transmission.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:51+0000\n"
  7. "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
  10. "Language: pt_BR\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
  17. msgid "Alternative download speed"
  18. msgstr "Velocidade alternativa para download"
  19. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
  20. msgid "Alternative speed enabled"
  21. msgstr "Velocidade alternativa ativada"
  22. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
  23. msgid "Alternative speed time begin"
  24. msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
  25. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
  26. msgid "Alternative speed time day"
  27. msgstr "Dia da velocidade alternativa"
  28. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
  29. msgid "Alternative speed time end"
  30. msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
  31. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
  32. msgid "Alternative speed timing enabled"
  33. msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada"
  34. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
  35. msgid "Alternative upload speed"
  36. msgstr "Velocidade de upload alternativa"
  37. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
  38. msgid "Automatically start added torrents"
  39. msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
  40. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
  41. msgid "Bandwidth settings"
  42. msgstr "Configurações de largura de banda"
  43. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
  44. msgid "Binding address IPv4"
  45. msgstr "Endereço de escuta IPv4"
  46. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
  47. msgid "Binding address IPv6"
  48. msgstr "Endereço de escuta IPv6"
  49. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
  50. msgid "Block list enabled"
  51. msgstr "Lista de Bloqueios Ativada"
  52. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
  53. msgid "Blocklist URL"
  54. msgstr "URL da lista de Bloqueio"
  55. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
  56. msgid "Blocklists"
  57. msgstr "Lista de Bloqueio"
  58. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
  59. msgid "Cache size in MB"
  60. msgstr "Tamanho do cache em MB"
  61. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
  62. msgid "Config file directory"
  63. msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
  64. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
  65. msgid "Custom Web UI directory"
  66. msgstr "Diretório da interface WEB personalizada"
  67. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
  68. msgid "DHT enabled"
  69. msgstr "DHT ativado"
  70. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
  71. msgid "Debug"
  72. msgstr "Depuração"
  73. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
  74. msgid "Download directory"
  75. msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
  76. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
  77. msgid "Download queue enabled"
  78. msgstr "Fila de download ativada"
  79. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
  80. msgid "Download queue size"
  81. msgstr "Tamanho da fila de download"
  82. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
  83. msgid "Enable watch directory"
  84. msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
  85. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
  86. msgid "Enabled"
  87. msgstr "Ativado"
  88. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
  89. msgid "Encryption"
  90. msgstr "Criptografia"
  91. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
  92. msgid "Error"
  93. msgstr "Erro"
  94. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:107
  95. msgid "Fast"
  96. msgstr "Rápido"
  97. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:94
  98. msgid "Files and Locations"
  99. msgstr "Arquivos e Locais"
  100. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
  101. msgid "Full"
  102. msgstr "Cheio"
  103. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
  104. msgid "Global peer limit"
  105. msgstr "Limite global de pares conectados"
  106. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
  107. msgid "Global settings"
  108. msgstr "Configurações globais"
  109. #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
  110. msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
  111. msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-transmission"
  112. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
  113. msgid "Idle seeding limit"
  114. msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
  115. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
  116. msgid "Idle seeding limit enabled"
  117. msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado"
  118. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
  119. msgid "Incomplete directory"
  120. msgstr "Diretório de incompletos"
  121. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
  122. msgid "Incomplete directory enabled"
  123. msgstr "Ativado diretório para arquivos incompletos"
  124. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
  125. msgid "Info"
  126. msgstr "Informação"
  127. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
  128. msgid "LPD enabled"
  129. msgstr "LPD habilitado"
  130. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
  131. msgid "Lazy bitfield enabled"
  132. msgstr "Envio de campo de bits incompletos habilitado"
  133. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
  134. msgid "Message level"
  135. msgstr "Nível de mensagens"
  136. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
  137. msgid "Miscellaneous"
  138. msgstr "Diversos"
  139. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
  140. msgid "None"
  141. msgstr "Nenhum"
  142. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
  143. msgid ""
  144. "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
  145. "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
  146. "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
  147. msgstr ""
  148. "Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
  149. "agendador habilitado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - "
  150. "2, terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
  151. "Sábado - 64"
  152. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
  153. msgid "Off"
  154. msgstr "Desligado"
  155. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
  156. msgid "Open Web Interface"
  157. msgstr "Abrir interface Web"
  158. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
  159. msgid "PEX enabled"
  160. msgstr "PEX habilitado"
  161. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
  162. msgid "Peer Port settings"
  163. msgstr "Configuração de porta do parceiro"
  164. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
  165. msgid "Peer congestion algorithm"
  166. msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
  167. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
  168. msgid "Peer limit per torrent"
  169. msgstr "Limite de torrents por parceiro"
  170. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
  171. msgid "Peer port"
  172. msgstr "Porta do parceiro"
  173. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
  174. msgid "Peer port random high"
  175. msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
  176. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
  177. msgid "Peer port random low"
  178. msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
