radicale.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-14 17:15+0000\n"
  4. "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsradicale/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  12. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  13. msgid ""
  14. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  15. msgstr ""
  16. "Az „AUTO” kiválasztja a legmagasabb protokollverziót, amelyet az ügyfél és a "
  17. "kiszolgáló támogat."
  18. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  19. msgid ""
  20. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  21. msgstr ""
  22. "„Gépnév:port” vagy „IPv4:port” vagy „[IPv6]:port”, amelyen a Radicale-nek "
  23. "figyelnie kell"
  24. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  25. msgid "AUTO"
  26. msgstr "AUTO"
  27. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  28. msgid "Additional HTTP headers"
  29. msgstr "További HTTP-fejlécek"
  30. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  31. msgid "Address:Port"
  32. msgstr "Cím:port"
  33. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  34. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  35. msgid "Authentication"
  36. msgstr "Hitelesítés"
  37. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  38. msgid ""
  39. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  40. "path is matched against the 'collection' key."
  41. msgstr ""
  42. "A hitelesítési bejelentkezés a „user” kulccsal kerül összehasonlításra, a "
  43. "gyűjtemény útvonala pedig a „collection” kulccsal lesz összehasonlítva."
  44. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  45. msgid "Authentication method"
  46. msgstr "Hitelesítési módszer"
  47. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  48. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  49. msgstr ""
  50. "Hitelesítési módszer a Radicale kiszolgálóhoz való hozzáférés "
  51. "engedélyezéséhez."
  52. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  53. msgid "Auto-start"
  54. msgstr "Automatikus indítás"
  55. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  56. msgid "Boot delay"
  57. msgstr "Rendszerindítási késleltetés"
  58. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  59. msgid "CalDAV/CardDAV"
  60. msgstr "CalDAV/CardDAV"
  61. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  62. msgid ""
  63. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  64. "possibly limited through authentication policies."
  65. msgstr ""
  66. "A naptárak és a címjegyzékek elérhetők mind helyi, mind távoli "
  67. "hozzáféréshez, valószínűleg hitelesítési házirendeken keresztül korlátozva."
  68. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  69. msgid "Certificate file"
  70. msgstr "Tanúsítványfájl"
  71. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  72. msgid ""
  73. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  74. "to the client and/or to store data inside collections."
  75. msgstr ""
  76. "Itt változtassa meg a kódolást, amelyet a Radicale az „UTF-8” helyett fog "
  77. "használni az ügyfeleknek küldött válaszoknál és/vagy a gyűjteményeken belüli "
  78. "adatok tárolásához."
  79. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  80. msgid "Console Log level"
  81. msgstr "Konzol naplózási szintje"
  82. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  83. msgid "Control the access to data collections."
  84. msgstr "Az adatgyűjteményekhez való hozzáférés vezérlése."
  85. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  86. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  87. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  88. msgid "Critical"
  89. msgstr "Kritikus"
  90. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  91. msgid ""
  92. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  93. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  94. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  95. msgstr ""
  96. "Az eltérő eredetű erőforrások megosztása (Cross-Origin Resource Sharing, "
  97. "CORS) egy olyan mechanizmus, amely lehetővé teszi, hogy egy weboldalon lévő "
  98. "korlátozott erőforrások (például betűkészletek, JavaScript, stb.) lekérhetők "
  99. "legyenek egy másik tartományból, amely azon a tartományon kívül van, ahonnan "
  100. "az erőforrás származik."
  101. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  102. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  103. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  104. msgid "Debug"
  105. msgstr "Hibakeresés"
  106. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  107. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  108. msgstr ""
  109. "Késleltetés (másodpercben) a rendszerindítás közben a Radicale indulása előtt"
  110. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  111. msgid "Directory"
  112. msgstr "Könyvtár"
  113. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  114. msgid "Directory not exists/found !"
  115. msgstr "A könyvtár nem létezik vagy nem található!"
  116. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  117. msgid "Directory required !"
  118. msgstr "Könyvtár szükséges!"
  119. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  120. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  121. msgstr "Az a könyvtár, ahol a forgó naplófájlok tárolva vannak"
  122. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  123. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  124. msgstr "Az ifup események alatti késleltetés nincs megfigyelve!"
  125. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  126. msgid "Enable HTTPS"
  127. msgstr "HTTPS engedélyezése"
  128. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  129. msgid ""
  130. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  131. msgstr ""
  132. "A Radicale automatikus indításának engedélyezése vagy letiltása a rendszer "
  133. "indításakor és a csatolóeseményeknél"
  134. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  135. msgid "Encoding"
  136. msgstr "Kódolás"
  137. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  138. msgid "Encoding for responding requests."
  139. msgstr "Kódolás a kérések megválaszolásához."
  140. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  141. msgid "Encoding for storing local collections."
  142. msgstr "Kódolás a helyi gyűjtemények tárolásához."
  143. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  144. msgid "Encryption method"
  145. msgstr "Titkosítási módszer"
  146. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  147. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  148. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  149. msgid "Error"
  150. msgstr "Hiba"
  151. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  152. msgid "File '%s' not found !"
