base.po 604 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
  5. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  6. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
  7. "uk/>\n"
  8. "Language: uk\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  15. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  16. msgid "!known (not known)"
  17. msgstr "!known (невідомий)"
  18. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  19. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  20. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  21. msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
  22. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  23. msgid "%.1f dB"
  24. msgstr "%.1f дБ"
  25. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  26. msgid "%d Bit"
  27. msgstr "%d біт"
  28. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  29. msgid "%d invalid field(s)"
  30. msgstr "%d неприпустимі поля"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  32. msgid "%dh ago"
  33. msgstr "%dг тому"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  35. msgid "%dm ago"
  36. msgstr "%dхв тому"
  37. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  38. msgid "%ds ago"
  39. msgstr "%dс тому"
  40. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  41. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  42. msgstr ""
  43. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  44. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  45. msgstr ""
  46. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  47. msgid ""
  48. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  49. "requestors, respectively."
  50. msgstr ""
  51. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  52. msgid ""
  53. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  54. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  55. "intermediary nodes."
  56. msgstr ""
  57. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  58. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  59. msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
  60. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  61. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  62. msgstr "%s означає \"адреса системи, на якій запущено dnsmasq\"."
  63. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  64. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  65. msgstr ""
  66. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  67. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  68. msgstr ""
  69. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  70. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  71. msgstr ""
  72. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  73. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  74. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  75. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  77. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  78. msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
  79. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  80. msgid "(Max 1h == 3600)"
  81. msgstr "(Максимум 1 година == 3600)"
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  85. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  86. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  87. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  88. msgid "(empty)"
  89. msgstr "(пусто)"
  90. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  91. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  92. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  93. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  94. msgid "(no interfaces attached)"
  95. msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
  96. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  97. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  98. msgid "+ %d more"
  99. msgstr "+ на %d більше"
  100. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  101. msgid "-- Additional Field --"
  102. msgstr "-- Додаткові поля --"
  103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  109. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  110. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  111. msgid "-- Please choose --"
  112. msgstr "-- Оберіть --"
  113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  116. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  117. msgid "-- custom --"
  118. msgstr "-- нетипово --"
  119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  121. msgid "-- match by label --"
  122. msgstr "-- відповідно мітці --"
  123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  125. msgid "-- match by uuid --"
  126. msgstr "-- відповідно UUID --"
  127. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  129. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  130. msgid "-- please select --"
  131. msgstr "-- виберіть --"
  132. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  133. msgctxt "sstp log level value"
  134. msgid "0"
  135. msgstr "0"
  136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  137. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  138. msgstr ""
  139. "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
  140. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  141. msgctxt "sstp log level value"
  142. msgid "1"
  143. msgstr "1"
  144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  145. msgid "1 Minute Load:"
  146. msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
  147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  148. msgctxt "nft amount of flags"
  149. msgid "1 flag"
  150. msgid_plural "%d flags"
  151. msgstr[0] "1 флаг"
  152. msgstr[1] "%d флага"
  153. msgstr[2] "%d флагів"
  154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  156. msgid "12h (12 hours - default)"
  157. msgstr "12h (12 годин - за замовчуванням)"
  158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  159. msgid "15 Minute Load:"
  160. msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
  161. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  162. msgctxt "sstp log level value"
  163. msgid "2"
  164. msgstr "2"
  165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  166. msgid "256"
  167. msgstr ""
  168. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  169. msgctxt "sstp log level value"
  170. msgid "3"
  171. msgstr "3"
  172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  174. msgid "3h (3 hours)"
  175. msgstr "3h (3 години)"
  176. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  177. msgctxt "sstp log level value"
  178. msgid "4"
  179. msgstr "4"
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  181. msgid "4-character hexadecimal ID"
  182. msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
  183. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  184. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  185. msgid "464XLAT (CLAT)"
  186. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  188. msgid "5 Minute Load:"
  189. msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
  190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  192. msgid "5m (5 minutes)"
  193. msgstr "5m (5 хвилин)"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  195. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  196. msgstr ""
  197. "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  200. msgid "7d (7 days)"
  201. msgstr "7d (7 днів)"
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  203. msgid "802.11k RRM"
  204. msgstr "802.11k RRM"
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  206. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  207. msgstr "802.11k: Увімкнути звіт про маяк за допомогою радіовимірювань."
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  209. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  210. msgstr ""
  211. "802.11k: Увімкнути повідомлення про сусідів за допомогою радіовимірювань."
  212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  213. msgid "802.11r Fast Transition"
  214. msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
  215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  216. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  217. msgstr ""
  218. "802.11v: Максимальний період бездіяльності BSS. Одиниці виміру: секунди."
  219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  220. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  221. msgstr "802.11v: керування переходом базового набору послуг (BSS)."
  222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  223. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  224. msgstr "802.11v: Оголошення місцевого часового поясу в кадрах керування."
  225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  226. msgid ""
  227. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  228. msgstr ""
  229. "802.11v: Проксі-ARP дозволяє не-AP STA, довше залишатися в режимі "
  230. "енергоощадження."
  231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  232. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  233. msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
  234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  235. #, fuzzy
  236. msgid ""
  237. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  238. "for stations)."
  239. msgstr ""
  240. "802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
  241. "Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
  242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  243. #, fuzzy
  244. msgid ""
  245. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  246. "reinstallation attacks."
  247. msgstr ""
  248. "802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
  249. "Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  251. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  252. msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  254. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  255. msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  257. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  258. msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  260. msgid "802.11w maximum timeout"
  261. msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  263. msgid "802.11w retry timeout"
  264. msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  266. msgid "; invalid MAC:"
  267. msgstr ""
  268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  269. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  270. msgstr ""
  271. "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
  272. "послуг\">BSSID</abbr>"
  273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  274. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  275. msgstr ""
  276. "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
  277. "служби послуг\">ESSID</abbr>"
  278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  279. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  280. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
  281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  282. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  283. msgstr ""
  284. "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
  285. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  286. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  287. msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
  288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  289. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  290. msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
  291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  292. #, fuzzy
  293. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  294. msgstr "Мінімальна довжина <abbr title=\"делегування префікса\">PD</abbr>"
  295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  296. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  297. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
  298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  299. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  300. msgstr ""
  301. "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  302. "повідомлень"
  303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  304. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  305. msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  307. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  308. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  310. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  311. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
  312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  313. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  314. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  315. msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
  316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  317. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  318. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  319. msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
  320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  321. msgctxt "nft set match expression"
  322. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  323. msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
  324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  325. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  326. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  327. msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
  328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  329. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  330. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  331. msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
  332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  333. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  334. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  335. msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
  336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  337. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  338. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  339. msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  341. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  342. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  343. msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
  344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  345. msgctxt "nft not in set match expression"
  346. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  347. msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
  348. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  349. msgid ""
  350. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  351. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  352. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  353. "entirely (which is the default setting)."
  354. msgstr ""
  355. "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
  356. "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
  357. "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
  358. "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
  359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  360. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  361. msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
  362. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  363. msgid ""
  364. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  365. "default."
  366. msgstr ""
  367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  368. msgid "A directory with the same name already exists."
  369. msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
  370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  371. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  372. msgstr ""
  373. "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
  374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  376. msgid ""
  377. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  378. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  379. msgstr ""
  380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  381. msgid "A43C + J43 + A43"
  382. msgstr "A43C + J43 + A43"
  383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  384. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  385. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  387. msgid "ADSL"
  388. msgstr "ADSL"
  389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  390. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  391. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  393. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  394. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  396. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  397. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M"
  398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  399. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  400. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  402. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  403. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B"
  404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  405. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  406. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  408. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  409. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J"
  410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  411. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  412. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  414. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  415. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex M"
  416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  417. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  418. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  420. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  421. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  423. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  424. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  426. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  427. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  429. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  430. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  432. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  433. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  435. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  436. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  438. msgid "ANSI T1.413"
  439. msgstr "ANSI T1.413"
  440. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  441. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  442. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  443. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  444. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  445. msgid "APN"
  446. msgstr ""
  447. "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
  448. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  449. msgid "APN profile index"
  450. msgstr "Індекс профілю APN"
  451. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  452. msgid "ARP"
  453. msgstr "ARP"
  454. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  455. msgid "ARP IP Targets"
  456. msgstr "IP-об’єкти ARP"
  457. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  458. msgid "ARP Interval"
  459. msgstr "Інтервал ARP"
  460. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  461. msgid "ARP Validation"
  462. msgstr "Перевірка ARP"
  463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  464. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  465. msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
  466. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  467. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  468. msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
  469. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  470. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  471. msgid "ARP proxy"
  472. msgstr ""
  473. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  474. msgid "ARP retry threshold"
  475. msgstr "Поріг повторювання ARP"
  476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  477. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  478. msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
  479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  480. msgid ""
  481. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  482. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  483. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  484. msgstr ""
  485. "ARP, IPv4 і IPv6 (навіть 802.1Q) з MAC-адресами призначення багатоадресної "
  486. "адреси одноадресно передаються на MAC-адресу STA. Примітка: це не Directed "
  487. "Multicast Service (DMS) у 802.11v. Примітка: може порушити очікування "
  488. "багатоадресної розсилки STA приймача."
  489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  490. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  491. msgstr ""
  492. "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
  493. "передавання\">ATM</abbr>"
  494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  495. msgid "ATM Bridges"
  496. msgstr "ATM-мости"
  497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  498. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  499. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  500. msgstr ""
  501. "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
  502. "Identifier\">VCI</abbr>)"
  503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  504. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  505. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  506. msgstr ""
  507. "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
  508. "Identifier\">VPI</abbr>)"
  509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  510. msgid ""
  511. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  512. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  513. "to dial into the provider network."
  514. msgstr ""
  515. "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
  516. "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
  517. "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
  518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  519. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  520. msgid "ATM device number"
  521. msgstr "Номер ATM-пристрою"
  522. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  523. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  525. msgid "Absent Interface"
  526. msgstr "Відсутній інтерфейс"
  527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  528. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  529. msgstr ""
  530. "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
  531. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  532. msgid "Accept from public keys"
  533. msgstr ""
  534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  535. msgid "Accept local"
  536. msgstr "Прийняти локальні дані"
  537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  538. msgctxt "nft accept action"
  539. msgid "Accept packet"
  540. msgstr "Приймати пакет"
  541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  542. msgid "Accept packets with local source addresses"
  543. msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
  544. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  545. msgid "Access Concentrator"
  546. msgstr "Концентратор доступу"
  547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  550. msgid "Access Point"
  551. msgstr "Точка доступу"
  552. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  553. msgid "Access Point Isolation"
  554. msgstr "Ізоляція точки доступу"
  555. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  556. msgid "Access Technologies"
  557. msgstr "Технології доступу"
  558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  559. msgid "Actions"
  560. msgstr "Дії"
  561. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  562. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  563. msgid "Active"
  564. msgstr "Активний"
  565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  566. msgid "Active Connections"
  567. msgstr "Активні підключення"
  568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  570. msgid "Active DHCP Leases"
  571. msgstr "Активні оренди DHCP"
  572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  574. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  575. msgstr "Активні оренди DHCPv6"
  576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  577. msgid "Active IPv4 Routes"
  578. msgstr "Активні IPv4 маршрути"
  579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  580. msgid "Active IPv4 Rules"
  581. msgstr "Активні правила IPv4"
  582. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  583. msgid "Active IPv6 Routes"
  584. msgstr "IPv6 маршрути"
  585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  586. msgid "Active IPv6 Rules"
  587. msgstr "Активні IPv6 правила"
  588. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  589. msgid "Active peers"
  590. msgstr ""
  591. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  592. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  593. msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
  594. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  596. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  597. msgid "Ad-Hoc"
  598. msgstr "Ad-Hoc"
  599. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  600. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  601. msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
  602. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  603. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  604. msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
  605. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  610. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  611. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  612. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  613. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  614. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  615. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  617. msgid "Add"
  618. msgstr "Додати"
  619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  620. msgid "Add ATM Bridge"
  621. msgstr "Додати ATM-міст"
  622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  623. msgid "Add IPv4 address…"
  624. msgstr "Додати адресу IPv4…"
  625. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  626. msgid "Add IPv6 address…"
  627. msgstr "Додати адресу IPv6…"
  628. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  629. msgid "Add LED action"
  630. msgstr "Додати дію LED"
  631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  632. msgid "Add VLAN"
  633. msgstr "Додати VLAN"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  635. msgid ""
  636. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  637. "leaving this value empty disables the feature."
