2
0

radicale.po 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: radicale\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2018-01-08 23:00+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
  6. "Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsradicale/ru/>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  14. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
  16. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  17. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  18. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  19. msgid ""
  20. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  21. msgstr ""
  22. "'АВТО' выбирает самую высокую версию протокола, которую поддерживают клиент "
  23. "и сервер."
  24. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  25. msgid ""
  26. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  27. msgstr ""
  28. "Задайте 'Имя_хоста:порт' или 'IPv4-адрес:порт' или 'IPv6-адрес:порт' - адрес "
  29. "и порт для входящих соединений сервера Radicale"
  30. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  31. msgid "AUTO"
  32. msgstr "АВТО"
  33. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  34. msgid "Additional HTTP headers"
  35. msgstr "Дополнительные заголовки HTTP"
  36. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  37. msgid "Address:Port"
  38. msgstr "Адрес:Порт"
  39. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  40. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  41. msgid "Authentication"
  42. msgstr "Аутентификация"
  43. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  44. msgid ""
  45. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  46. "path is matched against the 'collection' key."
  47. msgstr ""
  48. "Имя входа для проверки подлинности сопоставляется с ключом 'пользователь', и "
  49. "пути коллекции сопоставляется с ключом 'коллекция'."
  50. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  51. msgid "Authentication method"
  52. msgstr "Метод аутентификации"
  53. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  54. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  55. msgstr "Методы аутентификации для разрешения доступа к серверу Radicale."
  56. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  57. msgid "Auto-start"
  58. msgstr "Авто-старт"
  59. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  60. msgid "Boot delay"
  61. msgstr "Задержка загрузки"
  62. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  63. msgid "CalDAV/CardDAV"
  64. msgstr "CalDAV/CardDAV"
  65. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  66. msgid ""
  67. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  68. "possibly limited through authentication policies."
  69. msgstr ""
  70. "Календари и адресные книги доступны как для локального, так и для удаленного "
  71. "доступа, возможно ограниченного с помощью политик проверки подлинности."
  72. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  73. msgid "Certificate file"
  74. msgstr "Файл сертификата"
  75. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  76. msgid ""
  77. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  78. "to the client and/or to store data inside collections."
  79. msgstr ""
  80. "Выбранный здесь стандарт кодирования текстов, будет использоваться вместо "
  81. "'UTF-8' для ответов клиенту и/или для хранения данных внутри коллекций."
  82. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  83. msgid "Console Log level"
  84. msgstr "Запись событий консоли"
  85. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  86. msgid "Control the access to data collections."
  87. msgstr "Управляйте доступом к сбору данных коллекций."
  88. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  89. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  90. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  91. msgid "Critical"
  92. msgstr "Критическая ситуация"
  93. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  94. msgid ""
  95. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  96. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  97. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  98. msgstr ""
  99. "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) - это механизм совместного "
  100. "использования ресурсов между разными источниками, позволяющий использовать "
  101. "ограниченные ресурсы (например, шрифты, JavaScript и т.д.) на веб-странице, "
  102. "запрашиваемой из другого домена, за пределами домена, из которого был создан "
  103. "ресурс."
  104. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  105. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  106. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  107. msgid "Debug"
  108. msgstr "Отладка"
  109. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  110. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  111. msgstr "Задержка (в секундах) во время загрузки системы перед стартом Radicale"
  112. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  113. msgid "Directory"
  114. msgstr "Папка"
  115. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  116. msgid "Directory not exists/found !"
  117. msgstr "Папка не существует / не найдена !"
  118. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  119. msgid "Directory required !"
  120. msgstr "Папка требуется !"
  121. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  122. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  123. msgstr "Папка в которой хранятся перезаписываемые файлы системного журнала"
  124. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  125. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  126. msgstr "Во время задержки ifup-события не отслеживаются!"
  127. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  128. msgid "Enable HTTPS"
  129. msgstr "Включить HTTPS"
  130. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  131. msgid ""
  132. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  133. msgstr ""
  134. "Автоматический запуск Radicale сервера при загрузке прошивки устройства"
  135. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  136. msgid "Encoding"
  137. msgstr "Кодировка"
  138. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  139. msgid "Encoding for responding requests."
  140. msgstr "Кодировка для ответов на запросы."
  141. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  142. msgid "Encoding for storing local collections."
  143. msgstr "Кодировка для хранения локальных данных коллекций."
  144. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  145. msgid "Encryption method"
  146. msgstr "Метод шифрования"
  147. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  148. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  149. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  150. msgid "Error"
  151. msgstr "Ошибка"
  152. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  153. msgid "File '%s' not found !"
  154. msgstr "Файл '%s' не найден !"
  155. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  156. msgid "File Log level"
  157. msgstr "Записи о файлах"
  158. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  159. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  160. msgid "File not found !"
