email.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-20 15:36+0000\n"
  4. "Last-Translator: Benediktisda <huber.bene@icloud.com>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsemail/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  12. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
  13. msgid ""
  14. "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
  15. "spammers."
  16. msgstr ""
  17. "<a %s>Eine DNS Block-Liste (DNSBL)</a> wird verwendet, um Verbindungen von "
  18. "bekannten Spamern zu blockieren."
  19. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
  20. msgid ""
  21. "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
  22. "lose mail in reboot."
  23. msgstr ""
  24. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
  25. msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
  26. msgstr "<b>Sie könnten Spam erhalten, seien Sie also vorsichtig</b>."
  27. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
  28. msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
  29. msgstr "Eine Datei, die POP-Konten und deren Anmeldedaten enthält."
  30. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
  31. msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
  32. msgstr ""
  33. "Eine Datei, die Anmeldeinformationen für den SMTP-Smarthost-Client enthält."
  34. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
  35. msgid ""
  36. "A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
  37. "code but allow a connection."
  38. msgstr ""
  39. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
  40. msgid "Address verifier"
  41. msgstr "Adressüberprüfung"
  42. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
  43. msgid "Advanced Settings"
  44. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  45. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
  46. msgid "Allow connections from the public internet."
  47. msgstr "Erlaube Verbindungen aus dem öffentlichen Internet."
  48. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
  49. msgid "Allow remote clients"
  50. msgstr "Entfernte Clients zulassen"
  51. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
  52. msgid "Anonymous"
  53. msgstr "Anonym"
  54. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
  55. msgid "Auth file"
  56. msgstr "Autorisierungsdatei"
  57. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
  58. msgid "By default, the local hostname is used."
  59. msgstr ""
  60. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
  61. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
  62. msgid "CA certificate"
  63. msgstr "CA-Zertifikat"
  64. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
  65. msgid "Client authorization file"
  66. msgstr "Client-Autorisierungsdatei"
  67. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
  68. msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
  69. msgstr ""
  70. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
  71. msgid "DNSBL"
  72. msgstr "DNSBL"
  73. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
  74. msgid "Domain"
  75. msgstr "Domäne"
  76. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
  77. msgid "E-MailRelay Server Configuration."
  78. msgstr "E-MailRelay Server Konfiguration."
  79. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
  80. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
  81. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
  82. msgid "E.g."
  83. msgstr "z.B."
  84. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
  85. msgid "Email Server Configuration"
  86. msgstr "E-Mail-Server-Konfiguration"
  87. #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
  88. msgid "Email server"
  89. msgstr "E-Mail-Server"
  90. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
  91. msgid "Enable POP3"
  92. msgstr "POP3 einschalten"
  93. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
  94. msgid "Enable SMTP client TLS"
  95. msgstr "SMTP-Client TLS einschalten"
  96. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
  97. msgid "Enable TLS for server"
  98. msgstr "TLS für Server einschalten"
  99. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
  100. msgid "Enable ports in firewall."
  101. msgstr "Aktiviere die Ports in der Firewall."
  102. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
  103. msgid "Enabled"
  104. msgstr "Aktiviert"
  105. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
  106. msgid "Extra command line options"
  107. msgstr "Zusätzliche Befehlszeilenoptionen"
  108. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
  109. msgid "Filter"
  110. msgstr "Filter"
  111. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
  112. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  113. msgstr "Für weitere Informationen <a %s>überprüfen Sie die Dokumentation</a>"
  114. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
  115. msgid ""
  116. "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
  117. "address then it's dropped."
  118. msgstr ""
  119. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
  120. msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
  121. msgstr ""
  122. "In vielen Anwendungsfällen sollte dies Ihr selbstsigniertes Stammzertifikat "
  123. "sein."
  124. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
  125. msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
  126. msgstr ""
  127. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
  128. msgid "Instance config"
  129. msgstr "Instanz-Konfiguration"
  130. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
  131. msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
  132. msgstr ""
  133. "Verwende stattdessen eine gemountete Festplatte mit ausreichend "
  134. "Speicherplatz."