  638. msgstr ""
  639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  640. msgid "Add device configuration"
  641. msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
  642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  643. msgid "Add device configuration…"
  644. msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
  645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  646. msgid "Add instance"
  647. msgstr "Додати реалізацію"
  648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  651. msgid "Add key"
  652. msgstr "Додати ключ"
  653. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  654. msgid ""
  655. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  656. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  657. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  658. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  659. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  660. msgstr ""
  661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  662. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  663. msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
  664. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  665. msgid "Add multicast rule"
  666. msgstr ""
  667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  669. msgid "Add new interface..."
  670. msgstr "Додати новий інтерфейс..."
  671. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  672. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  673. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  674. msgid "Add peer"
  675. msgstr "Додати вузол"
  676. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  677. msgid "Add peer address"
  678. msgstr ""
  679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  680. msgid "Add requestor MAC"
  681. msgstr ""
  682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  683. msgctxt "Dnsmasq instance"
  684. msgid "Add server instance"
  685. msgstr ""
  686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  687. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  688. msgstr ""
  689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  690. msgid "Add subnet address to forwards"
  691. msgstr ""
  692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  693. msgid ""
  694. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  695. "upstream."
  696. msgstr ""
  697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  698. msgid "Add to Blacklist"
  699. msgstr "Додати до чорного списку"
  700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  701. msgid "Add to Whitelist"
  702. msgstr "Додати до білого списку"
  703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  704. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  705. msgstr ""
  706. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  707. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  708. msgid "Additional Peers"
  709. msgstr ""
  710. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  711. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  712. msgstr ""
  713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  714. msgid "Additional hosts files"
  715. msgstr "Додаткові файли hosts"
  716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  717. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  718. msgstr ""
  719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  720. msgid "Additional servers file"
  721. msgstr "Додаткові файли servers"
  722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  723. msgid "Address"
  724. msgstr "Адреса"
  725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  726. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  727. msgstr ""
  728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  729. msgctxt "nft meta nfproto"
  730. msgid "Address family"
  731. msgstr "Тип адреси"
  732. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  733. msgid "Address setting is invalid"
  734. msgstr "Налаштування адреси неправильне"
  735. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  736. msgid "Address to access local relay bridge"
  737. msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
  738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  739. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  740. msgid "Addresses"
  741. msgstr "Адреси"
  742. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  743. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  744. msgid "Administration"
  745. msgstr "Адміністрування"
  746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  754. msgid "Advanced Settings"
  755. msgstr "Розширені налаштування"
  756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  757. msgid "Advanced device options"
  758. msgstr "Додаткові параметри пристрою"
  759. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  760. msgid ""
  761. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  762. "manually restarted."
  763. msgstr ""
  764. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  765. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  766. msgid "Ageing"
  767. msgstr ""
  768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  769. msgid "Ageing time"
  770. msgstr "Час старіння"
  771. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  772. msgid "Aggregate Originator Messages"
  773. msgstr "Складати повідомлення відправників"
  774. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  775. msgid "Aggregation Selection Logic"
  776. msgstr "Логіка вибору агрегації"
  777. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  778. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  779. msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
  780. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  781. msgid ""
  782. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  783. "state changes (count, 2)"
  784. msgstr ""
  785. "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
  786. "ведених або зміною стану (count, 2)"
  787. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  788. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  789. msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
  790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  791. msgid "Alert"
  792. msgstr "Попередження"
  793. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  794. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  796. msgid "Alias Interface"
  797. msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
  798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  799. msgid "Alias of \"%s\""
  800. msgstr "Псевдонім \"%s\""
  801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  802. msgid "All servers"
  803. msgstr "Усі сервери"
  804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  805. msgid ""
  806. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  807. "address."
  808. msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
  809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  810. msgid "Allocate IPs sequentially"
  811. msgstr "Виділяти IP послідовно"
  812. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  813. msgid "Allocate listen addresses"
  814. msgstr ""
  815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  816. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  817. msgstr ""
  818. "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
  819. "автентифікацію за допомогою пароля"
  820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  821. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  822. msgstr ""
  823. "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
  824. "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
  825. "abbr>"
  826. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  827. msgid ""
  828. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  829. "listen address and random port."
  830. msgstr ""
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  832. msgid "Allow all except listed"
  833. msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
  834. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  835. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  836. msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
  837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  838. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  839. msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
  840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  841. msgid "Allow listed only"
  842. msgstr "Дозволити тільки зазначені"
  843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  844. msgid "Allow localhost"
  845. msgstr "Дозволити локальний вузол"
  846. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  847. msgid "Allow rebooting the device"
  848. msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
  849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  850. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  851. msgstr ""
  852. "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
  853. "SSH"
  854. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  855. msgid "Allow root logins with password"
  856. msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
  857. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  858. msgid "Allow system feature probing"
  859. msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
  860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  861. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  862. msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
  863. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  865. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  866. msgid "Allowed IPs"
  867. msgstr "Дозволені IP-адреси"
  868. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  869. msgid "Allowed network technology"
  870. msgstr ""
  871. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  872. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  873. msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
  874. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  875. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  876. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  877. msgstr ""
  878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  879. msgid "Always"
  880. msgstr "Завжди"
  881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  882. msgid "Always off (kernel: none)"
  883. msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
  884. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  885. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  886. msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
  887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  888. msgid ""
  889. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  890. msgstr ""
  891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  892. msgid ""
  893. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  894. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  895. msgstr ""
  896. "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
  897. "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
  898. "802.11n-2009!"
  899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  900. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  901. msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
  902. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  903. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  904. msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
  905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  906. msgid "An error occurred while saving the form:"
  907. msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
  908. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  909. msgid "An optional, short description for this device"
  910. msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  912. msgid "Annex"
  913. msgstr "Annex"
  914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  915. #, fuzzy
  916. msgid ""
  917. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  918. "messages."
  919. msgstr ""
  920. "Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
  921. "Advertisement\">RA</abbr>."
  922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  923. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  924. msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
  925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  926. msgid ""
  927. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  928. "present."
  929. msgstr ""
  930. "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
  931. "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
  932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  933. msgid ""
  934. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  935. "regardless of local default route availability."
  936. msgstr ""
  937. "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
  938. "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
  939. "маршруту за промовчанням."
  940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  941. msgid ""
  942. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  943. "default route is present."
  944. msgstr ""
  945. "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
  946. "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
  947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  948. msgid "Announced DNS domains"
  949. msgstr "Оголошено DNS-домени"
  950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  951. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  952. msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
  953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  954. msgid "Anonymous Identity"
  955. msgstr "Анонімна ідентифікація"
  956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  957. msgid "Anonymous Mount"
  958. msgstr "Анонімне монтування"
  959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  960. msgid "Anonymous Swap"
  961. msgstr "Анонімний своп"
  962. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  963. msgctxt "nft match any traffic"
  964. msgid "Any packet"
  965. msgstr "Будь-який пакет"
  966. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  967. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  969. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  970. msgid "Any zone"
  971. msgstr "Будь-яка зона"
  972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  973. msgid "Apply backup?"
  974. msgstr "Застосувати резервну копію?"
  975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  976. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  977. msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
  978. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  979. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  981. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  982. msgid "Apply unchecked"
  983. msgstr "Застосувати без перевірки"
  984. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  985. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  986. msgstr ""
  987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  988. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  989. msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
  990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  991. msgid "Architecture"
  992. msgstr "Архітектура"
  993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  994. msgid "Arp-scan"
  995. msgstr "Arp-скан"
  996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  997. msgid ""
  998. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  999. msgstr ""
  1000. "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
  1001. "інтерфейсу"
  1002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1003. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1004. msgstr ""
  1005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1006. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1007. msgid ""
  1008. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1009. msgstr ""
  1010. "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
  1011. "шістнадцятковий ID субпрефікса."
  1012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1014. msgid "Associated Stations"
  1015. msgstr "Пов'язані станції"
  1016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1017. msgid "Associations"
  1018. msgstr "Асоціації"
  1019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1021. msgid ""
  1022. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1023. "strong>"
  1024. msgstr ""
  1025. "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
  1026. "strong>"
  1027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1029. msgid ""
  1030. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1031. "strong>"
  1032. msgstr ""
  1033. "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
  1034. "strong>"
  1035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1036. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1037. msgstr ""
  1038. "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
  1039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1041. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1042. msgstr ""
  1043. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1044. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1045. msgid "Auth Group"
  1046. msgstr "Група автентифікації"
  1047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1048. msgid "Authentication"
  1049. msgstr "Автентифікація"
  1050. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1051. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1052. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1053. msgid "Authentication Type"
  1054. msgstr "Тип автентифікації"
  1055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1056. msgid "Authoritative"
  1057. msgstr "Надійний"
  1058. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1059. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1060. msgid "Authorization Required"
  1061. msgstr "Потрібна авторизація"
  1062. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1063. msgid "Autofill listen addresses"
  1064. msgstr ""
  1065. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1066. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1067. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1068. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1069. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1070. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1071. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1072. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1073. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1074. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1075. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1076. msgid "Automatic"
  1077. msgstr "Автоматично"
  1078. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1079. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1080. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1081. msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
  1082. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1083. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1084. msgid ""
  1085. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1086. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1087. msgstr ""
  1088. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1089. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1090. msgstr ""
  1091. "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
  1092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1093. msgid ""
  1094. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1095. "routing."
  1096. msgstr ""
  1097. "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
  1098. "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
  1099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1100. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1101. msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
  1102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1103. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1104. msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
  1105. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1106. msgid "Automount Filesystem"
  1107. msgstr "Автомонтування ФС"
  1108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1109. msgid "Automount Swap"
  1110. msgstr "Автомонтування своп"
  1111. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1112. msgid "Avahi IPv4LL"
  1113. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1115. msgid "Available"
  1116. msgstr "Доступно"
  1117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1128. msgid "Average:"
  1129. msgstr "Середнє значення:"
  1130. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1131. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1132. msgstr "Уникати мостових петель"
  1133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1134. msgid "B43 + B43C"
  1135. msgstr "B43 + B43C"
  1136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1137. msgid "B43 + B43C + V43"
  1138. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1139. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1140. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1141. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1143. #, fuzzy
  1144. msgid "BSS Transition"
  1145. msgstr "Перехід BSS"
  1146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1151. msgid "BSSID"
  1152. msgstr "BSSID"
  1153. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1154. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1155. msgid "Back to Overview"
  1156. msgstr "Повернутися до переліку"
  1157. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1158. msgid "Back to peer configuration"
  1159. msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
  1160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1161. msgid "Backup"
  1162. msgstr "Резервне копіювання"
  1163. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1164. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1165. msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
  1166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1167. msgid "Backup file list"
  1168. msgstr "Список файлів резервних копій"
  1169. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1171. msgid "Band"
  1172. msgstr "Діапазон"
  1173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1174. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1175. msgid "Bandwidth"
  1176. msgstr ""
  1177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1178. msgid "Base device"
  1179. msgstr "Базовий пристрій"
  1180. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1181. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1182. msgstr ""
  1183. "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
  1184. "використання."