  161. msgstr "Файл не найден !"
  162. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  163. msgid "File-system"
  164. msgstr "Файловая система"
  165. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  166. msgid ""
  167. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  168. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  169. msgstr ""
  170. "Например для ключа 'пользователь', '+' означает 'аутентифицированный "
  171. "пользователь' и '.*' означает 'кто угодно' (включая анонимных пользователей)."
  172. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  173. msgid "Full access for Owner only"
  174. msgstr "Полный доступ только для владельца"
  175. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  176. msgid "Full access for authenticated Users"
  177. msgstr "Полный доступ для авторизованных пользователей"
  178. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  179. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  180. msgstr "Полный доступ для всех (включая анонимных)"
  181. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  182. msgid "Full path and file name of certificate"
  183. msgstr "Полный путь и имя файла сертификата"
  184. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  185. msgid "Full path and file name of private key"
  186. msgstr "Полный путь и имя файла Приватного ключа"
  187. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  188. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  189. msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-radicale"
  190. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  191. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  193. msgid "Info"
  194. msgstr "Информация"
  195. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  196. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  197. msgstr "Используйте только правильный алгоритм хэширования!"
  198. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  199. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  200. msgstr "Начальные или конечные '/' - удаляются при указании пути."
  201. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  202. msgid "Log-backup Count"
  203. msgstr "Количество резервных<br />копий журнала"
  204. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  205. msgid "Log-file Viewer"
  206. msgstr "Показ файла системного журнала"
  207. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  208. msgid "Log-file directory"
  209. msgstr "Папка файла журналов"
  210. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  211. msgid "Log-file size"
  212. msgstr "Размер файла журнала"
  213. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  214. msgid "Logging"
  215. msgstr "Журналирование"
  216. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  217. msgid "Logon message"
  218. msgstr "Сообщение входа в систему"
  219. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  220. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  221. msgstr "Максимальный размер каждой перезаписи файла журнала."
  222. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  223. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  224. msgstr "Отображаемое сообщение клиенту, когда требуется пароль."
  225. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  226. msgid "NOT installed"
  227. msgstr "Не установлена"
  228. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  229. msgid "None"
  230. msgstr "Ничего"
  231. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  232. msgid "Number of backup files of log to create."
  233. msgstr "Количество резервных копий журнала."
  234. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  235. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  236. msgstr "Одно или несколько отсутствующих/недопустимых полей на странице"
  237. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  238. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  239. msgstr ""
  240. "Владелец разрешает запись, прошедшие проверку пользователи разрешают чтение"
  241. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  242. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  243. msgid "Path/File required !"
  244. msgstr "Путь/файл требуется!"
  245. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  246. msgid ""
  247. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  248. "to Radicale."
  249. msgstr ""
  250. "Разместите здесь пары 'логин:пароль' для ваших пользователей, которые должны "
  251. "иметь доступ к Radicale."
  252. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  253. msgid "Please install current version !"
  254. msgstr "Установите текущую версию !"
  255. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  256. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  257. msgstr "Нажмите кнопку [Перезагрузить], чтобы перечитать файл."
  258. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  259. msgid "Please update to current version !"
  260. msgstr "Обновите текущую версию!"
  261. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  262. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  263. msgstr "Номера портов менее 1024 (привилегированные порты) не поддерживаются"
  264. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  265. msgid "Private key file"
  266. msgstr "Файл Приватного ключа"
  267. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  268. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  269. msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV сервер"
  270. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  271. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  272. msgstr ""
  273. "Radicale использует '/etc/radicale/rights' в качестве файла на основе "
  274. "регулярного выражения (RegExp)."
  275. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  276. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  277. msgstr "Radicale использует '/etc/radicale/users' как htpasswd файл."
  278. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  279. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  280. msgid "Read only!"
  281. msgstr "Только для чтения!"
  282. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  283. msgid "RegExp file"
  284. msgstr "Файл регулярного выражения (RegExp)"
  285. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  286. msgid "Reload"
  287. msgstr "Перезагрузить"
  288. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  289. msgid "Response Encoding"
  290. msgstr "Кодировка ответов"
  291. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  292. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  293. msgid "Rights"
  294. msgstr "Права"
  295. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  296. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  297. msgstr "Права основаны на файле, основанном на регулярных выражениях"
  298. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  299. msgid "Rights backend"
  300. msgstr "Права доступа"
  301. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  302. msgid "SHA-1"
  303. msgstr "SHA-1"
  304. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  305. msgid "SSL Protocol"
  306. msgstr "SSL протокол"
  307. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  308. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  309. msgid "Save"
  310. msgstr "Сохранить"
  311. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  312. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  313. msgstr "Имена строк используются только для переименования правила."
