dump1090.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 04:31+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsdump1090/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
  16. msgid "Absolute maximum range for position decoding"
  17. msgstr "Rango máximo absoluto para decodificación de posición"
  18. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
  19. msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
  20. msgstr "Precisión de la ubicación del receptor en metadatos json"
  21. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
  22. msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
  23. msgstr ""
  24. "Permitir el reenvío de los resultados recibidos de mlat a los puertos de "
  25. "salida"
  26. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
  27. msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
  28. msgstr "Aplicar un filtro de CC de 1 Hz a los datos de entrada"
  29. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
  30. msgid "Approximate"
  31. msgstr "Aproximado"
  32. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
  33. msgid "Base directory for the internal HTTP server"
  34. msgstr "Directorio base para el servidor HTTP interno"
  35. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
  36. msgid "Collect/show range histogram"
  37. msgstr "Recopilar/mostrar histograma de rango"
  38. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
  39. msgid "Data file"
  40. msgstr "Archivo de datos"
  41. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
  42. msgid "Debug mode flags"
  43. msgstr "Banderas de modo de depuración"
  44. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
  45. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
  46. msgid "Default"
  47. msgstr "Por defecto"
  48. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
  49. msgid "Disable messages with broken CRC"
  50. msgstr "Desactivar mensajes con CRC roto"
  51. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
  52. msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
  53. msgstr "Desactive la corrección de errores de bits individuales utilizando CRC"
  54. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
  55. msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
  56. msgstr "Mostrar mensajes sin procesar en modo bestia ascii"
  57. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
  58. msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
  59. msgstr "No aplique correcciones CRC a los mensajes que reenviamos"
  60. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
  61. msgid "Enable automatic gain control"
  62. msgstr "Activar control automático de ganancia"
  63. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
  64. msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
  65. msgstr "Activar la decodificación de los modos SSR 3/A y 3/C"
  66. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
  67. msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
  68. msgstr "Active solo las redes, no se use ningún dispositivo RTL o archivo"
  69. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
  70. msgid "Enable networking"
  71. msgstr "Activar redes"
  72. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
  73. msgid "Enable phase enhancement"
  74. msgstr "Activar mejora de fase"
  75. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
  76. msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
  77. msgstr "Active la corrección de errores de un solo bit utilizando CRC"
  78. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
  79. msgid "Enabled"
  80. msgstr "Activado"
  81. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
  82. msgid "Exact"
  83. msgstr "Exacto"
  84. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
  85. msgid "FlightAware TSV output port"
  86. msgstr "Puerto de salida FlightAware TSV"
  87. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
  88. msgid "Frequency"
  89. msgstr "Frecuencia"
  90. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
  91. msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
  92. msgstr "Ganancia (-10 para ganancia automática)"
  93. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
  94. msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
  95. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-dump1090"
  96. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
  97. msgid "HTTP server port"
  98. msgstr "Puerto del servidor HTTP"
  99. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
  100. msgid "IP address to bind to"
  101. msgstr "Dirección IP para vincular"
  102. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
  103. msgid "Measure noise power"
  104. msgstr "Medir potencia de ruido"
  105. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
  106. msgid "More CPU for more messages"
  107. msgstr "Más CPU para más mensajes"
  108. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
  109. msgid "No location"
  110. msgstr "Sin ubicación"
  111. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
  112. msgid "Periodically write json output to a directory"
  113. msgstr "Periódicamente escriba la salida json en un directorio"
  114. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
  115. msgid "Print stats at exit"
  116. msgstr "Imprimir estadísticas al salir"
  117. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
  118. msgid "RTL device index"
  119. msgstr "Índice de dispositivo RTL"
  120. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
  121. msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
  122. msgstr "Referencia/latitud del receptor para la superficie posn"
  123. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
  124. msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
  125. msgstr "Longitud de referencia/receptor para posn de superficie"
  126. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
  127. msgid "Respawn"
  128. msgstr "Reaparecer"
  129. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
  130. msgid "Sample format for data file"
  131. msgstr "Formato de muestra para archivo de datos"
  132. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
  133. msgid "Set receiver error in parts per million"
  134. msgstr "Establecer error del receptor en partes por millón"
  135. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
  136. msgid "Show and reset stats every seconds"
  137. msgstr "Mostrar y restablecer estadísticas cada segundo"
  138. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
  139. msgid "Show only ICAO addresses"
  140. msgstr "Mostrar sólo las direcciones de la OACI"
  141. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
  142. msgid "Show only messages hex values"
  143. msgstr "Mostrar solo valores hexadecimales de mensajes"
  144. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
  145. msgid "Strip IQ file removing samples"
  146. msgstr "Eliminar el archivo IQ eliminando muestras"
  147. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
  148. msgid "TCP BaseStation output listen port"
  149. msgstr "Puerto de escucha de salida TCP BaseStation"
  150. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
  151. msgid "TCP Beast input listen port"
  152. msgstr "Puerto de escucha de entrada TCP Beast"
  153. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
  154. msgid "TCP Beast output listen port"
  155. msgstr "Puerto de escucha de salida TCP Beast"
  156. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
  157. msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
  158. msgstr "Tamaño del búfer TCP 64Kb * (2^n)"
  159. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
  160. msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
  161. msgstr "Frecuencia cardíaca TCP en segundos"
  162. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
  163. msgid "TCP raw input listen port"
  164. msgstr "Puerto de escucha de entrada TCP sin formato"
  165. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
  166. msgid "TCP raw output in Beast binary format"
  167. msgstr "Salida TCP sin procesar en formato binario Beast"
  168. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
  169. msgid "TCP raw output listen port"
  170. msgstr "Puerto de escucha de salida TCP sin formato"
  171. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
  172. msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
  173. msgstr "Velocidad de descarga de memoria de salida sin formato TCP en segundos"
  174. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
  175. msgid "TCP raw output minimum size"
  176. msgstr "Tamaño mínimo de salida TCP sin formato"
  177. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
  178. msgid "Use metric units"
  179. msgstr "Usa unidades métricas"
  180. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
  181. msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
  182. msgstr "Use el demodulador de 2.4MHz"
  183. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
  184. msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
  185. msgstr ""
  186. "Al leer desde un archivo, reproducir en tiempo real, no a la velocidad máxima"
  187. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
  188. msgid "Write json output every t seconds"
  189. msgstr "Escribir salida json cada t segundos"
  190. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
  191. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
  192. msgid "dump1090"
  193. msgstr "dump1090"
  194. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
  195. msgid ""
  196. "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
  197. "you can configure the settings."
  198. msgstr ""
  199. "dump1090 es un decodificador de Modo S diseñado específicamente para "
  200. "dispositivos RTLSDR, aquí puede configurar los ajustes."