  1185. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1186. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1187. msgid "Batman Device"
  1188. msgstr "Пристрій Batman"
  1189. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1190. msgid "Batman Interface"
  1191. msgstr "Інтерфейс Batman"
  1192. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1193. msgid ""
  1194. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1195. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1196. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1197. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1198. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1199. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1200. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1201. msgstr ""
  1202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1203. msgid "Beacon Interval"
  1204. msgstr "Інтервал маяка"
  1205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1206. msgid "Beacon Report"
  1207. msgstr ""
  1208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1209. msgid ""
  1210. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1211. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1212. "defined backup patterns."
  1213. msgstr ""
  1214. "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
  1215. "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
  1216. "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
  1217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1218. msgid "Bind NTP server"
  1219. msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
  1220. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1223. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1224. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1225. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1226. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1227. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1228. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1229. msgid "Bind interface"
  1230. msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
  1231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1232. msgid ""
  1233. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1234. msgstr ""
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1236. msgid ""
  1237. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1238. msgstr ""
  1239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1240. msgid ""
  1241. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1242. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1243. msgstr ""
  1244. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1245. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1246. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1247. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1248. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1249. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1250. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1251. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1252. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1253. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1254. msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1258. msgid "Bitrate"
  1259. msgstr "Бітрейт"
  1260. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1261. msgid "Bonding Mode"
  1262. msgstr ""
  1263. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1264. msgid "Bonding Policy"
  1265. msgstr "Політика зв'язування"
  1266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1267. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1268. msgstr ""
  1269. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1270. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1271. msgid "Bridge"
  1272. msgstr "Міст"
  1273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1274. msgctxt "MACVLAN mode"
  1275. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1276. msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
  1277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1279. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1280. msgstr "Фільтрування VLAN моста"
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1283. msgid "Bridge device"
  1284. msgstr "Пристрій моста"
  1285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1287. msgid "Bridge port specific options"
  1288. msgstr "Специфічні параметри порту моста"
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1290. msgid "Bridge ports"
  1291. msgstr "Порти моста"
  1292. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1293. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1294. msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
  1295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1296. msgid "Bridge unit number"
  1297. msgstr "Номер моста"
  1298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1299. msgid "Bring up empty bridge"
  1300. msgstr "Піднімати порожній міст"
  1301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1302. msgid "Bring up on boot"
  1303. msgstr "Піднімати при завантаженні"
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1305. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1306. msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
  1307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1308. msgid "Broadcast"
  1309. msgstr ""
  1310. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1311. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1312. msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
  1313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1315. msgid "Browse…"
  1316. msgstr "Огляд…"
  1317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1318. msgid "Buffered"
  1319. msgstr "Буферизовано"
  1320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1321. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1322. msgstr ""
  1323. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1324. msgid ""
  1325. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1326. "gateway certificate."
  1327. msgstr ""
  1328. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1329. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1330. msgstr ""
  1331. "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
  1332. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1333. msgid "CHAP"
  1334. msgstr ""
  1335. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1336. msgid "CLAT configuration failed"
  1337. msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
  1338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1339. msgid "CNAME"
  1340. msgstr ""
  1341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1342. msgid "CNAME or fqdn"
  1343. msgstr "CNAME або fqdn"
  1344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1345. msgid "CPU usage (%)"
  1346. msgstr "Завантаження ЦП, %"
  1347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1348. msgid "Cache"
  1349. msgstr ""
  1350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1351. msgid "Cache arbitrary RR"
  1352. msgstr ""
  1353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1354. msgid "Cached"
  1355. msgstr "Кешовано"
  1356. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1357. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1358. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1359. msgid "Call failed"
  1360. msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
  1361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1362. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1363. msgstr ""
  1364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1365. msgid ""
  1366. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1367. msgstr ""
  1368. "Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
  1369. "маршрутизації."
  1370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1373. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1374. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1378. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1379. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1381. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1382. msgid "Cancel"
  1383. msgstr "Скасувати"
  1384. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1385. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1386. msgstr ""
  1387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1388. msgctxt "Chain hook: forward"
  1389. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1390. msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
  1391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1392. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1393. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1394. msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
  1395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1396. msgctxt "Chain hook: input"
  1397. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1398. msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
  1399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1400. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1401. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1402. msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
  1403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1404. msgctxt "Chain hook: output"
  1405. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1406. msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
  1407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1408. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1409. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1410. msgstr ""
  1411. "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
  1412. "отримає"
  1413. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1414. msgid "Category"
  1415. msgstr "Категорія"
  1416. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1417. msgid "Cell ID"
  1418. msgstr ""
  1419. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1420. msgid "Cell Location"
  1421. msgstr ""
  1422. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1423. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1424. msgid "Cellular Network"
  1425. msgstr ""
  1426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1427. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1428. msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
  1429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1430. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1431. msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
  1432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1433. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1434. msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
  1435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1436. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1437. msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
  1438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1440. msgid ""
  1441. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1442. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1443. msgstr ""
  1444. "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
  1445. ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
  1446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1448. msgid ""
  1449. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1450. "Subject CN (exact match)"
  1451. msgstr ""
  1452. "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
  1453. "CN суб'єкта (точний збіг)"
  1454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1456. msgid ""
  1457. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1458. "Subject CN (suffix match)"
  1459. msgstr ""
  1460. "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
  1461. "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1464. msgid ""
  1465. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1466. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1467. msgstr ""
  1468. "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
  1469. ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
  1470. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1471. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1473. msgid "Chain"
  1474. msgstr "Ланцюжок"
  1475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1476. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1477. msgid "Chain hook \"%h\""
  1478. msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
  1479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1480. msgid "Changes"
  1481. msgstr "Зміни"
  1482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1483. msgid ""
  1484. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1485. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1486. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1487. msgstr ""
  1488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1489. msgid "Changes have been reverted."
  1490. msgstr "Зміни було скасовано."
  1491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1492. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1493. msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
  1494. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1501. msgid "Channel"
  1502. msgstr "Канал"
  1503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1504. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1505. msgid "Channel Analysis"
  1506. msgstr "Аналіз каналів"
  1507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1508. msgid "Channel Width"
  1509. msgstr "Ширина каналу"
  1510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1511. msgid "Check filesystems before mount"
  1512. msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
  1513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1514. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1515. msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
  1516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1517. msgid "Checking archive…"
  1518. msgstr "Перевірка архіву…"
  1519. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1521. msgid "Checking image…"
  1522. msgstr "Перевірка образу…"
  1523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1524. msgid "Choose mtdblock"
  1525. msgstr "Виберіть mtdblock"
  1526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1528. msgid ""
  1529. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1530. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1531. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1532. "interface to it."
  1533. msgstr ""
  1534. "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
  1535. "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
  1536. "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
  1537. "неї інтерфейс."
  1538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1539. msgid ""
  1540. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1541. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1542. msgstr ""
  1543. "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
  1544. "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
  1545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1546. msgid "Cipher"
  1547. msgstr "Шифр"
  1548. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1549. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1550. msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
  1551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1552. msgid ""
  1553. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1554. "configuration files."
  1555. msgstr ""
  1556. "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
  1557. "файлів конфігурації."
  1558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1559. msgid ""
  1560. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1561. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1562. msgstr ""
  1563. "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
  1564. "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
  1565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1568. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1569. msgid "Client"
  1570. msgstr "Клієнт"
  1571. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1572. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1573. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1574. msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
  1575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1578. msgid "Close"
  1579. msgstr "Закрити"
  1580. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1581. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1582. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1583. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1584. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1585. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1586. msgid ""
  1587. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1588. "persist connection"
  1589. msgstr ""
  1590. "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
  1591. "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
  1592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1598. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1599. msgid "Collecting data..."
  1600. msgstr "Збір даних..."
  1601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1602. msgid "Collisions seen"
  1603. msgstr ""
  1604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1605. msgid "Command"
  1606. msgstr "Команда"
  1607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1608. msgid "Command OK"
  1609. msgstr "Команду виконано успішно"
  1610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1611. msgid "Command failed"
  1612. msgstr "Не вдалося виконати команду"
  1613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1614. msgid "Comment"
  1615. msgstr "Примітка"
  1616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1617. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1618. msgstr ""
  1619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1620. msgid ""
  1621. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1622. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1623. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1624. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1625. msgstr ""
  1626. "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
  1627. "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
  1628. "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
  1629. "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
  1630. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1631. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1632. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1633. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1634. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1635. msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
  1636. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1637. msgid "Config File"
  1638. msgstr "Файл конфігурації"
  1639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1641. msgid "Configuration"
  1642. msgstr "Конфігурація"
  1643. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1644. msgid "Configuration Export"
  1645. msgstr "Експорт конфігурації"
  1646. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1647. msgid "Configuration changes applied."
  1648. msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
  1649. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1650. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1651. msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
  1652. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1653. msgid "Configuration failed"
  1654. msgstr "Помилка конфігурації"
  1655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1656. msgid ""
  1657. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1658. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1659. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1660. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1661. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1662. "offered."
  1663. msgstr ""
  1664. "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
  1665. "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
  1666. "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
  1667. "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
  1668. "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
  1669. "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
  1670. "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
  1671. "пропонуються."
  1672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1673. msgid ""
  1674. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1675. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1676. msgstr ""
  1677. "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
  1678. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1680. msgid ""
  1681. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1682. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1683. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1684. "than or equal to the requested prefix."
  1685. msgstr ""
  1686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1687. msgid ""
  1688. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1689. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1690. msgstr ""
  1691. "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  1692. "abbr> на цьому інтерфейсі."
  1693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1694. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1695. msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
  1696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1697. msgid ""
  1698. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1699. msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
  1700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1701. msgid "Configure…"
  1702. msgstr "Налаштувати…"
  1703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1704. msgid "Confirm disconnect"
  1705. msgstr "Підтвердіть від'єднання"
  1706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1707. msgid "Confirmation"
  1708. msgstr "Підтвердження"
  1709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1714. msgid "Connected"
  1715. msgstr "Підключений"
  1716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1718. msgid "Connection attempt failed"
  1719. msgstr "Невдала спроба підключення"
  1720. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1721. msgid "Connection attempt failed."
  1722. msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
  1723. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1724. msgid "Connection endpoint"
  1725. msgstr "Кінцева точка підключення"
  1726. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1727. msgid "Connection lost"
  1728. msgstr "З'єднання втрачено"
  1729. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1730. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1731. msgid "Connections"
  1732. msgstr "Підключення"
  1733. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1734. msgid "Connectivity change"
  1735. msgstr "Зміна підключення"
  1736. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1737. msgctxt "nft ct state"
  1738. msgid "Conntrack state"
  1739. msgstr "Стан conntrack"
  1740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1741. msgctxt "nft ct status"
  1742. msgid "Conntrack status"
  1743. msgstr "Статус conntrack"
  1744. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1745. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1746. msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
  1747. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1748. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1749. msgstr ""
  1750. "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
  1751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1754. msgid "Contents have been saved."
