dcwapd.po 5.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:58+0000\n"
  4. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  6. "projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hans/>\n"
  7. "Language: zh_Hans\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  12. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
  13. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
  14. msgid "Bridge"
  15. msgstr "桥接"
  16. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  17. msgid "Channel Sets"
  18. msgstr "通道集"
  19. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  20. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
  21. msgid "Data Channels"
  22. msgstr "数据通道"
  23. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  24. msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
  25. msgstr "定义筛选后的出站数据包将流向的数据通道。"
  26. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  27. msgid ""
  28. "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
  29. "over the data channel."
  30. msgstr "定义要应用于出站数据包的筛选器规则。匹配的数据包将流经数据通道。"
  31. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  32. msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
  33. msgstr "定义主通道及其相应的数据通道。"
  34. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
  35. msgid "Destination port"
  36. msgstr "目标端口"
  37. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
  38. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  39. msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
  40. msgstr "双通道 Wi-Fi AP 守护程序"
  41. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  42. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
  43. msgid "Dual Channel WiFi"
  44. msgstr "双通道 WiFi"
  45. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
  46. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
  47. msgid "Enable"
  48. msgstr "启用"
  49. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  50. msgid "Filter Sets"
  51. msgstr "筛选器集"
  52. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  53. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
  54. msgid "Filters"
  55. msgstr "过滤器"
  56. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  57. msgid "General"
  58. msgstr "常规"
  59. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  60. msgid "General Settings"
  61. msgstr "常规设置"
  62. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
  63. msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
  64. msgstr "授予UCI访问luci-app-dcwapd的权限"
  65. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
  66. msgid "Interfaces"
  67. msgstr "接口"
  68. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
  69. msgid "MAC Address"
  70. msgstr "MAC 地址"
  71. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
  72. msgid "Packet size"
  73. msgstr "数据包大小"
  74. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
  75. msgid "Protocol"
  76. msgstr "协议"
  77. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
  78. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
  79. msgid "SSID"
  80. msgstr "SSID"
  81. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  82. msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
  83. msgstr "选择要应用于匹配的 MAC 地址的筛选器。"
  84. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
  85. msgid "Source IP"
  86. msgstr "源 IP"
  87. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
  88. msgid "Source port"
  89. msgstr "源端口"
  90. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  91. msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
  92. msgstr "指定 dcwapd 文件存储的临时目录。"
  93. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  94. msgid "Temp Directory"
  95. msgstr "临时目录"
  96. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  97. msgid ""
  98. "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  99. "traffic congestion and increase throughput."
  100. msgstr "使用 %s,您可以同时使用两个 Wi-Fi 连接来减少无线网络拥塞并提高吞吐量。"
  101. #~ msgid ""
  102. #~ "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  103. #~ "abbr> you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  104. #~ "traffic congestion and increase throughput."
  105. #~ msgstr ""
  106. #~ "使用 <abbr title=\"双通道 Wi-Fi 热点守护程序\">双通道 WiFi</abbr> 您可以同"
  107. #~ "时使用两个连接,以减少无线流量拥塞并提高吞吐量。"