2
0

openwisp.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-09 17:39+0000\n"
  5. "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
  6. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsopenwisp/tr/>\n"
  8. "Language: tr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
  15. msgid "Advanced Settings"
  16. msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
  17. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
  18. msgid "Boot Delay"
  19. msgstr "Önyükleme Gecikmesi"
  20. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
  21. msgid "CA Cert"
  22. msgstr "CA Sertifikası"
  23. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
  24. msgid "CA Path"
  25. msgstr "CA Yolu"
  26. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
  27. msgid ""
  28. "Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
  29. "configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
  30. "href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
  31. "openwisp/openwisp-config</a>"
  32. msgstr ""
  33. "Bu cihazda OpenWISP aracısını yapılandırın, başlatın ve durdurun. "
  34. "Yapılandırma değerleri hakkında daha fazlasını okuyun: <a target='_blank' "
  35. "rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-"
  36. "config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config </a>"
  37. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
  38. msgid "Connect Timeout"
  39. msgstr "Bağlantı Zaman Aşımı"
  40. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
  41. msgid "Consistent Key"
  42. msgstr "Tutarlı Anahtar"
  43. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
  44. msgid "Disabled"
  45. msgstr "Devre dışı"
  46. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
  47. msgid "Enable"
  48. msgstr "Etkinleştir"
  49. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
  50. msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
  51. msgstr "OpenWISP hizmetini etkinleştirin veya devre dışı bırakın."
  52. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
  53. msgid "Enabled"
  54. msgstr "Etkin"
  55. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
  56. msgid "General Settings"
  57. msgstr "Genel Ayarlar"
  58. #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
  59. msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
  60. msgstr "luci-app-openwisp'e erişim izni ver"
  61. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
  62. msgid "Hardware ID Key"
  63. msgstr "Donanım Kimlik Anahtarı"
  64. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
  65. msgid "Hardware ID Script"
  66. msgstr "Donanım Kimliği Komut Dosyası"
  67. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
  68. msgid ""
  69. "If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
  70. "local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
  71. "configuration."
  72. msgstr ""
  73. "Seçilirse, bir yapılandırma öğesinin hem uzak hem de yerel yapılandırmada "
  74. "bulunması durumunda, uzak yapılandırma yerel yapılandırmaya göre öncelikli "
  75. "olur."
  76. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
  77. msgid ""
  78. "If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
  79. "config it will be reverted."
  80. msgstr ""
  81. "Aracı, indirilen yapılandırmayı uyguladıktan sonra denetleyiciye ulaşamazsa, "
  82. "geri döndürülecektir."
  83. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
  84. msgid "Key"
  85. msgstr "Anahtar"
  86. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
  87. msgid "MAC Interface"
  88. msgstr "MAC Arayüzü"
  89. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
  90. msgid "Management Interface"
  91. msgstr "Yönetim Arayüzü"
  92. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
  93. msgid "Max Time"
  94. msgstr "Maksimum Süre"
  95. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
  96. msgid "Merge Config"
  97. msgstr "Yapılandırmayı Birleştir"
  98. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
  99. #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
  100. msgid "OpenWISP"
  101. msgstr "OpenWISP"
  102. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
  103. msgid ""
  104. "Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
  105. "point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
  106. "config applies a configuration, but after services are reloaded."
  107. msgstr ""
  108. "Yeniden yükleme kancası komut dosyası göndermenin yolu. Yol yürütülebilir "
  109. "bir komut dosyasına işaret etmiyorsa kanca çağrılmaz. Bu kanca, openwisp-"
  110. "config bir yapılandırmayı her uyguladığında, ancak hizmetler yeniden "
  111. "yüklendikten sonra çağrılır."
  112. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
  113. msgid ""
  114. "Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
  115. "to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
  116. "applies a configuration, but before services are reloaded."