  1755. msgstr "Вміст збережено."
  1756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1760. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1761. msgid "Continue"
  1762. msgstr "Продовжити"
  1763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1764. msgctxt "nft jump action"
  1765. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1766. msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1768. msgid "Continue in calling chain"
  1769. msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
  1770. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1771. msgctxt "Chain policy: accept"
  1772. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1773. msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
  1774. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1775. msgid ""
  1776. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1777. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1778. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1779. msgstr ""
  1780. "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
  1781. "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
  1782. "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
  1783. "мережі."
  1784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1785. msgid "Country"
  1786. msgstr "Країна"
  1787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1788. msgid "Country Code"
  1789. msgstr "Код країни"
  1790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1791. msgid "Coverage cell density"
  1792. msgstr "Щільність елементів покриття"
  1793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1795. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1796. msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
  1797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1798. msgid "Create interface"
  1799. msgstr "Створити інтерфейс"
  1800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1801. msgid "Critical"
  1802. msgstr "Критична ситуація"
  1803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1804. msgid "Cron Log Level"
  1805. msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
  1806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1807. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1808. msgstr ""
  1809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1810. msgid "Current power"
  1811. msgstr "Поточна"
  1812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1813. msgctxt "nft meta hour"
  1814. msgid "Current time"
  1815. msgstr "Поточний час"
  1816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1817. msgctxt "nft meta day"
  1818. msgid "Current weekday"
  1819. msgstr "Поточний день тижня"
  1820. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1821. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1822. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1823. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1824. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1825. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1826. msgid "Custom Interface"
  1827. msgstr "Інтерфейс користувача"
  1828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1829. msgid ""
  1830. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1831. "this, perform a factory-reset first."
  1832. msgstr ""
  1833. "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
  1834. "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
  1835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1836. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1837. msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
  1838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1839. msgid ""
  1840. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1841. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1842. msgstr ""
  1843. "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
  1844. "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
  1845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1846. msgid "DAD transmits"
  1847. msgstr "DAD передає"
  1848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1849. msgid "DAE-Client"
  1850. msgstr "Клієнт DAE"
  1851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1852. msgid "DAE-Port"
  1853. msgstr "Порт DAE"
  1854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1855. msgid "DAE-Secret"
  1856. msgstr "Секрет DAE"
  1857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1858. msgid "DHCP Options"
  1859. msgstr "Параметри DHCP"
  1860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1861. msgid "DHCP Server"
  1862. msgstr "Сервер DHCP"
  1863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1864. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1865. msgid "DHCP and DNS"
  1866. msgstr "DHCP та DNS"
  1867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1868. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1869. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1870. msgid "DHCP client"
  1871. msgstr "Клієнт DHCP"
  1872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1873. msgid "DHCP-Options"
  1874. msgstr "Параметри DHCP"
  1875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1876. msgid ""
  1877. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1878. "IPv6 prefix."
  1879. msgstr ""
  1880. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1881. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1882. msgid "DHCPv6 client"
  1883. msgstr "Клієнт DHCPv6"
  1884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1885. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1886. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1887. msgstr ""
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1889. msgid "DHCPv6-Service"
  1890. msgstr "Служба DHCPv6"
  1891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1892. msgid "DNS"
  1893. msgstr "DNS"
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1895. msgid "DNS Forwards"
  1896. msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1898. msgid "DNS Records"
  1899. msgstr ""
  1900. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1901. msgid "DNS Servers"
  1902. msgstr ""
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1904. msgid "DNS query port"
  1905. msgstr ""
  1906. "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  1907. "запиту"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1909. msgid "DNS search domains"
  1910. msgstr "Домени пошуку DNS"
  1911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1912. msgid "DNS server port"
  1913. msgstr ""
  1914. "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  1915. "сервера"
  1916. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1917. msgid ""
  1918. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1919. "Some wireguard clients require this to be set."
  1920. msgstr ""
  1921. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1922. msgid "DNS setting is invalid"
  1923. msgstr "Налаштування DNS недійсне"
  1924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1925. msgid "DNS weight"
  1926. msgstr "Вага DNS"
  1927. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1928. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1929. msgstr "DNS-мітка / FQDN"
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1931. msgid "DNS-RR"
  1932. msgstr ""
  1933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1935. msgid "DNSSEC"
  1936. msgstr "DNSSEC"
  1937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1938. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1939. msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
  1940. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1941. msgid "DPD Idle Timeout"
  1942. msgstr "Тайм-аут простою DPD"
  1943. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1944. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1945. msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
  1946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1948. msgid "DSL"
  1949. msgstr "DSL"
  1950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1951. msgid "DSL Status"
  1952. msgstr "Стан DSL"
  1953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1954. msgid "DSL line mode"
  1955. msgstr "Режим лінії DSL"
  1956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1957. msgid "DTIM Interval"
  1958. msgstr ""
  1959. "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
  1960. "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
  1961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  1963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1964. msgid "DUID"
  1965. msgstr "DUID"
  1966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1967. msgid "Data Rate"
  1968. msgstr "Швидк. передавання"
  1969. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1970. msgid "Data Received"
  1971. msgstr "Отримані дані"
  1972. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1973. msgid "Data Transmitted"
  1974. msgstr "Передані дані"
  1975. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1976. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1977. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  1978. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  1979. msgid "Debug"
  1980. msgstr "Відлагодження"
  1981. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  1982. msgid "Default gateway"
  1983. msgstr "Типовий шлюз"
  1984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  1985. msgctxt "Dnsmasq instance"
  1986. msgid "Default instance"
  1987. msgstr ""
  1988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  1989. msgid "Default router"
  1990. msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
  1991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1992. msgid "Default state"
  1993. msgstr "Типовий стан"
  1994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1995. msgid "Defaults to IPv4+6."
  1996. msgstr ""
  1997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  1998. msgid "Defaults to fw4."
  1999. msgstr ""
  2000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2001. msgid ""
  2002. "Define additional DHCP options, for example "
  2003. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2004. "servers to clients."
  2005. msgstr ""
  2006. "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
  2007. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
  2008. "сервери для клієнтів."
  2009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2010. msgid ""
  2011. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2012. "but for outgoing frames"
  2013. msgstr ""
  2014. "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
  2015. "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
  2016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2017. msgid ""
  2018. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2019. "priority on incoming frames"
  2020. msgstr ""
  2021. "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
  2022. "пакета Linux у вхідних кадрах"
  2023. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2024. msgid "Delay"
  2025. msgstr ""
  2026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2027. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2028. msgstr "Делегувати префікси IPv6"
  2029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2031. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2032. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2034. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2035. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2036. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2037. msgid "Delete"
  2038. msgstr "Видалити"
  2039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2041. msgid "Delete key"
  2042. msgstr "Видалити ключ"
  2043. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2044. msgid "Delete request failed: %s"
  2045. msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
  2046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2047. msgid "Delete this network"
  2048. msgstr "Видалити цю мережу"
  2049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2050. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2051. msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
  2052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2054. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2055. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2056. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2057. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2058. msgid "Description"
  2059. msgstr "Опис"
  2060. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2061. msgid "Deselect"
  2062. msgstr "Скасувати вибір"
  2063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2064. msgid "Design"
  2065. msgstr "Стиль"
  2066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2067. msgid "Designated master"
  2068. msgstr "Призначений майстер"
  2069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2072. msgid "Destination"
  2073. msgstr "Отримувач"
  2074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2075. msgctxt "nft ip daddr"
  2076. msgid "Destination IP"
  2077. msgstr "IP-адреса отримувача"
  2078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2079. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2080. msgid "Destination IPv6"
  2081. msgstr "IPv6-адреса отримувача"
  2082. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2083. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2084. msgid "Destination port"
  2085. msgstr "Порт призначення"
  2086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2087. msgctxt "nft ip dport"
  2088. msgid "Destination port"
  2089. msgstr "Порт призначення"
  2090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2092. msgid "Destination zone"
  2093. msgstr "Зона призначення"
  2094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2096. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2105. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2109. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2110. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2111. msgid "Device"
  2112. msgstr "Пристрій"
  2113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2114. msgid "Device Configuration"
  2115. msgstr "Конфігурація пристрою"
  2116. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2117. msgid "Device Identifier"
  2118. msgstr ""
  2119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2120. msgid "Device is not active"
  2121. msgstr "Пристрій не є активним"
  2122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2124. msgid "Device is restarting…"
  2125. msgstr "Пристрій перезавантажується…"
  2126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2127. msgid "Device name"
  2128. msgstr "Назва пристрою"
  2129. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2130. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2131. msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
  2132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2133. msgid "Device not present"
  2134. msgstr "Пристрій відсутній"
  2135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2136. msgid "Device type"
  2137. msgstr "Тип пристрою"
  2138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2139. msgid "Device unreachable!"
  2140. msgstr "Пристрій недосяжний!"
  2141. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2142. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2143. msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2145. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2146. msgid "Devices"
  2147. msgstr "Пристрої"
  2148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2149. msgid "Devices &amp; Ports"
  2150. msgstr ""
  2151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2152. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2153. msgid "Diagnostics"
  2154. msgstr "Діагностика"
  2155. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2156. msgid "Dial number"
  2157. msgstr "Набір номера"
  2158. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2159. msgid "Dir"
  2160. msgstr ""
  2161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2162. msgid "Directory"
  2163. msgstr "Каталог"
  2164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2165. msgid ""
  2166. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2167. "(the local service)."
  2168. msgstr ""
  2169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2173. msgid "Disable"
  2174. msgstr "Вимкнути"
  2175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2176. msgid ""
  2177. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2178. "this interface."
  2179. msgstr ""
  2180. "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  2181. "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
  2182. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2184. msgid "Disable DNS lookups"
  2185. msgstr "Вимкнути DNS-запити"
  2186. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2187. msgid "Disable Encryption"
  2188. msgstr "Вимкнути шифрування"
  2189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2190. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2191. msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
  2192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2193. msgid "Disable this interface"
  2194. msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
  2195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2196. msgid "Disable this network"
  2197. msgstr "Вимкнути цю мережу"
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2206. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2207. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2208. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2209. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2210. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2211. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2212. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2213. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2214. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2215. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2216. msgid "Disabled"
  2217. msgstr "Вимкнено"
  2218. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2219. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2220. msgid "Disabled"
  2221. msgstr "Вимкнено"
  2222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2223. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2224. msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
  2225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2226. msgid ""
  2227. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2228. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2229. msgstr ""
  2230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2231. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2232. msgstr ""
  2233. "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси {rfc_1918_link}."
  2234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2238. msgid "Disconnect"
  2239. msgstr "Від'єднати"
  2240. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2241. msgid "Disconnection attempt failed"
  2242. msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
  2243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2244. msgid "Disconnection attempt failed."
  2245. msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
  2246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2247. msgid "Disk space"
  2248. msgstr "Дисковий простір"
  2249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2252. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2258. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2259. msgid "Dismiss"
  2260. msgstr "Закрити"
  2261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2262. msgid "Distance Optimization"
  2263. msgstr "Оптимізація за відстанню"
  2264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2265. msgid ""
  2266. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2267. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2268. msgstr ""
  2269. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2270. msgid "Distributed ARP Table"
  2271. msgstr "Розподілена таблиця ARP"
  2272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2273. msgid ""
  2274. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2275. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2276. msgstr ""
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2278. msgid ""
  2279. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2280. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2281. msgstr ""
  2282. "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
  2283. "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2285. msgid ""
  2286. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2287. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2288. "abbr> forwarder."
