2
0

nft-qos.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-08-18 14:10+0000\n"
  4. "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsnft-qos/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7\n"
  12. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
  13. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
  14. msgid "Bytes Total"
  15. msgstr "Bájt összesen"
  16. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
  17. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
  18. msgid "Collecting data..."
  19. msgstr "Adatok összegyűjtése…"
  20. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:225
  21. msgid "Comment"
  22. msgstr "Megjegyzés"
  23. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
  24. msgid "Default Download Rate"
  25. msgstr "Alapértelmezett letöltési arány"
  26. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
  27. msgid "Default Download Unit"
  28. msgstr "Alapértelmezett letöltési mértékegység"
  29. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
  30. msgid "Default Network Interface"
  31. msgstr "Alapértelmezett hálózati csatoló"
  32. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
  33. msgid "Default Upload Rate"
  34. msgstr "Alapértelmezett feltöltési arány"
  35. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
  36. msgid "Default Upload Unit"
  37. msgstr "Alapértelmezett feltöltési mértékegység"
  38. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
  39. msgid "Default unit for download rate"
  40. msgstr "Alapértelmezett mértékegység a letöltési aránynál"
  41. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
  42. msgid "Default unit for upload rate"
  43. msgstr "Alapértelmezett mértékegység a feltöltési aránynál"
  44. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
  45. msgid "Default value for download bandwidth"
  46. msgstr "Alapértelmezett érték a letöltési sávszélességnél"
  47. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
  48. msgid "Default value for download rate"
  49. msgstr "Alapértelmezett érték a letöltési aránynál"
  50. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
  51. msgid "Default value for upload bandwidth"
  52. msgstr "Alapértelmezett érték a feltöltési sávszélességnél"
  53. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
  54. msgid "Default value for upload rate"
  55. msgstr "Alapértelmezett érték a feltöltési aránynál"
  56. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
  57. msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
  58. msgstr "Letöltési sávszélesség (Mbps)"
  59. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
  60. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
  61. msgid "Download Rate"
  62. msgstr "Letöltési arány"
  63. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
  64. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
  65. msgid "Enable Limit Rate Feature"
  66. msgstr "Arány korlátozása funkció engedélyezése"
  67. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
  68. msgid "Enable Traffic Priority"
  69. msgstr "Forgalomprioritás engedélyezése"
  70. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
  71. msgid "Enable this feature"
  72. msgstr "A funkció engedélyezése"
  73. #: applications/luci-app-nft-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nft-qos.json:3
  74. msgid "Grant UCI access for luci-app-nft-qos"
  75. msgstr "UCI jogosultság adása a luci-app-nft-qos számára"
  76. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:130
  77. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
  78. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:240
  79. msgid "Hostname"
  80. msgstr "Gépnév"
  81. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
  82. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
  83. msgid "IP Address"
  84. msgstr "IP-cím"
  85. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
  86. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:168
  87. msgid "IP Address (v4 / v6)"
  88. msgstr "IP-cím (v4/v6)"
  89. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
  90. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:170
  91. msgid "IP Address (v4 Only)"
  92. msgstr "IP-cím (csak v4)"
  93. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
  94. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
  95. msgid "Limit Enable"
  96. msgstr "Korlátozás engedélyezése"
  97. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
  98. msgid "Limit Rate by IP Address"
  99. msgstr "Sebesség korlátozás IP-cím alapján"
  100. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
  101. msgid "Limit Rate by Mac Address"
  102. msgstr "Sebesség korlátozás MAC-cím alapján"
  103. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:235
  104. msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
  105. msgstr "Forgalmi arány korlátozás MAC-cím alapján"
  106. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
  107. msgid "Limit Type"
  108. msgstr "Korlátozás típusa"
  109. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:244
  110. msgid "MAC Address"
  111. msgstr "MAC-cím"
  112. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
  113. msgid "MB"
  114. msgstr "MB"
  115. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:29
  116. msgid "NFT-QoS Settings"
  117. msgstr "NFT-QoS beállítások"
  118. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
  119. msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
  120. msgstr ""
  121. "Hálózati csatoló a forgalom alakításához, például br-lan, eth0.1, eth0, stb."
  122. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
  123. msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
  124. msgstr "Alkalmazandó hálózat, például 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, stb."
  125. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
  126. msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
  127. msgstr "Alkalmazandó hálózat, például AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, stb."
  128. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
  129. msgid "No information available"
  130. msgstr "Nincs elérhető információ"
  131. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
  132. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
  133. msgid "Packets Total"
  134. msgstr "Csomagok összesen"
  135. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:208
  136. msgid "Priority"
  137. msgstr "Prioritás"
  138. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:200
  139. msgid "Protocol"
  140. msgstr "Protokoll"
  141. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
  142. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
  143. msgid "QoS over Nftables"
  144. msgstr "Nftables-es QoS"
  145. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:13
  146. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
  147. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:177
  148. msgid "Rate"
  149. msgstr "Arány"
  150. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
  151. msgid "Realtime Download Rate"
  152. msgstr "Valós idejű letöltési arány"
  153. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
  154. msgid "Realtime Rate"
  155. msgstr "Valós idejű arány"
  156. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
  157. msgid "Realtime Upload Rate"
  158. msgstr "Valós idejű feltöltési arány"
  159. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
  160. msgid "Service"
  161. msgstr "Szolgáltatás"
  162. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:125
  163. msgid "Static QoS-Download Rate"
  164. msgstr "Statikus QoS-letöltési arány"
  165. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
  166. msgid "Static QoS-Upload Rate"
  167. msgstr "Statikus QoS feltöltési arány"
  168. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
  169. msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
  170. msgstr "IPv4 célhálózat (IPv4/maszk)"
  171. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
  172. msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
  173. msgstr "IPv6 célhálózat (IPv6/maszk)"
  174. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
  175. msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
  176. msgstr ""
  177. "Ez az oldal áttekintést ad a jelenlegi letöltési és feltöltési arányról."
  178. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
  179. msgid "Traffic Priority"
  180. msgstr "Forgalomprioritás"
  181. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:195
  182. msgid "Traffic Priority Settings"
  183. msgstr "Forgalomprioritás beállításai"
  184. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
  185. msgid "Type of Limit Rate"
  186. msgstr "Arány korlátozásának típusa"
  187. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:149
  188. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:182
  189. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:253
  190. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:264
  191. msgid "Unit"
  192. msgstr "Mértékegység"
  193. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
  194. msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
  195. msgstr "Feltöltési sávszélesség (Mbps)"
  196. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:259
  197. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
  198. msgid "Upload Rate"
  199. msgstr "Feltöltési arány"
  200. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
  201. msgid "White List for Limit Rate"
  202. msgstr "Fehérlista az arány korlátázásához"
  203. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
  204. msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
  205. msgstr "például.: https, 23, (vesszővel elválasztva)"
  206. #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
  207. msgid "kB"
  208. msgstr "kB"
  209. #~ msgid "MAC (optional)"
  210. #~ msgstr "MAC (elhagyható)"
  211. #~ msgid "IP Address(v4 / v6)"
  212. #~ msgstr "IP-cím (v4/v6)"
  213. #~ msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
  214. #~ msgstr "Alkalmazandó hálózat, például 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, stb."
  215. #~ msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc"
  216. #~ msgstr "Alkalmazandó hálózat, például AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, stb."