  179. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
  180. msgid "Peer port random on start"
  181. msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
  182. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
  183. msgid "Peer settings"
  184. msgstr "Configuração do parceiro"
  185. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
  186. msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
  187. msgstr "Soquete Peer <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
  188. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
  189. msgid "Port forwarding enabled"
  190. msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
  191. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
  192. msgid "Preallocation"
  193. msgstr "pré-alocação"
  194. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
  195. msgid "Prefer encrypted"
  196. msgstr "Prefira encriptado"
  197. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
  198. msgid "Prefer unencrypted"
  199. msgstr "Prefira não criptografado"
  200. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
  201. msgid "Prefetch enabled"
  202. msgstr "Adiantamento de leitura de disco habilitado"
  203. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
  204. msgid "Queue stalled enabled"
  205. msgstr "Parada de fila habilitada"
  206. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
  207. msgid "Queue stalled minutes"
  208. msgstr "Parada de fila em minutos"
  209. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
  210. msgid "Queueing"
  211. msgstr "Filas"
  212. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
  213. msgid "RPC URL"
  214. msgstr "RPC URL"
  215. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
  216. msgid "RPC authentication required"
  217. msgstr "RPC requer autenticação"
  218. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
  219. msgid "RPC bind address"
  220. msgstr "Endereço de escuta do RPC"
  221. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
  222. msgid "RPC enabled"
  223. msgstr "RPC habilitado"
  224. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
  225. msgid "RPC host whitelist"
  226. msgstr "Lista branca do RPC"
  227. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
  228. msgid "RPC host whitelist enabled"
  229. msgstr "Lista branca do RPC ativada"
  230. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
  231. msgid "RPC password"
  232. msgstr "Senha do RPC"
  233. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
  234. msgid "RPC port"
  235. msgstr "Porta do RPC"
  236. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
  237. msgid "RPC settings"
  238. msgstr "Configuração do RPC"
  239. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
  240. msgid "RPC username"
  241. msgstr "Nome de usuário do RPC"
  242. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
  243. msgid "RPC whitelist"
  244. msgstr "Lista branca do RPC"
  245. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
  246. msgid "RPC whitelist enabled"
  247. msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
  248. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
  249. msgid "Ratio limit"
  250. msgstr "Limite da relação"
  251. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
  252. msgid "Ratio limit enabled"
  253. msgstr "Limite da relação habilitado"
  254. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
  255. msgid "Recycle peer id after"
  256. msgstr "Reciclar a identificação dos pares após"
  257. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
  258. msgid "Rename partial files"
  259. msgstr "Renomear arquivos parciais"
  260. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
  261. msgid "Require encrypted"
  262. msgstr "Exigir criptografia"
  263. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
  264. msgid "Run daemon as group"
  265. msgstr "Executar serviço como usuário"
  266. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
  267. msgid "Run daemon as user"
  268. msgstr "Executar serviço como usuário"
  269. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
  270. msgid "Scheduling"
  271. msgstr "Agendamento"
  272. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
  273. msgid "Scrape paused torrents enabled"
  274. msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados"
  275. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
  276. msgid "Script torrent done enabled"
  277. msgstr "Script de conclusão de torrent habilitado"
  278. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
  279. msgid "Script torrent done filename"
  280. msgstr "Nome do arquivo do script de conclusão de torrent"
  281. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
  282. msgid "Seed queue enabled"
  283. msgstr "Fila de semeadura habilitada"
  284. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
  285. msgid "Seed queue size"
  286. msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
  287. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
  288. msgid "Speed limit down"
  289. msgstr "Limite inferior de velocidade"
  290. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
  291. msgid "Speed limit down enabled"
  292. msgstr "Limite inferior de velocidade habilitado"
  293. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
  294. msgid "Speed limit up"
  295. msgstr "Limite superior de velocidade"
  296. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
  297. msgid "Speed limit up enabled"
  298. msgstr "Limite superior de velocidade habilitado"
  299. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
  300. msgid ""
  301. "This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
  302. "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
  303. "\">tcp-congestion-control</a>."
  304. msgstr ""
  305. "Isto está documentado em <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
  306. "bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  307. "noopener\">controle-de-congestionamento-tcp</a>."
  308. #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
  309. msgid "Transmission"
  310. msgstr "Transmissão"
  311. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
  312. msgid ""
  313. "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
  314. "the settings."
  315. msgstr ""
  316. "O Transmission é um cliente BitTorrent simples, aqui você pode configurá-lo."
  317. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
  318. msgid "Trash original torrent files"
  319. msgstr "Apague os arquivos torrent originais"
  320. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
  321. msgid "Upload slots per torrent"
  322. msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
  323. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
  324. msgid "Watch directory"
  325. msgstr "Monitorar diretório"
  326. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
  327. msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
  328. msgstr "Quando ativado, isso alternará a configuração <b>alt-speed-enabled</b>"
  329. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
  330. msgid "hours"
  331. msgstr "horas"
  332. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
  333. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
  334. msgid "in minutes from midnight"
  335. msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
  336. #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
  337. msgid "uTP enabled"
  338. msgstr "uTP habilitado"
  339. #~ msgid "Forced"
  340. #~ msgstr "Forçado"
  341. #~ msgid "Peer socket tos"
  342. #~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"