  2289. msgstr ""
  2290. "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2291. "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
  2292. "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
  2293. "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
  2294. "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
  2295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2296. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2297. msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
  2298. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2299. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2300. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2301. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2302. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2303. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2304. msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
  2305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2306. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2307. msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
  2308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2309. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2310. msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2312. msgid ""
  2313. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2314. "packets."
  2315. msgstr ""
  2316. "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
  2317. "abbr> пакетів."
  2318. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2319. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2320. msgstr ""
  2321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2322. msgid "Do not send a hostname"
  2323. msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
  2324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2325. msgid ""
  2326. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2327. "abbr> messages on this interface."
  2328. msgstr ""
  2329. "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2330. "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
  2331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2332. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2333. msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
  2334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2335. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2336. msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
  2337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2338. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2339. msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
  2340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2341. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2342. msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
  2343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2346. msgid "Domain"
  2347. msgstr "Домен"
  2348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2349. msgid "Domain required"
  2350. msgstr "Потрібен домен"
  2351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2352. msgid "Domain whitelist"
  2353. msgstr "\"Білий список\" доменів"
  2354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2355. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2356. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2357. msgid "Don't Fragment"
  2358. msgstr "Не фрагментувати"
  2359. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2360. msgid "Down"
  2361. msgstr "Вниз"
  2362. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2363. msgid "Down Delay"
  2364. msgstr "Затримка вимкнення"
  2365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2366. msgid "Download"
  2367. msgstr "Скачати"
  2368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2369. msgid "Download backup"
  2370. msgstr "Завантажити резервну копію"
  2371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2372. msgid "Download failed: %s"
  2373. msgstr ""
  2374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2375. msgid "Download mtdblock"
  2376. msgstr "Завантажити mtdblock"
  2377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2378. msgid "Downstream SNR offset"
  2379. msgstr "Низхідний зсув SNR"
  2380. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2381. msgid ""
  2382. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2383. "WireGuard interface."
  2384. msgstr ""
  2385. "Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
  2386. "локальний інтерфейс WireGuard."
  2387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2388. msgid "Drag to reorder"
  2389. msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
  2390. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2391. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2392. msgstr "Видалити повторювані кадри"
  2393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2394. msgid ""
  2395. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2396. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2397. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2398. msgstr ""
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2400. msgid ""
  2401. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2402. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2403. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2404. msgstr ""
  2405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2406. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2407. msgstr ""
  2408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2409. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2410. msgstr ""
  2411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2412. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2413. msgstr ""
  2414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2415. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2416. msgstr ""
  2417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2418. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2419. msgstr ""
  2420. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2421. msgctxt "nft drop action"
  2422. msgid "Drop packet"
  2423. msgstr "Відкинути пакет"
  2424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2425. msgctxt "Chain policy: drop"
  2426. msgid "Drop unmatched packets"
  2427. msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
  2428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2429. msgid "Drop unsolicited NA"
  2430. msgstr ""
  2431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2432. msgid "Dropbear Instance"
  2433. msgstr "Реалізація Dropbear"
  2434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2435. msgid ""
  2436. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2437. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2438. msgstr ""
  2439. "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
  2440. "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  2441. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2442. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2443. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2444. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2446. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2447. msgstr ""
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2449. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2450. msgstr ""
  2451. "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  2452. "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
  2453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2454. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2455. msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
  2456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2457. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2458. msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
  2459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2460. #, fuzzy
  2461. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2462. msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
  2463. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2464. msgid "Dynamic tunnel"
  2465. msgstr "Динамічний тунель"
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2467. msgid ""
  2468. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2469. "having static leases will be served."
  2470. msgstr ""
  2471. "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
  2472. "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
  2473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2474. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2475. msgstr ""
  2476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2477. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2478. msgstr ""
  2479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2480. msgid "EA-bits length"
  2481. msgstr "Довжина EA-бітів"
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2483. msgid "EAP-Method"
  2484. msgstr "Метод EAP"
  2485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2486. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2487. msgstr ""
  2488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2490. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2491. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2492. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2495. msgid "Edit"
  2496. msgstr "Редагувати"
  2497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2498. msgid "Edit IP set"
  2499. msgstr ""
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2501. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2502. msgstr ""
  2503. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2504. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2505. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2506. msgid "Edit peer"
  2507. msgstr "Редагування вузла"
  2508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2509. msgid "Edit static lease"
  2510. msgstr ""
  2511. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2512. msgid ""
  2513. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2514. "reload the page."
  2515. msgstr ""
  2516. "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
  2517. "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2519. msgid "Edit this network"
  2520. msgstr "Редагувати цю мережу"
  2521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2522. msgid "Edit wireless network"
  2523. msgstr "Редагування бездротової мережі"
  2524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2525. msgctxt "nft rt mtu"
  2526. msgid "Effective route MTU"
  2527. msgstr "Ефективний MTU маршрута"
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2529. msgid "Egress QoS mapping"
  2530. msgstr "Відображення виходу QoS"
  2531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2532. msgctxt "nft meta oif"
  2533. msgid "Egress device id"
  2534. msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
  2535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2536. msgctxt "nft meta oifname"
  2537. msgid "Egress device name"
  2538. msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
  2539. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2540. msgid "Emergency"
  2541. msgstr "Надзвичайна ситуація"
  2542. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2543. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2544. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2545. msgstr ""
  2546. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2547. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2548. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2549. msgstr ""
  2550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2552. msgid "Enable"
  2553. msgstr "Увімкнути"
  2554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2555. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2556. msgstr ""
  2557. "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
  2558. "застосування змін."
  2559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2560. msgid ""
  2561. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2562. "snooping"
  2563. msgstr ""
  2564. "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
  2565. "Protocol\">IGMP</abbr>"
  2566. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2567. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2568. msgstr ""
  2569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2570. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2571. msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2573. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2574. msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2578. msgid "Enable DNS lookups"
  2579. msgstr "Увімкнути DNS-запити"
  2580. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2581. msgid "Enable Debugmode"
  2582. msgstr ""
  2583. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2584. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2585. msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
  2586. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2587. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2588. msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
  2589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2590. msgid "Enable IPv6"
  2591. msgstr "Увімкнути IPv6"
  2592. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2593. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2594. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2595. msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
  2596. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2597. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2598. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2599. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2600. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2601. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2602. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2603. msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
  2604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2605. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2606. msgstr ""
  2607. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2608. msgid "Enable Instance"
  2609. msgstr ""
  2610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2611. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2612. msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
  2613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2614. msgid "Enable MAC address learning"
  2615. msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
  2616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2617. msgid "Enable NTP client"
  2618. msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2620. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2621. msgstr ""
  2622. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2623. msgid "Enable Single DES"
  2624. msgstr "Увімкнути Single DES"
  2625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2626. msgid "Enable TFTP server"
  2627. msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
  2628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2629. msgid "Enable VLAN filtering"
  2630. msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
  2631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2632. msgid "Enable VLAN functionality"
  2633. msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
  2634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2635. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2636. msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2637. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2638. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2639. msgstr ""
  2640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2641. msgid ""
  2642. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2643. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2644. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2645. msgstr ""
  2646. "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2647. "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2648. "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
  2649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2650. msgid ""
  2651. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2652. msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
  2653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2654. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2655. msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2657. msgid "Enable learning and aging"
  2658. msgstr "Увімкнути learning та aging"
  2659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2660. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2661. msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
  2662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2663. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2664. msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2666. msgid "Enable multicast fast leave"
  2667. msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2669. msgid "Enable multicast querier"
  2670. msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2672. msgid "Enable multicast support"
  2673. msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
  2674. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2675. msgid ""
  2676. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2677. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2678. "Yggdrasil version are included."
  2679. msgstr ""
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2681. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2682. msgstr ""
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2684. msgid "Enable promiscuous mode"
  2685. msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
  2686. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2687. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2688. msgid "Enable rx checksum"
  2689. msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
  2690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2691. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2692. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2693. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2694. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2695. msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
  2696. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2697. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2698. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2699. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2700. msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
  2701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2702. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2703. msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
  2704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2705. msgid "Enable this network"
  2706. msgstr "Увімкнути цю мережу"
  2707. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2708. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2709. msgstr ""
  2710. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2711. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2712. msgid "Enable tx checksum"
  2713. msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
  2714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2715. msgid "Enable unicast flooding"
  2716. msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
  2717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2720. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2721. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2723. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2724. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2725. msgid "Enabled"
  2726. msgstr "Увімкнено"
  2727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2728. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2729. msgstr ""
  2730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2731. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2732. msgstr ""
  2733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2734. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2735. msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
  2736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2737. msgid ""
  2738. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2739. "Domain"
  2740. msgstr ""
  2741. "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
  2742. "домену мобільності"
  2743. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2744. msgid ""
  2745. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2746. "batman-adv."
  2747. msgstr ""
  2748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2749. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2750. msgstr ""
  2751. "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
  2752. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2753. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2754. msgid "Encapsulation limit"
  2755. msgstr "Межа інкапсуляції"
  2756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2758. msgid "Encapsulation mode"
  2759. msgstr "Режим інкапсуляції"
  2760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2765. msgid "Encryption"
  2766. msgstr "Шифрування"
  2767. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2768. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2769. msgid "Endpoint"
  2770. msgstr "Кінцева точка"
  2771. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2772. msgid "Endpoint Host"
  2773. msgstr "Кінцевий вузол"
  2774. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2775. msgid "Endpoint Port"
  2776. msgstr "Порт кінцевого вузла"
  2777. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2778. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2779. msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2781. msgid "Enforce IGMPv1"
  2782. msgstr "Примусово IGMPv1"
  2783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2784. msgid "Enforce IGMPv2"
  2785. msgstr "Примусово IGMPv2"
  2786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2787. msgid "Enforce IGMPv3"
  2788. msgstr "Примусово IGMPv3"
  2789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2790. msgid "Enforce MLD version 1"
  2791. msgstr "Примусово MLD версії 1"
  2792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2793. msgid "Enforce MLD version 2"
  2794. msgstr "Примусово MLD версії 2"
  2795. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2796. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2797. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2798. msgstr ""
  2799. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2800. msgid "Enter custom value"
  2801. msgstr "Введіть власне значення"
  2802. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2803. msgid "Enter custom values"
  2804. msgstr "Введіть власні значення"
  2805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2806. msgid "Erasing..."
  2807. msgstr "Видалення..."
  2808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2809. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2810. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2811. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2812. msgid "Error"
  2813. msgstr "Помилка"
  2814. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2815. msgid "Error getting PublicKey"
  2816. msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
  2817. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2818. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2819. msgid "Ethernet Adapter"
  2820. msgstr "Ethernet-адаптер"
  2821. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2822. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2823. msgid "Ethernet Switch"
  2824. msgstr "Ethernet-комутатор"
  2825. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2826. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2827. msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
  2828. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2829. msgid "Every second (fast, 1)"
  2830. msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
  2831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2832. msgid "Exclude interfaces"
  2833. msgstr "Виключити інтерфейси"
  2834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2835. msgid ""
  2836. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2837. "resolution to other systems."