  117. msgstr ""
  118. "Ön yükleme kancasının yolu. Yol çalıştırılabilir bir kod dosyasını işaret "
  119. "etmiyorsa kanca çağrılmaz. Bu kanca openwisp-config bir yapılandırmayı her "
  120. "uyguladığında, ancak hizmetler yeniden yüklenmeden önce çağrılır."
  121. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
  122. msgid "Post-reload Hook"
  123. msgstr "Yeniden Yükleme Sonrası Kanca"
  124. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
  125. msgid "Pre-reload Hook"
  126. msgstr "Pre-reload Hook"
  127. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
  128. msgid "Server URL"
  129. msgstr "Sunucu URL'si"
  130. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
  131. msgid "Shared Secret"
  132. msgstr "Paylaşılan Sır"
  133. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
  134. msgid "Tags"
  135. msgstr "Etiketler"
  136. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
  137. msgid "Tags applied to this device."
  138. msgstr "Bu cihaza uygulanan etiketler."
  139. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
  140. msgid "Test Config"
  141. msgstr "Test Yapılandırması"
  142. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
  143. msgid "Test Script"
  144. msgstr "Test Komut Dosyası"
  145. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
  146. msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
  147. msgstr "OpenWISP sunucusundaki bu cihazın Anahtarı."
  148. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
  149. msgid ""
  150. "The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
  151. msgstr "OpenWISP sunucusunun URL'si. Örnek: https://openwisp2.mynetwork.com"
  152. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
  153. msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
  154. msgstr "Bu cihazın OpenWISP sunucusundaki UUID'si."
  155. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
  156. msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
  157. msgstr "Bu cihazın MAC'ini almak için kullanılacak arayüz."
  158. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
  159. msgid "The interface to use for management and control."
  160. msgstr "Yönetim ve kontrol için kullanılacak arayüz."
  161. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
  162. msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
  163. msgstr "Kuruluş otomatik kayıt için bir sır paylaştı."
  164. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
  165. msgid "UUID"
  166. msgstr "UUID"
  167. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
  168. msgid "Update Interval"
  169. msgstr "Güncelleme Aralığı"
  170. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
  171. msgid ""
  172. "Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
  173. "number."
  174. msgstr ""
  175. "Cihaz tanımlaması için benzersiz bir donanım kimliği kullanın, örneğin bir "
  176. "seri numarası."
  177. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
  178. msgid ""
  179. "Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
  180. "must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
  181. "c_rehash utility supplied with openssl."
  182. msgstr ""
  183. "Eşi doğrulamak için belirtilen sertifika dizinini kullanın. Sertifikalar PEM "
  184. "biçiminde olmalı ve dizin openssl ile birlikte verilen c_rehash yardımcı "
  185. "programı kullanılarak işlenmiş olmalıdır."
  186. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
  187. msgid ""
  188. "Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
  189. "multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
  190. msgstr ""
  191. "Eşi doğrulamak için belirtilen sertifika dosyasını kullanın. Dosya birden "
  192. "fazla CA sertifikası içerebilir. Sertifika(lar) PEM biçiminde olmalıdır."
  193. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
  194. msgid ""
  195. "Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
  196. "seconds."
  197. msgstr ""
  198. "curl --max-time bağımsız değişkenine aktarılan değer, varsayılan değer "
  199. "30'dur. Saniye cinsinden ifade edilir."
  200. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
  201. msgid "Verify SSL"
  202. msgstr "SSL Doğrulama"
  203. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
  204. msgid "Verify the server SSL certificate."
  205. msgstr "Sunucu SSL sertifikasını doğrulayın."
  206. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
  207. msgid ""
  208. "When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
  209. "same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
  210. "default, but must be enabled also in the controller application in order to "
  211. "work."
  212. msgstr ""
  213. "Otomatik kayıt kullanıldığında, bu özellik cihazların sıfırlansa veya "
  214. "yeniden flaşlansa bile aynı yapılandırmayı korumasını sağlar. Bu özellik "
  215. "varsayılan olarak etkindir, ancak çalışması için kontrolör uygulamasında da "
  216. "etkinleştirilmesi gerekir."