dump1090.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-08-09 15:48+0000\n"
  4. "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
  5. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdump1090/ro/>\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  11. "20)) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
  14. msgid "Absolute maximum range for position decoding"
  15. msgstr "Intervalul maxim absolut pentru decodarea poziției"
  16. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
  17. msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
  18. msgstr "Precizia locației receptorului în metadatele json"
  19. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
  20. msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
  21. msgstr ""
  22. "Permite transmiterea rezultatelor mlat primite către porturile de ieșire"
  23. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
  24. msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
  25. msgstr "Aplicați un filtru DC de 1 Hz la datele de intrare"
  26. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
  27. msgid "Approximate"
  28. msgstr ""
  29. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
  30. msgid "Base directory for the internal HTTP server"
  31. msgstr "Directorul de bază pentru serverul HTTP intern"
  32. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
  33. msgid "Collect/show range histogram"
  34. msgstr "Colectați/afișați histograma intervalului"
  35. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
  36. msgid "Data file"
  37. msgstr "Fișier de date"
  38. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
  39. msgid "Debug mode flags"
  40. msgstr "Indicatori pentru modul de depanare"
  41. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
  42. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
  43. msgid "Default"
  44. msgstr "Implicit"
  45. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
  46. msgid "Disable messages with broken CRC"
  47. msgstr "Dezactivarea mesajelor cu CRC rupt"
  48. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
  49. msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
  50. msgstr "Dezactivarea corecției erorilor pe un singur bit cu ajutorul CRC"
  51. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
  52. msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
  53. msgstr "Afișarea mesajelor brute în modul Beast ascii"
  54. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
  55. msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
  56. msgstr "Nu aplicați corecții CRC la mesajele pe care le transmitem"
  57. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
  58. msgid "Enable automatic gain control"
  59. msgstr "Activați controlul automat al câștigului"
  60. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
  61. msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
  62. msgstr "Activează decodarea modurilor SSR 3/A & 3/C"
  63. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
  64. msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
  65. msgstr ""
  66. "Activați doar rețeaua, nu se utilizează niciun dispozitiv sau fișier RTL"
  67. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
  68. msgid "Enable networking"
  69. msgstr "Activarea rețelei"
  70. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
  71. msgid "Enable phase enhancement"
  72. msgstr "Activați îmbunătățirea fazei"
  73. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
  74. msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
  75. msgstr "Activați corecția erorilor pe un singur bit utilizând CRC"
  76. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
  77. msgid "Enabled"
  78. msgstr "activat"
  79. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
  80. msgid "Exact"
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
  83. msgid "FlightAware TSV output port"
  84. msgstr "Port de ieșire TSV FlightAware"
  85. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
  86. msgid "Frequency"
  87. msgstr "Frecvență"
  88. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
  89. msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
  90. msgstr "Gain (-10 pentru auto-gain)"
  91. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
  92. msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
  93. msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-dump1090"
  94. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
  95. msgid "HTTP server port"
  96. msgstr "Portul serverului HTTP"
  97. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
  98. msgid "IP address to bind to"
  99. msgstr "Adresa IP la care se face legătura"
  100. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
  101. msgid "Measure noise power"
  102. msgstr "Măsurați puterea de zgomot"
  103. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
  104. msgid "More CPU for more messages"
  105. msgstr "Mai multe CPU pentru mai multe mesaje"
  106. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
  107. msgid "No location"
  108. msgstr ""
  109. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
  110. msgid "Periodically write json output to a directory"
  111. msgstr "Scrieți periodic ieșirea json într-un director"
  112. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
  113. msgid "Print stats at exit"
  114. msgstr "Imprimă statisticile la ieșire"
  115. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
  116. msgid "RTL device index"
  117. msgstr "Indicele dispozitivului RTL"
  118. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
  119. msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
  120. msgstr "Latitudine de referință/receptor pentru poziția la suprafață"
  121. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
  122. msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
  123. msgstr "Longitudine de referință/receptor pentru poziția la suprafață"
  124. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
  125. msgid "Respawn"
  126. msgstr "Reîntoarcerea"
  127. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
  128. msgid "Sample format for data file"
  129. msgstr "Exemplu de format pentru fișierul de date"
  130. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
  131. msgid "Set receiver error in parts per million"
  132. msgstr "Setați eroarea receptorului în părți pe milion"
  133. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
  134. msgid "Show and reset stats every seconds"
  135. msgstr "Afișați și resetați statisticile la fiecare secundă"
  136. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
  137. msgid "Show only ICAO addresses"
  138. msgstr "Afișați numai adresele OACI"
  139. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
  140. msgid "Show only messages hex values"
  141. msgstr "Afișează doar mesajele cu valori hexagonale"
  142. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
  143. msgid "Strip IQ file removing samples"
  144. msgstr "Fișier Strip IQ care elimină eșantioanele"
  145. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
  146. msgid "TCP BaseStation output listen port"
  147. msgstr "Portul de ascultare a ieșirii stației de bază TCP"
  148. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
  149. msgid "TCP Beast input listen port"
  150. msgstr "Portul de ascultare TCP Beast input"
  151. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
  152. msgid "TCP Beast output listen port"
  153. msgstr "Port de ascultare a ieșirii TCP Beast"
  154. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
  155. msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
  156. msgstr "Dimensiunea buffer-ului TCP 64Kb * (2^n)"
  157. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
  158. msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
  159. msgstr "Rata bătăilor inimii TCP în secunde"
  160. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
  161. msgid "TCP raw input listen port"
  162. msgstr "Portul de ascultare a intrării brute TCP"
  163. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
  164. msgid "TCP raw output in Beast binary format"
  165. msgstr "Ieșire brută TCP în format binar Beast"
  166. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
  167. msgid "TCP raw output listen port"
  168. msgstr "Portul de ascultare a ieșirii brute TCP"
  169. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
  170. msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
  171. msgstr "Rata de curățare a memoriei de ieșire brută TCP în secunde"
  172. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
  173. msgid "TCP raw output minimum size"
  174. msgstr "Dimensiunea minimă a ieșirii brute TCP"
  175. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
  176. msgid "Use metric units"
  177. msgstr "Utilizați unități metrice"
  178. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
  179. msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
  180. msgstr "Utilizați demodulatorul de 2,4MHz"
  181. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
  182. msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
  183. msgstr ""
  184. "La citirea dintr-un fișier, redarea se face în timp real, nu la viteza maximă"
  185. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
  186. msgid "Write json output every t seconds"
  187. msgstr "Scrieți ieșirea json la fiecare t secunde"
  188. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
  189. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
  190. msgid "dump1090"
  191. msgstr "dump1090"
  192. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
  193. msgid ""
  194. "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
  195. "you can configure the settings."
  196. msgstr ""
  197. "dump1090 este un decodor Mode S special conceput pentru dispozitivele "
  198. "RTLSDR, aici puteți configura setările."