  135. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
  136. msgid "Mail storage directory"
  137. msgstr "Verzeichnis für die Postablage"
  138. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
  139. msgid "Manual command line options (deprecated)"
  140. msgstr "Manuelle Befehlszeilenoptionen (veraltet)"
  141. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
  142. msgid "Mode"
  143. msgstr "Modus"
  144. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
  145. msgid ""
  146. "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
  147. "with the same name as the POP authentication user-id."
  148. msgstr ""
  149. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
  150. msgid ""
  151. "Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
  152. "only) but the <em>25</em> is also used often."
  153. msgstr ""
  154. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
  155. msgid "POP Auth file"
  156. msgstr "POP-Authentifizierungsdatei"
  157. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
  158. msgid "POP by name"
  159. msgstr ""
  160. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
  161. msgid "POP3"
  162. msgstr "POP3"
  163. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
  164. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
  165. msgid "Path to TLS cert."
  166. msgstr "Pfad zum TLS-Zertifikat."
  167. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
  168. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
  169. msgid "Path to TLS private key."
  170. msgstr "Pfad zum privaten TLS-Schlüssel."
  171. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
  172. msgid ""
  173. "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
  174. msgstr ""
  175. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
  176. msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
  177. msgstr ""
  178. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
  179. msgid ""
  180. "Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
  181. msgstr ""
  182. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
  183. msgid ""
  184. "Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
  185. "address."
  186. msgstr ""
  187. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
  188. msgid "SMTP Client"
  189. msgstr "SMTP-Client"
  190. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
  191. msgid "SMTP Port"
  192. msgstr "SMTP-Port"
  193. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
  194. msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
  195. msgstr "SMTP-Port, der auf eingehende E-Mails wartet."
  196. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
  197. msgid "SMTP Server"
  198. msgstr "SMTP-Server"
  199. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
  200. msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
  201. msgstr "Siehe <a %s>--anonym</a>"
  202. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
  203. msgid "See <a %s>--domain</a>"
  204. msgstr "Siehe <a %s>--domain</a>"
  205. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
  206. msgid "See <a %s>--filter</a>"
  207. msgstr "Siehe <a %s>--filter</a>"
  208. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
  209. msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
  210. msgstr "Siehe <a %s>--remote-clients</a>"
  211. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
  212. msgid "See <a %s>Address verification</a>"
  213. msgstr ""
  214. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
  215. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
  216. msgid "See <a %s>Authentication</a>"
  217. msgstr ""
  218. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
  219. msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
  220. msgstr ""
  221. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
  222. msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
  223. msgstr ""
  224. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
  225. msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
  226. msgstr ""
  227. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
  228. msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
  229. msgstr ""
  230. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
  231. msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
  232. msgstr ""
  233. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
  234. msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
  235. msgstr ""
  236. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
  237. msgid "Server/proxy authorization file."
  238. msgstr "Server/Proxy-Autorisierungsdatei."
  239. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
  240. msgid "Server: receive incoming mail"
  241. msgstr ""
  242. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
  243. msgid "Smarthost"
  244. msgstr "Smarthost"
  245. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
  246. msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
  247. msgstr ""
  248. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
  249. msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
  250. msgstr ""
  251. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
  252. msgid ""
  253. "Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
  254. "milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
  255. msgstr ""
  256. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
  257. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
  258. msgid "TLS certificate"
  259. msgstr "TLS-Zertifikat"
  260. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
  261. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
  262. msgid "TLS private key"
  263. msgstr "Privater TLS-Schlüssel"
  264. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
  265. msgid "The POP3 used to fetch a mail."
  266. msgstr "Das POP3, das zum Abrufen einer E-Mail verwendet wird."
  267. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
  268. msgid "The SMTP server to forward emails"
  269. msgstr "Der SMTP-Server zur Weiterleitung von E-Mails"
  270. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
  271. msgid "The directory used for holding received mail messages."
  272. msgstr ""
  273. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
  274. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
  275. msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
  276. msgstr ""
  277. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
  278. msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
  279. msgstr "Verwende TLS-Verschlüsselung für SMTP- und POP-Verbindungen."
  280. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
  281. msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
  282. msgstr "Verwende TLS-Verschlüsselung für den SMTP-Proxy-Client."
  283. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
  284. msgid ""
  285. "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
  286. "in the specified file or directory."
  287. msgstr ""
  288. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
  289. msgid ""
  290. "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
  291. "specified file or directory."
  292. msgstr ""