  153. msgstr "A(z) „%s” fájl nem található!"
  154. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  155. msgid "File Log level"
  156. msgstr "Fájl naplózási szintje"
  157. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  158. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  159. msgid "File not found !"
  160. msgstr "A fájl nem található!"
  161. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  162. msgid "File-system"
  163. msgstr "Fájlrendszer"
  164. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  165. msgid ""
  166. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  167. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  168. msgstr ""
  169. "Például a „user” kulcsnál a „.+” azt jelenti, hogy „hitelesített "
  170. "felhasználó” és a „.*” azt jelenti, hogy „bárki” (beleértve a névtelen "
  171. "felhasználókat is)."
  172. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  173. msgid "Full access for Owner only"
  174. msgstr "Teljes hozzáférés csak a tulajdonosnak"
  175. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  176. msgid "Full access for authenticated Users"
  177. msgstr "Teljes hozzáférés a hitelesített felhasználóknak"
  178. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  179. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  180. msgstr "Teljes hozzáférés mindenkinek (beleértve a névtelen felhasználókat is)"
  181. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  182. msgid "Full path and file name of certificate"
  183. msgstr "A tanúsítvány teljes útvonala és fájlneve"
  184. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  185. msgid "Full path and file name of private key"
  186. msgstr "A személyes kulcs teljes útvonala és fájlneve"
  187. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  188. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  189. msgstr ""
  190. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  191. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  193. msgid "Info"
  194. msgstr "Infó"
  195. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  196. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  197. msgstr "Tartsa észben, hogy a helyes hasító algoritmust használja!"
  198. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  199. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  200. msgstr ""
  201. "A vezető vagy lezáró perjelek levágásra kerülnek a gyűjtemény útvonalából."
  202. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  203. msgid "Log-backup Count"
  204. msgstr "Napló biztonsági mentésének darabszáma"
  205. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  206. msgid "Log-file Viewer"
  207. msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
  208. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  209. msgid "Log-file directory"
  210. msgstr "Naplófájl könyvtára"
  211. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  212. msgid "Log-file size"
  213. msgstr "Naplófájl mérete"
  214. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  215. msgid "Logging"
  216. msgstr "Naplózás"
  217. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  218. msgid "Logon message"
  219. msgstr "Bejelentkezési üzenet"
  220. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  221. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  222. msgstr "Az egyes forgó naplófájlok legnagyobb mérete."
  223. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  224. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  225. msgstr "Az ügyfélben megjelenítendő üzenet, ha jelszó szükséges."
  226. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  227. msgid "NOT installed"
  228. msgstr "Nincs telepítve"
  229. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  230. msgid "None"
  231. msgstr "Nincs"
  232. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  233. msgid "Number of backup files of log to create."
  234. msgstr "A létrehozandó napló biztonsági mentés fájljainak száma."
  235. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  236. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  237. msgstr "Egy vagy több hiányzó vagy érvénytelen mező a lapon"
  238. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  239. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  240. msgstr ""
  241. "A tulajdonosnak engedélyezett az írás, a hitelesített felhasználóknak "
  242. "engedélyezett az olvasás"
  243. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  244. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  245. msgid "Path/File required !"
  246. msgstr "Útvonal/fájl szükséges!"
  247. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  248. msgid ""
  249. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  250. "to Radicale."
  251. msgstr ""
  252. "Tegye ide azoknak a felhasználóknak a „felhasználó:jelszó” párosait, akiknek "
  253. "hozzá kell férniük a Radicale kiszolgálóhoz."
  254. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  255. msgid "Please install current version !"
  256. msgstr "Telepítse a jelenlegi verziót!"
  257. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  258. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  259. msgstr "Nyomja meg a lenti [Újratöltés] gombot a fájl újraolvasásához."
  260. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  261. msgid "Please update to current version !"
  262. msgstr "Frissítsen a jelenlegi verzióra!"
  263. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  264. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  265. msgstr "Az 1024 alatti portszámok (kiváltságos portok) nem támogatottak"
  266. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  267. msgid "Private key file"
  268. msgstr "Személyes kulcs fájl"
  269. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  270. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  271. msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV kiszolgáló"
  272. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  273. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  274. msgstr ""
  275. "A Radicale az „/etc/radicale/rights” fájlt használja reguláris kifejezés "
  276. "alapú fájlként."
  277. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  278. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  279. msgstr "A Radicale az „/etc/radicale/users” fájlt használja htpasswd fájlként."
  280. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  281. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  282. msgid "Read only!"
  283. msgstr "Csak olvasható!"
  284. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  285. msgid "RegExp file"
  286. msgstr "Reguláris kifejezés fájl"
  287. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  288. msgid "Reload"
  289. msgstr "Újratöltés"
  290. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  291. msgid "Response Encoding"
  292. msgstr "Válasz kódolása"
  293. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  294. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  295. msgid "Rights"
  296. msgstr "Jogok"
  297. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  298. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  299. msgstr "A jogok egy reguláris kifejezés alapú fájlon alapulnak"
  300. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  301. msgid "Rights backend"
  302. msgstr "Jogok háttérprogram"
  303. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  304. msgid "SHA-1"
  305. msgstr "SHA-1"
  306. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  307. msgid "SSL Protocol"
  308. msgstr "SSL protokoll"
  309. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  310. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  311. msgid "Save"
  312. msgstr "Mentés"
  313. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  314. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  315. msgstr "A szakasznevek csak a szabály elnevezéséhez vannak használva."
