123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-09-26 17:16+0000\n"
- "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsttyd/lt/>\n"
- "Language: lt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
- "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
- msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
- msgstr "Priimti tik vieną klientą ir išeiti atsijungus"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
- msgid "Add instance"
- msgstr "Pridėti egzempliorių"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
- msgid "Allow URL args"
- msgstr "Leisti „URL“ – saito argumentus"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
- msgid ""
- "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
- "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
- msgstr ""
- "Leisti klientui siųsti komandinės eilutės argumentus „URL“ – saite (pvz: "
- "http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
- msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
- msgstr "Pririšti prie „UNIX“ domeno-srities lizdo, vietoj IP prievado"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
- msgid "Check origin"
- msgstr "Patikrinti kilmę"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
- msgid "Client option"
- msgstr "Kliento parinktis"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88
- msgid "Command"
- msgstr "Komanda"
- #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
- msgid "Config"
- msgstr "Konfigūracija"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
- msgid "Credential"
- msgstr "Kredencialas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
- msgid "Credential for Basic Authentication"
- msgstr "Kredencialas paprastam autentifikavimui"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
- msgid "Custom index.html path"
- msgstr "Pasirinktinis „index.html“ kelias"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
- msgid "Debug"
- msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
- msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
- msgstr "Neleisti/Neduoti klientams rašymo teisių į „TTY“"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
- msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
- msgstr "Neleisti „websocket“ prisijungimus iš kitų kilmių"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
- msgid "Enable"
- msgstr "Įjungti/Įgalinti"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
- msgid "Enable IPv6 support"
- msgstr "Įjungti/Įgalinti IPv6 palaikymą"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
- msgid "Enable SSL"
- msgstr "Įjungti/Įgalinti „SSL“"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
- msgid "Error"
- msgstr "Klaida"
- #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
- msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-ttyd“"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
- msgid "Group ID"
- msgstr "Grupės ID"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
- msgid "Group id to run with"
- msgstr "Vykdyti su grupės ID"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6 – Interneto protokolo versija 6"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
- msgid "Index"
- msgstr "Indeksas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
- msgid "Info"
- msgstr "Informacija"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
- msgid "Interface"
- msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
- msgid "Make sure to set up another authorization method."
- msgstr ""
- "Įsitikinkite, kad nustatytumėte dar vieną prieigos teisių suteikimo būdą."
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
- msgid "Max clients"
- msgstr "Maksimalus klientų skaičius"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
- msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
- msgstr ""
- "Maksimalus klientų palaikymo skaičius (numatytas: 0, nurodo, kad nėra limito)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
- msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
- msgstr "Tinklo sąsaja ir/arba sietuvas, skirta pririšti (pvz., eth0)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
- msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
- msgstr ""
- "Atminkite, kad apversti įgalioti puslapiai NĖRA apsaugoti slaptažodžiu, kaip "
- "– „LuCI“."
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
- msgid "Notice"
- msgstr "Pranešimas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
- msgid "Once"
- msgstr "Tik kartą"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
- msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
- msgstr ""
- "Perkeisti/Perrašyti „URL“– saitą terminalo skirtuke. Skirta naudoti su "
- "apverstu įgaliotiniu serveriu."
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
- msgid "Port"
- msgstr "Prievadas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
- msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
- msgstr ""
- "Prievadas, kurio laukiamas prisijungimo/jungties ryšis (numatytas: 7681, "
- "naudoti – 0 arba atsitiktinį prievadą)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
- msgid ""
- "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
- "try again."
- msgstr ""
- "Atsitiktinis „ttyd“ prievadas (prievadas=0) yra nepalaikomas. <br /"
- ">Pakeiskite į įtvirtintą prievadą ir bandykite iš naujo."
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
- msgid "Read-only"
- msgstr "Tik skaitymui"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
- msgid "SSL"
- msgstr "„SSL“"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
- msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
- msgstr "„SSL CA“ failo kelias, kliento sertifikato patikrinimui"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
- msgid "SSL ca"
- msgstr "„SSL CA“"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
- msgid "SSL cert"
- msgstr "„SSL“ sertifikatas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
- msgid "SSL certificate file path"
- msgstr "„SSL“ sertifikato failo kelias"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
- msgid "SSL key"
- msgstr "„SSL“ raktas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
- msgid "SSL key file path"
- msgstr "„SSL“ rakto failo kelias"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
- msgid "Send option to client"
- msgstr "Siųsti parinktį klientui"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
- msgid "Set log level (default: 7)"
- msgstr "Nustatyti žurnalo lygį (numatytas: 7)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
- msgid "Signal"
- msgstr "Signalas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
- msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
- msgstr ""
- "Signalas, kurią siųsti į komanda, kai išeinama (numatytas: 1, „SIGHUP“)"
- #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
- #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
- msgid "Terminal"
- msgstr "Terminalas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
- msgid "Terminal type"
- msgstr "Terminalo tipas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
- msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
- msgstr "Pranešti terminalo tipą (numatytas: „xterm-256color“)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
- msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
- msgstr "„UNIX“ domeno-srities lizdo kelias (pvz.: /var/run/ttyd.sock)"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
- msgid "UNIX socket"
- msgstr "„UNIX“ lizdas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
- msgid "UNIX socket path"
- msgstr "„UNIX“ lizdo kelias"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90
- msgid "URL override"
- msgstr "„URL“ – Saito perkeitimas/perrašymas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
- msgid "User ID"
- msgstr "Naudotojo/Vartotojo ID"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
- msgid "User id to run with"
- msgstr "Vykdyti su naudotojo/vartotojo ID"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
- msgid "Warning"
- msgstr "Įspėjimas"
- #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
- msgid "ttyd Instance"
- msgstr "„ttyd“ egzempliorius"
- #~ msgid ""
- #~ "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /"
- #~ "var/run/ttyd.sock)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Tinklo sąsają ir/ar sietuvą kurį pririšti (pvz: „eth0“), arba „UNIX“ "
- #~ "domeno-srities lizdo kelią (pvz: „/var/run/ttyd.sock“)"
|