sshtunnel.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n"
  5. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationssshtunnel/pl/>\n"
  8. "Language: pl\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  13. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
  16. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
  17. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
  18. msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
  19. msgstr ""
  20. "<code>*</code> oznacza nasłuchiwanie wszystkich interfejsów <b>w tym "
  21. "publicznych</b>."
  22. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
  23. msgid "A key with that name already exists."
  24. msgstr "Klucz o tej nazwie już istnieje."
  25. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
  26. msgid "Accept new and check if not changed"
  27. msgstr "Zaakceptuj nowy i sprawdź, czy nie został zmieniony"
  28. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
  29. msgid "Add the pub key to %s or %s."
  30. msgstr "Dodaj klucz publiczny do %s lub %s."
  31. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:35
  32. msgid "Advanced Settings"
  33. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  34. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
  35. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
  36. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:74
  37. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:87
  38. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:112
  39. msgid ""
  40. "Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
  41. "<code>localhost</code>."
  42. msgstr ""
  43. "Powiąż adres IP, np. <code>192.168.1.1</code> lub nazwę hosta, np. "
  44. "<code>localhost</code>."
  45. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
  46. msgid "Check host IP"
  47. msgstr "Sprawdź adres IP hosta"
  48. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
  49. msgid "Check the host IP address in the %s file."
  50. msgstr "Sprawdź adres IP hosta w pliku %s."
  51. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
  52. msgid "Compression may be useful on slow connections."
  53. msgstr "Kompresja może być przydatna w przypadku wolnych połączeń."
  54. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
  55. msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
  56. msgstr "Skonfiguruj urządzenia TUN/TAP dla tuneli VPN."
  57. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
  58. msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
  59. msgstr "Opóźnienie po awarii połączenia przed próbą ponownego połączenia."
  60. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
  61. msgid "Dynamic Tunnels"
  62. msgstr "Tunele dynamiczne"
  63. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
  64. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
  65. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
  66. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
  67. msgid "Enabled"
  68. msgstr "Włączone"
  69. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
  70. msgid "For Dropbear %s"
  71. msgstr "Dla Dropbeara %s"
  72. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
  73. msgid "For OpenSSH %s"
  74. msgstr "Dla OpenSSH %s"
  75. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
  76. msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
  77. msgstr ""
  78. "Na przykład następujące polecenie połączy się za pośrednictwem serwera proxy "
  79. "HTTP:"
  80. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
  81. msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
  82. msgstr "Przekazuj port na hoście lokalnym do usługi na hoście zdalnym."
  83. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
  84. msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
  85. msgstr "Przekazuj port na hoście zdalnym do usługi na hoście lokalnym."
  86. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
  87. msgid "General Settings"
  88. msgstr "Ustawienia główne"
  89. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
  90. msgid "Generate"
  91. msgstr "Wygeneruj"
  92. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
  93. msgid "Generate a new key"
  94. msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
  95. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  96. msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
  97. msgstr "Przyznaj luci-app-sshtunnel dostęp do UCI"
  98. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
  99. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
  100. msgid "Hostname"
  101. msgstr "Nazwa hosta"
  102. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
  103. msgid "Identity Key"
  104. msgstr "Klucz tożsamości"
  105. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
  106. msgid "If not specified then a default will be used."
  107. msgstr "Jeśli nie będzie określony, zostanie użyta wartość domyślna."
  108. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
  109. msgid ""
  110. "In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
  111. msgstr ""
  112. "W LuCI możesz to zrobić za pomocą <a %s>System / Zarządzanie / Klucze SSH</a>"
  113. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
  114. msgid "Keys of SSH servers found in %s."
  115. msgstr "Znaleziono klucze serwerów SSH w %s."