  2838. msgstr ""
  2839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2840. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2841. msgstr ""
  2842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2843. msgid ""
  2844. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2845. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2846. msgstr ""
  2847. "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
  2848. "{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг"
  2849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2850. msgid "Existing device"
  2851. msgstr "Існуючий пристрій"
  2852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2853. msgid "Expand hosts"
  2854. msgstr "Розширення вузлів"
  2855. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2856. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2857. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2858. msgstr ""
  2859. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2860. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2861. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2862. msgstr ""
  2863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2864. msgid "Expected port number."
  2865. msgstr ""
  2866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2867. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2868. msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
  2869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2870. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2871. msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2873. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2874. msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
  2875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2876. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2877. msgstr ""
  2878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2879. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2880. msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
  2881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2882. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2891. msgid "Expecting: %s"
  2892. msgstr "Очікується: %s"
  2893. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2894. msgid "Expecting: non-empty value"
  2895. msgstr "Очікується: непорожнє значення"
  2896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2897. msgid "Expires"
  2898. msgstr "Збігає за"
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2900. msgid ""
  2901. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2902. msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
  2903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2904. msgid ""
  2905. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2906. "with caution."
  2907. msgstr ""
  2908. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2909. msgid "External"
  2910. msgstr "Зовнішнє"
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2912. msgid "External R0 Key Holder List"
  2913. msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
  2914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2915. msgid "External R1 Key Holder List"
  2916. msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
  2917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2918. msgid "External system log server"
  2919. msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
  2920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2921. msgid "External system log server port"
  2922. msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
  2923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2924. msgid "External system log server protocol"
  2925. msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
  2926. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2927. msgid "Externally managed interface"
  2928. msgstr ""
  2929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2930. msgid "Extra DHCP logging"
  2931. msgstr ""
  2932. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2933. msgid "Extra SSH command options"
  2934. msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
  2935. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  2936. msgid "Extra config"
  2937. msgstr ""
  2938. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  2939. msgid "Extra pppd options"
  2940. msgstr "Додаткові параметри pppd"
  2941. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  2942. msgid "Extra sstpc options"
  2943. msgstr "Додаткові параметри sstpc"
  2944. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  2945. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  2946. msgid "FDB"
  2947. msgstr ""
  2948. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  2949. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  2950. msgid "FDB entry lifetime"
  2951. msgstr ""
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  2953. msgid "FQDN"
  2954. msgstr ""
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  2956. msgid "FT over DS"
  2957. msgstr "FT через DS"
  2958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  2959. msgid "FT over the Air"
  2960. msgstr "FT через повітря"
  2961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  2962. msgid "FT protocol"
  2963. msgstr "Протокол FT"
  2964. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2965. msgid "Failed Reason"
  2966. msgstr ""
  2967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2968. msgid "Failed to change the system password."
  2969. msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
  2970. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2971. msgid "Failed to configure modem"
  2972. msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
  2973. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  2974. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2975. msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
  2976. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2977. msgid "Failed to connect"
  2978. msgstr "Не вдалося підключитися"
  2979. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2980. msgid "Failed to disconnect"
  2981. msgstr "Не вдалося від’єднатися"
  2982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  2983. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2984. msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
  2985. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2986. msgid "Failed to get modem information"
  2987. msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
  2988. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2989. msgid "Failed to initialize modem"
  2990. msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
  2991. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2992. msgid "Failed to set operating mode"
  2993. msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
  2994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  2995. msgid "File"
  2996. msgstr "Файл"
  2997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  2998. msgid ""
  2999. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3000. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3001. msgstr ""
  3002. "Цей файл може містити такі рядки, як {servers_file_entry02} або "
  3003. "{servers_file_entry01} для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
  3004. "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
  3005. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3006. msgid "File not accessible"
  3007. msgstr "Файл недоступний"
  3008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3009. msgid "File to store DHCP lease information."
  3010. msgstr ""
  3011. "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  3012. "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
  3013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3014. msgid "File with upstream resolvers."
  3015. msgstr ""
  3016. "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
  3017. "abbr>-файл"
  3018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3020. msgid "Filename"
  3021. msgstr "Ім'я файлу"
  3022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3023. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3024. msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
  3025. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3026. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3027. msgid "Filesystem"
  3028. msgstr "Файлова система"
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3030. msgid "Filter"
  3031. msgstr ""
  3032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3033. msgid "Filter IPv4 A records"
  3034. msgstr ""
  3035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3036. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3037. msgstr ""
  3038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3039. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3040. msgstr ""
  3041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3042. msgid "Filter arbitrary RR"
  3043. msgstr ""
  3044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3045. msgid "Filter private"
  3046. msgstr "Фільтрувати приватні"
  3047. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3048. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3049. msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
  3050. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3051. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3052. msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
  3053. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3054. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3055. msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
  3056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3057. msgid ""
  3058. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3059. msgstr ""
  3060. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3061. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3062. msgid "Finalizing failed"
  3063. msgstr "Завершення не вдалося"
  3064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3065. msgid ""
  3066. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3067. "with defaults based on what was detected"
  3068. msgstr ""
  3069. "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
  3070. "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
  3071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3072. msgid "Find and join network"
  3073. msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
  3074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3075. msgid "Finish"
  3076. msgstr "Готово"
  3077. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3078. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3079. msgid "Firewall"
  3080. msgstr "Брандмауер"
  3081. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3082. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3083. msgid "Firewall Mark"
  3084. msgstr "Позначка брандмауера"
  3085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3086. msgid "Firewall Settings"
  3087. msgstr "Налаштування брандмауера"
  3088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3089. msgid "Firewall Status"
  3090. msgstr "Стан брандмауера"
  3091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3092. msgid "Firewall mark"
  3093. msgstr "Позначка мережевого екрана"
  3094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3095. msgid "Firmware File"
  3096. msgstr "Файл прошивки"
  3097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3098. msgid "Firmware Version"
  3099. msgstr "Версія прошивки"
  3100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3101. msgid "First answer wins."
  3102. msgstr ""
  3103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3104. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3105. msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
  3106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3108. msgid "Flash image..."
  3109. msgstr "Прошити образ..."
  3110. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3111. msgid "Flash image?"
  3112. msgstr "Прошити образ?"
  3113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3114. msgid "Flash new firmware image"
  3115. msgstr "Прошити новий образ прошивки"
  3116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3117. msgid "Flash operations"
  3118. msgstr "Операції прошивання"
  3119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3121. msgid "Flashing…"
  3122. msgstr "Прошиваємо…"
  3123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3124. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3125. msgstr ""
  3126. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3127. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3128. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3129. msgstr ""
  3130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3132. msgid "Force"
  3133. msgstr "Примусово"
  3134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3135. msgid "Force 40MHz mode"
  3136. msgstr "Примусово режим '40MHz'"
  3137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3138. msgid "Force CCMP (AES)"
  3139. msgstr "Примусово CCMP (AES)"
  3140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3141. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3142. msgstr ""
  3143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3144. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3145. msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
  3146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3147. msgid "Force GCMP (AES)"
  3148. msgstr ""
  3149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3150. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3151. msgstr ""
  3152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3153. msgid "Force IGMP version"
  3154. msgstr "Примусова версія IGMP"
  3155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3156. msgid "Force MLD version"
  3157. msgstr "Примусова версія MLD"
  3158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3159. msgid "Force TKIP"
  3160. msgstr "Примусово TKIP"
  3161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3162. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3163. msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
  3164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3165. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3166. msgstr ""
  3167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3168. msgid "Force link"
  3169. msgstr "Примусове з'єднання"
  3170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3171. msgid "Force upgrade"
  3172. msgstr "Примусове оновлення"
  3173. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3174. msgid "Force use of NAT-T"
  3175. msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
  3176. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3177. msgid "Form token mismatch"
  3178. msgstr "Неузгодженість маркера форми"
  3179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3180. msgid "Format:"
  3181. msgstr ""
  3182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3183. msgid ""
  3184. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3185. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3186. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3187. "designated master interface and downstream interfaces."
  3188. msgstr ""
  3189. "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3190. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
  3191. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
  3192. "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
  3193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3194. msgid ""
  3195. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3196. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3197. "interfaces."
  3198. msgstr ""
  3199. "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3200. "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
  3201. "інтерфейсів."
  3202. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3203. msgid "Forward DHCP traffic"
  3204. msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3206. msgid ""
  3207. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3208. "downstream interfaces."
  3209. msgstr ""
  3210. "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
  3211. "downstream інтерфейсами."
  3212. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3213. msgid "Forward broadcast traffic"
  3214. msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
  3215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3216. msgid "Forward delay"
  3217. msgstr "Затримка перенаправлення"
  3218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3219. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3220. msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
  3221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3222. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3223. msgstr ""
  3224. "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
  3225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3226. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3227. msgstr ""
  3228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3229. msgid "Forward/reverse DNS"
  3230. msgstr ""
  3231. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3232. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3233. msgid "Forwarding DataBase"
  3234. msgstr ""
  3235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3236. msgid "Forwarding mode"
  3237. msgstr "Режим переспрямовування"
  3238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3239. msgid "Forwards"
  3240. msgstr ""
  3241. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3242. msgid "Fragmentation"
  3243. msgstr "Фрагментація"
  3244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3245. msgid "Fragmentation Threshold"
  3246. msgstr "Поріг фрагментації"
  3247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3248. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3249. msgid "Full port randomization"
  3250. msgstr "Повна рандомізація порту"
  3251. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3252. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3253. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3254. msgstr ""
  3255. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3256. msgid ""
  3257. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3258. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3259. msgstr ""
  3260. "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
  3261. "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3262. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3263. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3264. msgid "GBP"
  3265. msgstr ""
  3266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3269. msgid "GHz"
  3270. msgstr "Ггц"
  3271. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3272. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3273. msgid "GPRS only"
  3274. msgstr "Тільки GPRS"
  3275. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3276. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3277. msgstr "Тунель GRE через IPv4"
  3278. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3279. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3280. msgstr "Тунель GRE через IPv6"
  3281. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3282. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3283. msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
  3284. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3285. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3286. msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
  3287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3288. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3290. msgid "Gateway"
  3291. msgstr "Шлюз"
  3292. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3293. msgid "Gateway Mode"
  3294. msgstr "Режим шлюзу"
  3295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3296. msgid "Gateway Ports"
  3297. msgstr "Порти шлюзу"
  3298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3299. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3300. msgid "Gateway address is invalid"
  3301. msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
  3302. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3303. msgid "Gateway metric"
  3304. msgstr "Метрика шлюзу"
  3305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3306. msgid "General"
  3307. msgstr "Загальне"
  3308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3312. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3313. msgid "General Settings"
  3314. msgstr "Загальні налаштування"
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3319. msgid "General Setup"
  3320. msgstr "Загальні налаштування"
  3321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3322. msgid "General device options"
  3323. msgstr "Загальні параметри пристрою"
  3324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3325. msgid "Generate Config"
  3326. msgstr "Cтворити конфігурацію"
  3327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3328. msgid "Generate PMK locally"
  3329. msgstr "Згенерувати PMK локально"
  3330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3331. msgid "Generate archive"
  3332. msgstr "Cтворити архів"
  3333. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3334. msgid "Generate configuration"
  3335. msgstr ""
  3336. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3337. msgid "Generate configuration…"
  3338. msgstr ""
  3339. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3340. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3341. msgid "Generate new key pair"
  3342. msgstr ""
  3343. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3344. msgid "Generate preshared key"
  3345. msgstr ""
  3346. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3347. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3348. msgstr ""
  3349. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3350. msgid "Generating QR code…"
  3351. msgstr ""
  3352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3353. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3354. msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
  3355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3356. msgid "Global Settings"
  3357. msgstr "Загальні параметри"
  3358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3359. msgid "Global network options"
  3360. msgstr "Глобальні параметри мережі"
  3361. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3362. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3363. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3364. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3365. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3366. msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
  3367. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3368. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3369. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3370. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3371. msgid "Go to password configuration..."
