2
0

p910nd.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
  10. "Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
  11. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  12. "openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hant/>\n"
  13. "Language: zh_Hant\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
  19. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
  20. msgid "Add printer config"
  21. msgstr "新增印表機設定"
  22. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
  23. msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
  24. msgstr "請注意:%s 也偵聽連接埠 9100。"
  25. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
  26. msgid "Bidirectional mode"
  27. msgstr "雙向模式"
  28. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
  29. msgid "By the router"
  30. msgstr "透過路由器"
  31. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
  32. msgid "Connected %s devices show in this list."
  33. msgstr "已連線的 %s 裝置顯示在此清單中。"
  34. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
  35. msgid "Device"
  36. msgstr "裝置"
  37. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
  38. msgid "Enabled"
  39. msgstr "啟用"
  40. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
  41. msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
  42. msgstr "呼叫“opkg list-installed”時發生錯誤:"
  43. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
  44. msgid "Error executing \"find\" command:"
  45. msgstr "執行「查找」指令時發生錯誤:"
  46. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
  47. msgid "For USB connected printers"
  48. msgstr "適用於 USB 連接的印表機"
  49. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
  50. msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
  51. msgstr "授予 luci-app-p910nd 擁有 UCI 存取的權限"
  52. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
  53. msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
  54. msgstr "即使只需要其中之一,安裝兩者也是安全的。"
  55. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
  56. msgid "Listen IP"
  57. msgstr "偵聽IP"
  58. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
  59. msgid "Listen on a specific IP."
  60. msgstr "偵聽特定IP。"
  61. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
  62. msgid "Local TCP listen port for this printer."
  63. msgstr "該印表機的本機 TCP 偵聽連接埠。"
  64. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
  65. msgid "Manufacturer"
  66. msgstr "製造商"
  67. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
  68. msgctxt "mDNS"
  69. msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
  70. msgstr "注意:%s 僅通告該主機上的一台(第一台)印表機。"
  71. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
  72. msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
  73. msgstr "注意:僅設定您的印表機能夠理解的 CMD 語言。"
  74. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
  75. msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
  76. msgstr "注意:USB 熱插拔嘗試提供以下一些值。"
  77. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
  78. msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
  79. msgstr "注意:USB 熱插拔可以正確檢測到這一點。"
  80. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
  81. msgid ""
  82. "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
  83. "multiple USB devices."
  84. msgstr "注意:字元裝置分配可能會在重新啟動/重新連接多個 USB 裝置時變更。"
  85. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  86. msgid "Note: must be %s."
  87. msgstr "注意:必須是%s。"
  88. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
  89. msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
  90. msgstr "p910nd 需要這些核心模組之一才能找到您的印表機。"
  91. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
  92. msgid "Overrides default of %s."
  93. msgstr "覆蓋預設值 %s。"
  94. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
  95. msgid "Parallel port line printer device support"
  96. msgstr "並行端口行式印表機設備支援"
  97. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
  98. msgid "Port"
  99. msgstr "連接埠"
  100. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
  101. msgid "Port 910n print daemon"
  102. msgstr "連接埠 910n 列印守護程式"
  103. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
  104. msgid "Run as root"
  105. msgstr "以 root 身分運行"
  106. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
  107. msgid "Serves as Location in Apple standards."
  108. msgstr "用作 Apple 標準中的位置。"
  109. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
  110. msgid "Settings"
  111. msgstr "設定"
  112. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
  113. msgid "Some examples:"
  114. msgstr "一些例子:"
  115. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
  116. msgid "The %s type element."
  117. msgstr "%s 類型元素。"
  118. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
  119. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
  120. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
  121. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
  122. msgid "The %s value."
  123. msgstr "%s 值。"
  124. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
  125. msgid "User readable description of maker and model."
  126. msgstr "用戶可讀的製造商和型號描述。"
  127. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
  128. msgid "Whether this print port is bi-directional."
  129. msgstr "此列印連接埠是否是雙向的。"
  130. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
  131. msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
  132. msgid "Whether to advertise this printer via %s."
  133. msgstr "是否透過 %s 宣告此印表機。"
  134. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
  135. msgid "any"
  136. msgstr "任何"
  137. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  138. msgid "enclosed within parentheses"
  139. msgstr "在括號內"
  140. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
  141. msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
  142. msgstr "將連接埠 9100-9109 對應到本地印表機。"
  143. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
  144. msgid "p910nd - Printer server"
  145. msgstr "p910nd - 列印伺服器"