2
0

openwisp.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:31+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsopenwisp/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
  14. msgid "Advanced Settings"
  15. msgstr "Socruithe chun cinn"
  16. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
  17. msgid "Boot Delay"
  18. msgstr "Moill Tosaithe"
  19. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
  20. msgid "CA Cert"
  21. msgstr "CA Teastas"
  22. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
  23. msgid "CA Path"
  24. msgstr "Cosán CA"
  25. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
  26. msgid ""
  27. "Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
  28. "configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
  29. "href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
  30. "openwisp/openwisp-config</a>"
  31. msgstr ""
  32. "Cumraigh, tosaigh agus stop an gníomhaire OpenWISP ar an ngléas seo. Léigh "
  33. "tuilleadh faoi luachanna cumraíochta: <a target='_blank' rel='noopener "
  34. "noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'> "
  35. "https://github.com/openwisp/openwisp-config </a>"
  36. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
  37. msgid "Connect Timeout"
  38. msgstr "Ceangail Teorainn Ama"
  39. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
  40. msgid "Consistent Key"
  41. msgstr "Eochair Chomhsheasmhach"
  42. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
  43. msgid "Disabled"
  44. msgstr "Díchumasaithe"
  45. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
  46. msgid "Enable"
  47. msgstr "Cumasaigh"
  48. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
  49. msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
  50. msgstr "Cumasaigh nó díchumasaigh an tseirbhís OpenWISP."
  51. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
  52. msgid "Enabled"
  53. msgstr "Cumasaithe"
  54. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
  55. msgid "General Settings"
  56. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  57. #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
  58. msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
  59. msgstr "Deonaigh rochtain ar luci-app-openwisp"
  60. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
  61. msgid "Hardware ID Key"
  62. msgstr "Eochair Aitheantais Crua-earraí"
  63. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
  64. msgid "Hardware ID Script"
  65. msgstr "Script ID Crua-earraí"
  66. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
  67. msgid ""
  68. "If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
  69. "local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
  70. "configuration."
  71. msgstr ""
  72. "Má roghnaítear é, sa chás go bhfuil mír chumraíochta i láthair sa "
  73. "chumraíocht chianda agus sa chumraíocht áitiúil, beidh tosaíocht ag an "
  74. "gcianchumraíocht ar chumraíocht áitiúil."
  75. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
  76. msgid ""
  77. "If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
  78. "config it will be reverted."
  79. msgstr ""
  80. "Mura bhfuil an gníomhaire in ann an rialtóir a bhaint amach tar éis an "
  81. "chumraíocht íoslódála a chur i bhfeidhm cuirfear ar ais é."
  82. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
  83. msgid "Key"
  84. msgstr "Eochair"
  85. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
  86. msgid "MAC Interface"
  87. msgstr "Comhéadan MAC"
  88. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
  89. msgid "Management Interface"
  90. msgstr "Comhéadan Bainistíochta"
  91. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
  92. msgid "Max Time"
  93. msgstr "Am Uasta"
  94. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
  95. msgid "Merge Config"
  96. msgstr "Cumaisc Cumraíocht"
  97. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
  98. #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
  99. msgid "OpenWISP"
  100. msgstr "Oscail WISP"
  101. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
  102. msgid ""
  103. "Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
  104. "point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
  105. "config applies a configuration, but after services are reloaded."
  106. msgstr ""
  107. "Conair chuig script hook athlódála. Ní thugtar an duán mura díríonn an cosán "
  108. "ar chomhad scripte inrite. Tugtar an dubhán seo ar gach uair a chuireann "
  109. "openwisp-config cumraíocht i bhfeidhm, ach tar éis seirbhísí a athlódáil."
  110. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
  111. msgid ""
  112. "Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
  113. "to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
  114. "applies a configuration, but before services are reloaded."
  115. msgstr ""
  116. "Conair go dtí an hook réamh-athlódála. Ní thugtar an duán mura díríonn an "
  117. "cosán ar chomhad scripte inrite. Tugtar an dubhán seo ar gach uair a "
  118. "chuireann openwisp-config cumraíocht i bhfeidhm, ach sula ndéantar seirbhísí "
  119. "a athlódáil."
