"
  7920. #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
  7921. #~ msgid "Download and install package"
  7922. #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
  7923. #~ msgid "Filter"
  7924. #~ msgstr "Filtr"
  7925. #~ msgid "Find package"
  7926. #~ msgstr "Znajdź pakiet"
  7927. #~ msgid "Free space"
  7928. #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
  7929. #~ msgid "General options for opkg"
  7930. #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
  7931. #~ msgid "Install"
  7932. #~ msgstr "Instaluj"
  7933. #~ msgid "Installed packages"
  7934. #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
  7935. #~ msgid "No package lists available"
  7936. #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
  7937. #~ msgid "OK"
  7938. #~ msgstr "OK"
  7939. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  7940. #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
  7941. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  7942. #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
  7943. #~ msgid "Package name"
  7944. #~ msgstr "Nazwa pakietu"
  7945. #~ msgid "Size (.ipk)"
  7946. #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
  7947. #~ msgid "Software"
  7948. #~ msgstr "Oprogramowanie"
  7949. #~ msgid "Update lists"
  7950. #~ msgstr "Aktualizuj listy"
  7951. #~ msgid "Version"
  7952. #~ msgstr "Wersja"
  7953. #~ msgid "Disable DNS setup"
  7954. #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
  7955. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  7956. #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
  7957. #~ msgid "Lease validity time"
  7958. #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
  7959. #~ msgid "Multicast address"
  7960. #~ msgstr "Adres Multicast`u"
  7961. #~ msgid "Protocol family"
  7962. #~ msgstr "Rodzina protokołów"
  7963. #~ msgid "No chains in this table"
  7964. #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
  7965. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  7966. #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
  7967. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  7968. #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
  7969. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  7970. #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
  7971. #~ msgid "Activate this network"
  7972. #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
  7973. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  7974. #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
  7975. #~ msgid "Interface reconnected"
  7976. #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
  7977. #~ msgid "Interface shut down"
  7978. #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
  7979. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  7980. #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
  7981. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  7982. #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
  7983. #~ msgid ""
  7984. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  7985. #~ "you are connected via this interface."
  7986. #~ msgstr ""
  7987. #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
  7988. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
  7989. #~ "interfejs!"
  7990. #~ msgid "Reconnecting interface"
  7991. #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
  7992. #~ msgid "Shutdown this network"
  7993. #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
  7994. #~ msgid "Wireless restarted"
  7995. #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
  7996. #~ msgid "Wireless shut down"
  7997. #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
  7998. #~ msgid "DHCP Leases"
  7999. #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
  8000. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  8001. #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
  8002. #~ msgid ""
  8003. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  8004. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  8005. #~ msgstr ""
  8006. #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
  8007. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
  8008. #~ "ten interfejs!"
  8009. #, fuzzy
  8010. #~ msgid ""
  8011. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  8012. #~ "connected via this interface."
  8013. #~ msgstr ""
  8014. #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
  8015. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
  8016. #~ "interfejs!"
  8017. #~ msgid "Sort"
  8018. #~ msgstr "Posortuj"
  8019. #~ msgid "help"
  8020. #~ msgstr "pomoc"
  8021. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  8022. #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
  8023. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  8024. #~ msgstr "Status WAN IPv6"