  314. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  315. msgid "Server"
  316. msgstr "Сервер"
  317. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  318. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  319. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  320. msgstr ""
  321. "Установка этого параметра в значение '0' приведет к отключению перезаписи "
  322. "файла журнала."
  323. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  324. msgid "Software package '%s' is not installed."
  325. msgstr "Программный пакет '%s' не установлен."
  326. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  327. msgid "Software package '%s' is outdated."
  328. msgstr "Программный пакет '%s' устарел."
  329. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  330. msgid "Software update required"
  331. msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"
  332. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  333. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  334. msgid "Start"
  335. msgstr "Запустить"
  336. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  337. msgid "Start / Stop"
  338. msgstr "Старт / Стоп"
  339. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  340. msgid "Start/Stop Radicale server"
  341. msgstr "Запуск и остановка сервера Radicale"
  342. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  343. msgid "Storage"
  344. msgstr "Хранилище"
  345. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  346. msgid "Storage Encoding"
  347. msgstr "Кодировка хранилища"
  348. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  349. msgid "Storage backend"
  350. msgstr "Сервер хранения"
  351. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  352. msgid "Syslog Log level"
  353. msgstr "Запись системных событий в журнал"
  354. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  355. msgid "System"
  356. msgstr "Система"
  357. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  358. msgid ""
  359. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  360. "server solution."
  361. msgstr ""
  362. "Radicale - это сервер, объединяющий в себе CalDAV (календарь) и CardDAV "
  363. "(контакты)."
  364. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  365. msgid ""
  366. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  367. "phones or computers."
  368. msgstr ""
  369. "Их можно просматривать и редактировать по календарю и связываться с "
  370. "клиентами на мобильных телефонах или компьютерах."
  371. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  372. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  373. msgid "To edit the file follow this link!"
  374. msgstr "Чтобы отредактировать файл, следуйте по этой ссылке!"
  375. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  376. msgid "To view latest log file follow this link!"
  377. msgstr "Для просмотра последних записей в журнале, следуйте по этой ссылке!"
  378. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  379. msgid "Value is not a number"
  380. msgstr "Значение не является числом"
  381. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  382. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  383. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  384. msgstr "Значение не является целым числом > = 0!"
  385. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  386. msgid "Value not between 0 and 300"
  387. msgstr "Значение не между 0 и 300"
  388. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  389. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  390. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  391. msgstr "Требуемое значение ! Целое число >= 0 !"
  392. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  393. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  394. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  395. msgid "Version"
  396. msgstr "Версия"
  397. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  398. msgid "Version Information"
  399. msgstr "Информация о версии"
  400. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  401. msgid ""
  402. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  403. msgstr ""
  404. "ВНИМАНИЕ: только 'Файловая система' документирована и протестирована "
  405. "сообществом Radicale"
  406. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  407. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  408. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  409. msgid "Warning"
  410. msgstr "Внимание"
  411. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  412. msgid ""
  413. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  414. "etc."
  415. msgstr ""
  416. "Можно также получить группы из пользовательского regex вместе с {0}, {1} и т."
  417. "д."
  418. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  419. msgid ""
  420. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  421. "%(path)s."
  422. msgstr ""
  423. "Вы можете использовать ConfigParser интерполяции Python значений %(логин)ы и "
  424. "%(путь)и."
  425. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  426. msgid "crypt"
  427. msgstr "crypt"
  428. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  429. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  430. msgid "htpasswd file"
  431. msgstr "htpasswd файл"
  432. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  433. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  434. msgid "installed"
  435. msgstr "установлено"
  436. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  437. msgid "no valid path given!"
  438. msgstr "не указан допустимый путь!"
  439. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  440. msgid "or higher"
  441. msgstr "или выше"
  442. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  443. msgid "plain"
  444. msgstr "простой"
  445. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  446. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  447. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  448. msgid "required"
  449. msgstr "требовать"
  450. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  451. msgid "salted SHA-1"
  452. msgstr "Соль SHA-1"
  453. #~ msgid "Ciphers"
  454. #~ msgstr "Алгоритмы шифрования"
  455. #~ msgid "Custom"
  456. #~ msgstr "Пользовательский"
  457. #~ msgid "Database"
  458. #~ msgstr "База данных"
  459. #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
  460. #~ msgstr ""
  461. #~ "Необязательно: используйте SSL python модуль для применения доступных "
  462. #~ "алгоритмов шифрования."
  463. #~ msgid "custom"
  464. #~ msgstr "пользовательский"
  465. #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
  466. #~ msgstr "Доступ-Контроль<br />-Разрешить-Заголовки"
  467. #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
  468. #~ msgstr "Доступ-Контроль<br />-Разрешить-Методы"
  469. #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
  470. #~ msgstr "Доступ-Контроль<br />-Разрешить-Источник"
  471. #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
  472. #~ msgstr "Доступ-Контроль<br />-Подвергать-Заголовки"