  120. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
  121. msgid "Post-reload Hook"
  122. msgstr "Hook iar-athlódála"
  123. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
  124. msgid "Pre-reload Hook"
  125. msgstr "Hook réamh-athlódáil"
  126. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
  127. msgid "Server URL"
  128. msgstr "URL an fhreastalaí"
  129. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
  130. msgid "Shared Secret"
  131. msgstr "Rún Comhroinnte"
  132. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
  133. msgid "Tags"
  134. msgstr "Clibeanna"
  135. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
  136. msgid "Tags applied to this device."
  137. msgstr "Clibeanna curtha i bhfeidhm ar an ngléas seo."
  138. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
  139. msgid "Test Config"
  140. msgstr "Cumraíocht Tástála"
  141. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
  142. msgid "Test Script"
  143. msgstr "Script Tástáil"
  144. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
  145. msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
  146. msgstr "Eochair an ghléis seo sa fhreastalaí OpenWISP."
  147. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
  148. msgid ""
  149. "The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
  150. msgstr ""
  151. "An URL chuig an bhfreastalaí OpenWISP. Sampla: https://openwip2.mynetwork.com"
  152. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
  153. msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
  154. msgstr "UUID an ghléis seo sa fhreastalaí OpenWISP."
  155. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
  156. msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
  157. msgstr "An comhéadan le húsáid chun MAC a fháil don ghléas seo."
  158. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
  159. msgid "The interface to use for management and control."
  160. msgstr "An comhéadan le húsáid le haghaidh bainistíochta agus rialaithe."
  161. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
  162. msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
  163. msgstr "Roinn an eagraíocht rún maidir le clárú uathoibríoch."
  164. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
  165. msgid "UUID"
  166. msgstr "UUID"
  167. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
  168. msgid "Update Interval"
  169. msgstr "Eatramh Nuashonraithe"
  170. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
  171. msgid ""
  172. "Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
  173. "number."
  174. msgstr ""
  175. "Úsáid ID crua-earraí uathúil chun gléis a shainaithint, mar shampla "
  176. "sraithuimhir."
  177. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
  178. msgid ""
  179. "Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
  180. "must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
  181. "c_rehash utility supplied with openssl."
  182. msgstr ""
  183. "Úsáid an t-eolaire teastas sonraithe chun an piara a fhíorú. Caithfidh na "
  184. "deimhnithe a bheith i bhformáid PEM, agus ní mór an t-eolaire a bheith "
  185. "próiseáilte ag baint úsáide as an bhfóntas c_rehash arna sholáthar le "
  186. "openssl."
  187. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
  188. msgid ""
  189. "Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
  190. "multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
  191. msgstr ""
  192. "Úsáid an comhad teastais sonraithe chun an piara a fhíorú. D'fhéadfadh go "
  193. "mbeadh go leor deimhnithe CA sa chomhad. Caithfidh an teastas/na teastais a "
  194. "bheith i bhformáid PEM."
  195. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
  196. msgid ""
  197. "Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
  198. "seconds."
  199. msgstr ""
  200. "Luach curtha ar aghaidh chuig curl --max-time argument, réamhshocraithe go "
  201. "30. Léirithe i soicindí."
  202. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
  203. msgid "Verify SSL"
  204. msgstr "Fíoraigh SSL"
  205. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
  206. msgid "Verify the server SSL certificate."
  207. msgstr "Fíoraigh teastas SSL an fhreastalaí."
  208. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
  209. msgid ""
  210. "When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
  211. "same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
  212. "default, but must be enabled also in the controller application in order to "
  213. "work."
  214. msgstr ""
  215. "Nuair a bhíonn clárú Uathoibríoch á úsáid, ceadaíonn an ghné seo d’fheistí "
  216. "an chumraíocht chéanna a choinneáil fiú má athshocraítear nó má "
  217. "athfhleasaítear iad. Tá an ghné seo cumasaithe de réir réamhshocraithe, ach "
  218. "ní mór é a chumasú freisin san fheidhmchlár rialaitheora chun oibriú."