  116. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
  117. msgid "Known Hosts"
  118. msgstr "Znane hosty"
  119. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
  120. msgid "Known hosts"
  121. msgstr "Znane hosty"
  122. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
  123. msgid "Local Tunnels"
  124. msgstr "Tunele lokalne"
  125. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
  126. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
  127. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
  128. msgid "Local address"
  129. msgstr "Adres lokalny"
  130. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
  131. msgid "Local dev"
  132. msgstr "Prog. lokalny"
  133. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
  134. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
  135. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
  136. msgid "Local port"
  137. msgstr "Port lokalny"
  138. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
  139. msgid "Log level"
  140. msgstr "Poziom logowania"
  141. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
  142. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
  143. msgid "Name"
  144. msgstr "Nazwa"
  145. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
  146. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
  147. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:126
  148. msgid "No"
  149. msgstr "Nie"
  150. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
  151. msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
  152. msgstr "Nie znaleziono kluczy SSH, <a %s>wygeneruj nowy</a>"
  153. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
  154. msgid "Port"
  155. msgstr "Port"
  156. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
  157. msgid "Private key file with authentication identity."
  158. msgstr "Plik klucza prywatnego z tożsamością uwierzytelniającą."
  159. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
  160. msgid "Proxy tunnel command"
  161. msgstr "Polecenie tunelu proxy"
  162. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
  163. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
  164. msgid "Public Key"
  165. msgstr "Klucz publiczny"
  166. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
  167. msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
  168. msgstr "Odmawiaj łączenia się z hostami, których klucz hosta został zmieniony."
  169. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
  170. msgid "Remote Tunnels"
  171. msgstr "Tunele zdalne"
  172. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
  173. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
  174. msgid "Remote address"
  175. msgstr "Adres zdalny"
  176. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
  177. msgid "Remote dev"
  178. msgstr "Prog. zdalny"
  179. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
  180. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
  181. msgid "Remote port"
  182. msgstr "Port zdalny"
  183. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
  184. msgid "Retry delay"
  185. msgstr "Opóźnienie powtarzania"
  186. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
  187. msgid "SOCKS proxy via remote host."
  188. msgstr "Serwer proxy SOCKS poprzez zdalnego hosta."
  189. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
  190. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
  191. msgid "SSH Keys"
  192. msgstr "Klucze SSH"
  193. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
  194. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
  195. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
  196. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:18
  197. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
  198. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
  199. msgid "SSH Tunnels"
  200. msgstr "Tunele SSH"
  201. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
  202. msgid "See %s."
  203. msgstr "Zobacz %s."
  204. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
  205. msgid "Server"
  206. msgstr "Serwer"
  207. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
  208. msgid "Server keep alive attempts"
  209. msgstr "Próby utrzymywania aktywności serwera"
  210. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
  211. msgid "Server keep alive interval (seconds)"
  212. msgstr "Interwał utrzymywania aktywności serwera (sekundy)"
  213. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
  214. #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
  215. msgid "Servers"
  216. msgstr "Serwery"
  217. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
  218. msgid "Strict host key checking"
  219. msgstr "Ścisłe sprawdzanie klucza hosta"
  220. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
  221. msgid "The command to use to connect to the server."
  222. msgstr "Polecenie używane do łączenia się z serwerem."
  223. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
  224. msgid ""
  225. "The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
  226. "from the server."
  227. msgstr ""
  228. "Liczba wiadomości o aktywności serwera, które mogą zostać wysłane, zanim SSH "
  229. "rozłączy się z serwerem."
  230. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
  231. msgid ""
  232. "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
  233. msgstr ""
  234. "Dzięki temu protokół SSH może wykryć, czy klucz hosta uległ zmianie w wyniku "
  235. "fałszowania DNS."
  236. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
  237. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
  238. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
  239. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
  240. msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
  241. msgstr "Spowoduje to skonfigurowanie <a %s>tuneli SSH</a>."
  242. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
  243. msgid "Unable to generate a key: %s"
  244. msgstr "Nie można wygenerować klucza: %s"
  245. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
  246. msgid "Use compression"
  247. msgstr "Użyj kompresji"
  248. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
  249. msgid "User"
  250. msgstr "Użytkownik"
  251. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
  252. msgid "VPN Tunnels"
  253. msgstr "Tunele VPN"
  254. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
  255. msgid "VPN type"
  256. msgstr "Typ VPN"
  257. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
  258. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
  259. #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
  260. msgid "Yes"
  261. msgstr "Tak"