  316. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  317. msgid "Server"
  318. msgstr "Kiszolgáló"
  319. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  320. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  321. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  322. msgstr ""
  323. "Ennek a paraméternek a „0”-ra állítása letiltja a naplófájlok forgatását."
  324. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  325. msgid "Software package '%s' is not installed."
  326. msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag nincs telepítve."
  327. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  328. msgid "Software package '%s' is outdated."
  329. msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag elavult."
  330. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  331. msgid "Software update required"
  332. msgstr "Szoftverfrissítés szükséges"
  333. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  334. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  335. msgid "Start"
  336. msgstr "Indítás"
  337. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  338. msgid "Start / Stop"
  339. msgstr "Indítás vagy leállítás"
  340. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  341. msgid "Start/Stop Radicale server"
  342. msgstr "Radicale kiszolgáló indítása vagy leállítása"
  343. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  344. msgid "Storage"
  345. msgstr "Tárhely"
  346. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  347. msgid "Storage Encoding"
  348. msgstr "Tároló kódolása"
  349. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  350. msgid "Storage backend"
  351. msgstr "Tároló háttérprogram"
  352. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  353. msgid "Syslog Log level"
  354. msgstr "Rendszernapló naplózási szintje"
  355. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  356. msgid "System"
  357. msgstr "Rendszer"
  358. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  359. msgid ""
  360. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  361. "server solution."
  362. msgstr ""
  363. "A Radicale projekt egy teljes CalDAV (naptár) és CardDAV (partner) "
  364. "kiszolgáló megoldás."
  365. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  366. msgid ""
  367. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  368. "phones or computers."
  369. msgstr ""
  370. "Megtekinthetők és szerkeszthetők a naptár és a partner ügyfelek által "
  371. "mobiltelefonokon vagy számítógépeken."
  372. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  373. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  374. msgid "To edit the file follow this link!"
  375. msgstr "A fájl szerkesztéséhez kövesse ezt a hivatkozást!"
  376. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  377. msgid "To view latest log file follow this link!"
  378. msgstr "A legutolsó naplófájl megtekintéséhez kövesse ezt a hivatkozást!"
  379. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  380. msgid "Value is not a number"
  381. msgstr "Az érték nem szám"
  382. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  383. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  384. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  385. msgstr "Az érték nem legalább 0 értékű egész szám!"
  386. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  387. msgid "Value not between 0 and 300"
  388. msgstr "Az érték nem 0 és 300 között van"
  389. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  390. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  391. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  392. msgstr "Az érték kötelező! Legalább 0 értékű egész szám!"
  393. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  394. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  395. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  396. msgid "Version"
  397. msgstr "Verzió"
  398. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  399. msgid "Version Information"
  400. msgstr "Verzióinformációk"
  401. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  402. msgid ""
  403. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  404. msgstr ""
  405. "FIGYELMEZTETÉS: a Radicale fejlesztők csak a „fájlrendszert” dokumentálták "
  406. "és tesztelték"
  407. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  408. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  409. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  410. msgid "Warning"
  411. msgstr "Figyelmeztetés"
  412. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  413. msgid ""
  414. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  415. "etc."
  416. msgstr ""
  417. "Csoportokat is lekérhet a gyűjteményben lévő felhasználó reguláris "
  418. "kifejezéséből a {0}, {1}, stb. használatával."
  419. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  420. msgid ""
  421. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  422. "%(path)s."
  423. msgstr ""
  424. "Használhatja a Python %(login)s és %(path)s beállításfeldolgozó "
  425. "interpolációs értékeit."
  426. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  427. msgid "crypt"
  428. msgstr "crypt"
  429. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  430. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  431. msgid "htpasswd file"
  432. msgstr "htpasswd fájl"
  433. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  434. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  435. msgid "installed"
  436. msgstr "telepítve"
  437. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  438. msgid "no valid path given!"
  439. msgstr "nincs érvényes útvonal megadva!"
  440. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  441. msgid "or higher"
  442. msgstr "vagy magasabb"
  443. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  444. msgid "plain"
  445. msgstr "egyszerű"
  446. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  447. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  448. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  449. msgid "required"
  450. msgstr "kötelező"
  451. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  452. msgid "salted SHA-1"
  453. msgstr "sózott SHA-1"
  454. #~ msgid "Ciphers"
  455. #~ msgstr "Titkosítók"
  456. #~ msgid "Custom"
  457. #~ msgstr "Egyéni"
  458. #~ msgid "Database"
  459. #~ msgstr "Adatbázis"
  460. #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
  461. #~ msgstr ""
  462. #~ "ELHAGYHATÓ: nézze meg a Python SSL modulját az elérhető titkosítókért"
  463. #~ msgid "custom"
  464. #~ msgstr "egyéni"