  3372. msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
  3373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3375. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3376. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3377. msgid "Go to relevant configuration page"
  3378. msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
  3379. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3380. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3381. msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
  3382. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3383. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3384. msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
  3385. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3386. msgid "Grant access to DSL status display"
  3387. msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
  3388. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3389. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3390. msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
  3391. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3392. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3393. msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
  3394. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3395. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3396. msgstr ""
  3397. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3398. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3399. msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
  3400. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3401. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3402. msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
  3403. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3404. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3405. msgstr ""
  3406. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3407. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3408. msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
  3409. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3410. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3411. msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
  3412. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3413. msgid "Grant access to firewall status"
  3414. msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
  3415. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3416. msgid "Grant access to flash operations"
  3417. msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
  3418. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3419. msgid "Grant access to main status display"
  3420. msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
  3421. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3422. msgid "Grant access to mmcli"
  3423. msgstr "Надати доступ до mmcli"
  3424. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3425. msgid "Grant access to mount configuration"
  3426. msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
  3427. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3428. msgid "Grant access to network configuration"
  3429. msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
  3430. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3431. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3432. msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
  3433. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3434. msgid "Grant access to network status information"
  3435. msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
  3436. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3437. msgid "Grant access to port status display"
  3438. msgstr ""
  3439. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3440. msgid "Grant access to process status"
  3441. msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
  3442. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3443. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3444. msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
  3445. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3446. msgid "Grant access to routing status"
  3447. msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
  3448. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3449. msgid "Grant access to startup configuration"
  3450. msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
  3451. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3452. msgid "Grant access to system configuration"
  3453. msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
  3454. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3455. msgid "Grant access to system logs"
  3456. msgstr "Надати доступ до системних журналів"
  3457. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3458. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3459. msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
  3460. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3461. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3462. msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
  3463. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3464. msgid "Grant access to wireless status display"
  3465. msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
  3466. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3467. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3468. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3469. msgstr ""
  3470. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3471. msgid "Group Password"
  3472. msgstr "Пароль групи"
  3473. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3474. msgid "Guest"
  3475. msgstr "Гість"
  3476. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3477. msgid "HE.net password"
  3478. msgstr "Пароль HE.net"
  3479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3480. msgid "HE.net username"
  3481. msgstr "Ім'я користувача HE.net"
  3482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3483. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3484. msgid "HTTP(S) Access"
  3485. msgstr "Доступ по HTTP(S)"
  3486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3487. msgid "Hang Up"
  3488. msgstr "Призупинити"
  3489. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3490. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3491. msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
  3492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3493. msgid "Hello interval"
  3494. msgstr "Інтервал привітання"
  3495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3496. msgid ""
  3497. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3498. "the timezone."
  3499. msgstr ""
  3500. "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
  3501. "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
  3502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3503. msgid "Hex Data"
  3504. msgstr ""
  3505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3506. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3507. msgstr ""
  3508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3509. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3510. msgstr ""
  3511. "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
  3512. "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
  3513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3515. msgid "Hide empty chains"
  3516. msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
  3517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3518. msgid "High"
  3519. msgstr "Висока"
  3520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3521. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3522. msgstr ""
  3523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3524. msgctxt "Chain hook description"
  3525. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3526. msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
  3527. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3528. msgid "Hop Penalty"
  3529. msgstr ""
  3530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3534. msgid "Host"
  3535. msgstr "Вузол"
  3536. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3537. msgid "Host expiry timeout"
  3538. msgstr "Тайм-аут вузла"
  3539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3540. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3541. msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
  3542. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3543. msgid "Host-Uniq tag content"
  3544. msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
  3545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3546. msgid ""
  3547. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3548. "code>."
  3549. msgstr ""
  3550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3556. msgid "Hostname"
  3557. msgstr "Ім'я хоста"
  3558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3559. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3560. msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
  3561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3562. msgid "Hostnames"
  3563. msgstr "Імена вузлів"
  3564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3565. msgid ""
  3566. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3567. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3568. "useful to rebind an FQDN."
  3569. msgstr ""
  3570. "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
  3571. "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
  3572. "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
  3573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3574. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3575. msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
  3576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3577. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3578. msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
  3579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3580. #, fuzzy
  3581. msgid "Human-readable counters"
  3582. msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
  3583. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3584. msgid "Hybrid"
  3585. msgstr "Гібрид"
  3586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3587. msgctxt "nft icmp code"
  3588. msgid "ICMP code"
  3589. msgstr "Код ICMP"
  3590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3591. msgctxt "nft icmp type"
  3592. msgid "ICMP type"
  3593. msgstr "Тип ICMP"
  3594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3595. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3596. msgid "ICMPv6 code"
  3597. msgstr "Код ICMPv6"
  3598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3599. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3600. msgid "ICMPv6 type"
  3601. msgstr "Тип ICMPv6"
  3602. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3603. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3604. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3605. msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
  3606. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3607. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3608. msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3609. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3610. msgid "IKE DH Group"
  3611. msgstr "Група IKE DH"
  3612. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3613. msgid "IMEI"
  3614. msgstr ""
  3615. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3616. msgid "IP Address"
  3617. msgstr ""
  3618. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3619. msgid "IP Addresses"
  3620. msgstr "IP-адреси"
  3621. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3622. msgid "IP Protocol"
  3623. msgstr "IP-протокол"
  3624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3625. msgid "IP Sets"
  3626. msgstr "Списки IP"
  3627. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3628. msgid "IP Type"
  3629. msgstr "Тип IP"
  3630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3633. msgid "IP address"
  3634. msgstr "IP-адреса"
  3635. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3636. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3637. msgid "IP address is invalid"
  3638. msgstr "Неприпустима IP-адреса"
  3639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3640. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3641. msgid "IP address is missing"
  3642. msgstr "Відсутня IP-адреса"
  3643. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3644. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3645. msgid ""
  3646. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3647. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3648. msgstr ""
  3649. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3650. msgid ""
  3651. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3652. "this setting."
  3653. msgstr ""
  3654. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3655. msgid ""
  3656. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3657. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3658. "packets with matching destination IP."
  3659. msgstr ""
  3660. "IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
  3661. "IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
  3662. "пакети з відповідними IP-адресами призначення."
  3663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3664. msgctxt "nft ip protocol"
  3665. msgid "IP protocol"
  3666. msgstr "IP-протокол"
  3667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3668. msgctxt "nft meta l4proto"
  3669. msgid "IP protocol"
  3670. msgstr "IP-протокол"
  3671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3672. msgid "IP sets"
  3673. msgstr "Списки IP"
  3674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3675. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3676. msgstr "Відкидати підробки {nxdomain}"
  3677. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3678. msgid "IPsec XFRM"
  3679. msgstr "IPsec XFRM"
  3680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3684. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3685. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3686. msgid "IPv4"
  3687. msgstr "IPv4"
  3688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3689. msgid "IPv4 Firewall"
  3690. msgstr "Брандмауер IPv4"
  3691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3692. msgid "IPv4 Neighbours"
  3693. msgstr "Сусіди IPv4"
  3694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3695. msgid "IPv4 Routing"
  3696. msgstr "IPv4 маршрутизація"
  3697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3698. msgid "IPv4 Rules"
  3699. msgstr "Правила IPv4"
  3700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3701. msgid "IPv4 Upstream"
  3702. msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
  3703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3707. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3708. msgid "IPv4 address"
  3709. msgstr "Адреса IPv4"
  3710. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3711. msgid "IPv4 assignment length"
  3712. msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
  3713. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3714. msgid "IPv4 broadcast"
  3715. msgstr "Широкомовний IPv4"
  3716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3717. msgid "IPv4 gateway"
  3718. msgstr "Шлюз IPv4"
  3719. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3720. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3721. msgid "IPv4 netmask"
  3722. msgstr "Маска мережі IPv4"
  3723. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3724. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3725. msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
  3726. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3727. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3728. msgid "IPv4 only"
  3729. msgstr "Лише IPv4"
  3730. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3731. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3732. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3733. msgstr ""
  3734. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3735. msgid "IPv4 prefix"
  3736. msgstr "Префікс IPv4"
  3737. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3738. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3739. msgid "IPv4 prefix length"
  3740. msgstr "Довжина префікса IPv4"
  3741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3742. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3743. msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
  3744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3745. msgid "IPv4+6"
  3746. msgstr ""
  3747. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3748. msgid "IPv4+IPv6"
  3749. msgstr "IPv4+IPv6"
  3750. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3751. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3752. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3753. msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
  3754. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3755. msgid "IPv4/IPv6"
  3756. msgstr ""
  3757. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3758. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3759. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3760. msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
  3761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3762. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3763. msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
  3764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3768. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3769. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3770. msgid "IPv6"
  3771. msgstr "IPv6"
  3772. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3773. msgid "IPv6 APN"
  3774. msgstr ""
  3775. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3776. msgid "IPv6 APN profile index"
  3777. msgstr ""
  3778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3779. msgid "IPv6 Firewall"
  3780. msgstr "Брандмауер IPv6"
  3781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3782. msgid "IPv6 MTU"
  3783. msgstr "IPv6 MTU"
  3784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3785. msgid "IPv6 Neighbours"
  3786. msgstr "Сусіди IPv6"
  3787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3788. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3789. msgstr ""
  3790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3791. msgid "IPv6 RA Settings"
  3792. msgstr "Налаштування IPv6 RA"
  3793. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3794. msgid "IPv6 Routing"
  3795. msgstr "IPv6 маршрутизація"
  3796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3797. msgid "IPv6 Rules"
  3798. msgstr "Правила IPv6"
  3799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3800. msgid "IPv6 Settings"
  3801. msgstr "Налаштування IPv6"
  3802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3803. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3804. msgstr ""
  3805. "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
  3806. "префікс IPv6"
  3807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3808. msgid "IPv6 Upstream"
  3809. msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
  3810. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3813. msgid "IPv6 address"
  3814. msgstr "Адреса IPv6"
  3815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3816. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3817. msgid "IPv6 assignment hint"
  3818. msgstr "Натяк призначення IPv6"
  3819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3820. msgid "IPv6 assignment length"
  3821. msgstr "Довжина призначення IPv6"
  3822. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3823. msgid "IPv6 gateway"
  3824. msgstr "Шлюз IPv6"
  3825. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3826. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3827. msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
  3828. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3829. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3830. msgid "IPv6 only"
  3831. msgstr "Лише IPv6"
  3832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3833. #, fuzzy
  3834. msgid "IPv6 preference"
  3835. msgstr "IPv6 привілеї"
  3836. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3837. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3838. msgid "IPv6 prefix"
  3839. msgstr "Префікс IPv6"
  3840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3841. msgid "IPv6 prefix filter"
  3842. msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
  3843. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3844. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3845. msgid "IPv6 prefix length"
  3846. msgstr "Довжина префікса IPv6"
  3847. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3848. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3849. msgid "IPv6 routed prefix"
  3850. msgstr "Надісланий префікс IPv6"
  3851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3852. #, fuzzy
  3853. msgid "IPv6 source routing"
  3854. msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3856. msgid "IPv6 suffix"
  3857. msgstr "Суфікс IPv6"
  3858. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3859. msgid "IPv6 support"
  3860. msgstr "Підтримка IPv6"
  3861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3862. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3863. msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
  3864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3865. msgid "IPv6-PD"
  3866. msgstr "IPv6-PD"
  3867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3868. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3869. msgstr ""
  3870. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3871. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3872. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3873. msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
  3874. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3875. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3876. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3877. msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
  3878. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3879. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3880. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3881. msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
  3882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3883. msgid "Identity"
  3884. msgstr "Ідентифікація EAP"
  3885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3886. msgid ""
  3887. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3888. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3889. msgstr ""
  3890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3891. msgid ""
  3892. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3893. "address of the requestor will be used."
  3894. msgstr ""
  3895. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3896. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3897. msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
  3898. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3899. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3900. msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
  3901. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3902. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3903. msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
  3904. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3905. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3906. msgid ""
  3907. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3908. msgstr ""
  3909. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3910. msgid ""
  3911. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3912. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3913. msgstr ""
  3914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3915. msgid ""
  3916. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3917. "classes."
  3918. msgstr ""
  3919. "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
  3920. "префікса IPv6."
  3921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3922. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3923. msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
  3924. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3925. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3926. msgid ""
  3927. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3928. msgstr ""
  3929. "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
  3930. "пристрою"
  3931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3932. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  3933. msgid ""
  3934. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3935. "device node"
  3936. msgstr ""
  3937. "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
  3938. "вузла пристрою"
  3939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  3940. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  3941. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3942. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3943. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  3944. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3945. msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
  3946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  3947. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3948. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3949. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  3950. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3951. msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
  3952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  3953. msgid ""
  3954. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3955. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3956. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3957. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3958. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3959. msgstr ""
  3960. "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
  3961. "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
  3962. "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
  3963. "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
  3964. "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
  3965. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  3967. msgid "Ignore"
  3968. msgstr ""
  3969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  3970. msgid "Ignore hosts files directory"
  3971. msgstr ""
  3972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  3973. msgid "Ignore interface"
  3974. msgstr "Ігнорувати интерфейс"
  3975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  3976. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  3977. msgstr ""
  3978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  3979. msgid "Ignore resolv file"
  3980. msgstr "Ігнорувати файли resolv"
  3981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  3982. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  3983. msgstr ""
  3984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  3985. msgid "Image"
  3986. msgstr "Образ"
  3987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  3988. msgid "Image check failed:"
  3989. msgstr "Помилка перевірки образу:"
  3990. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3991. msgid "Import as peer"
  3992. msgstr "Імпортувати як вузол"
  3993. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3994. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3995. msgid "Import configuration"
  3996. msgstr "Імпорт конфігурації"
  3997. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  3998. msgid "Import configuration as peer…"
  3999. msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
  4000. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4001. msgid "Import settings"
  4002. msgstr "Імпорт налаштувань"
  4003. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4004. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4005. msgid "Imported peer configuration"
  4006. msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
  4007. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4008. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4009. msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
  4010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4011. msgid "In"
  4012. msgstr "Вх."
  4013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4014. msgid ""
  4015. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4016. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4017. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4018. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4019. msgstr ""
  4020. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4021. msgid ""
  4022. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4023. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4024. msgstr ""
  4025. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4026. msgid ""
  4027. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4028. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4029. msgstr ""
  4030. "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
  4031. "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
  4032. "сторінки."
  4033. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4034. msgid "In seconds"
  4035. msgstr "В секундах"
  4036. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4037. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4038. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4039. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4040. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4041. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4042. msgid "Inactivity timeout"
  4043. msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
  4044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4045. msgid "Inbound:"
  4046. msgstr "Вхідна шв.:"
  4047. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4048. msgid ""
  4049. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4050. "installed_packages.txt"
  4051. msgstr ""
  4052. "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
  4053. "installed_packages.txt"
  4054. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4055. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4056. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4057. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4058. msgid "Incoming checksum"
  4059. msgstr "Вхідна контрольна сума"
  4060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4061. msgid "Incoming interface"
  4062. msgstr "Вхідний інтерфейс"
  4063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4065. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4066. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4067. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4068. msgid "Incoming key"
  4069. msgstr "Вхідний ключ"
  4070. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4071. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4072. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4073. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4074. msgid "Incoming serialization"
  4075. msgstr "Вхідна серіалізація"
  4076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4077. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4078. msgstr ""
  4079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4080. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4081. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4082. msgid "Info"
  4083. msgstr "Інформація"
  4084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4086. msgid "Information"
  4087. msgstr "Інформація"
  4088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4089. #, fuzzy
  4090. msgid "Ingress QoS mapping"
  4091. msgstr "Відображення входу QoS"
  4092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4093. msgctxt "nft meta iif"
  4094. msgid "Ingress device id"
  4095. msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
  4096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4097. msgctxt "nft meta iifname"
  4098. msgid "Ingress device name"
  4099. msgstr "Іменем вхідного пристрою"
  4100. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4101. msgid "Initial EPS Bearer"
  4102. msgstr ""
  4103. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4104. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4105. msgstr ""
  4106. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4107. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4108. msgstr ""
  4109. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4110. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4111. msgstr ""
  4112. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4113. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4114. msgstr ""
  4115. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4116. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4117. msgstr ""
  4118. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4119. msgid "Initialization failure"
  4120. msgstr "Помилка ініціалізації"
  4121. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4122. msgid "Initscript"
  4123. msgstr "Скрипт ініціалізації"
  4124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4125. msgid "Initscripts"
  4126. msgstr "Скрипти ініціалізації"
  4127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4128. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4129. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
  4130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4131. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4132. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
  4133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4134. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4135. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
  4136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4137. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4138. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
  4139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4140. msgid "Install protocol extensions..."
  4141. msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
  4142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4144. msgid "Instance"
  4145. msgstr "Екземпляр"
  4146. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4147. #, fuzzy
  4148. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4149. msgid "Instance \"%h\""
  4150. msgstr "Екземпляр"
  4151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4152. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4153. msgid "Instance \"%q\""
  4154. msgstr ""
  4155. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4156. #, fuzzy
  4157. msgid "Instance Details"
  4158. msgstr "Екземпляр"
  4159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4160. msgid ""
  4161. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4162. "BSSID <code>%h</code>."
  4163. msgstr ""
  4164. "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
  4165. "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
  4166. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4167. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4168. msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
  4169. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4170. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4171. msgstr ""
  4172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4176. msgid "Interface"
  4177. msgstr "Інтерфейс"
  4178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4179. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4180. msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
  4181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4182. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4183. msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
  4184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4185. msgid "Interface Configuration"
  4186. msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
  4187. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4188. msgid "Interface ID"
  4189. msgstr "ID інтерфейса"
  4190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4191. msgid "Interface disabled"
  4192. msgstr ""
  4193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4195. msgid "Interface has %d pending changes"
  4196. msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
  4197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4198. msgid "Interface is disabled"
  4199. msgstr "Інтерфейс вимкнено"
  4200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4201. msgid "Interface is marked for deletion"
  4202. msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
  4203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4204. msgid "Interface is reconnecting..."
  4205. msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
  4206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4209. msgid "Interface is shutting down..."
  4210. msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
  4211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4212. msgid "Interface is starting..."
  4213. msgstr "Інтерфейс запускається…"
  4214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4215. msgid "Interface is stopping..."
  4216. msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
  4217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4218. msgid "Interface name"
  4219. msgstr "Назва інтерфейсу"
  4220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4222. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4223. msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
  4224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4226. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4227. msgid "Interfaces"
  4228. msgstr "Інтерфейси"
  4229. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4230. msgid "Internal"
  4231. msgstr "Внутрішній"
  4232. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4233. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4234. msgstr ""
  4235. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4236. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4237. msgstr ""
  4238. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4239. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4240. msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
  4241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4242. msgid ""
  4243. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4244. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4245. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4246. msgstr ""
  4247. "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
  4248. "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
  4249. "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
  4250. "рідше"
  4251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4252. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4253. msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
  4254. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4255. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4256. msgid "Invalid"
  4257. msgstr "Неприпустимо"
  4258. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4259. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4260. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4261. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4262. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4263. msgid "Invalid APN provided"
  4264. msgstr "Надано недійсний APN"
  4265. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4266. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4267. msgid "Invalid Base64 key string"
  4268. msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
  4269. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4270. msgid "Invalid IPv6 address"
  4271. msgstr ""
  4272. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4273. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4274. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4275. msgstr ""
  4276. "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
  4277. "code>"
  4278. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4279. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4280. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4281. msgstr ""
  4282. "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
  4283. "<code>inherit</code>"
  4284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4285. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4286. msgstr ""
  4287. "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
  4288. "і %d."
  4289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4290. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4291. msgstr ""
  4292. "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
  4293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4294. msgid "Invalid argument"
  4295. msgstr "Неприпустимий аргумент"
  4296. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4297. msgid ""
  4298. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4299. "supports one and only one bearer."
  4300. msgstr ""
  4301. "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
  4302. "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
  4303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4304. msgid "Invalid command"
  4305. msgstr "Неприпустима команда"
  4306. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4307. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4308. msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
  4309. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4310. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4311. msgstr ""
  4312. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4313. msgid "Invalid port"
  4314. msgstr ""
  4315. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4316. msgid "Invalid private key string %s"
  4317. msgstr ""
  4318. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4319. msgid "Invalid public key string %s"
  4320. msgstr ""
  4321. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4322. msgid "Invalid server URL"
  4323. msgstr ""
  4324. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4325. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4326. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4327. msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
  4328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4329. msgid "Invert blinking"
  4330. msgstr ""
  4331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4332. msgid "Invert match"
  4333. msgstr "Інвертувати збіг"
  4334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4335. msgctxt "VLAN port state"
  4336. msgid "Is Primary VLAN"
  4337. msgstr ""
  4338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4339. msgid "Isolate Clients"
  4340. msgstr "Ізолювати клієнтів"
  4341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4342. msgid ""
  4343. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4344. "flash memory, please verify the image file!"
  4345. msgstr ""
  4346. "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
  4347. "Перевірте файл образу!"
  4348. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4349. msgid ""
  4350. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4351. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4352. "without requiring firewall or port configuration."
  4353. msgstr ""
  4354. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4355. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4356. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4357. msgid "JavaScript required!"
  4358. msgstr "Потрібен JavaScript!"
  4359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4360. msgid "Join Network"
  4361. msgstr "Підключитися до мережі"
  4362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4363. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4364. msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
  4365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4366. msgid "Joining Network: %q"
  4367. msgstr "Приєднання до мережі: %q"
  4368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4369. msgid "Jump to rule"
  4370. msgstr "Перейти до правила"
  4371. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4372. msgid "Jumper"
  4373. msgstr ""
  4374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4375. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4376. msgstr ""
  4377. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4378. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4379. msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
  4380. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4381. msgid "Keep-Alive"
  4382. msgstr ""
  4383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4384. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4385. msgid "Kernel Log"
  4386. msgstr "Журнал ядра"
  4387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4388. msgid "Kernel Version"
  4389. msgstr "Версія ядра"
  4390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4391. msgid "Key"
  4392. msgstr "Ключ"
  4393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4398. msgid "Key #%d"
  4399. msgstr "Ключ #%d"
  4400. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4401. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4402. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4403. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4404. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4405. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4406. msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
  4407. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4408. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4409. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4410. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4411. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4412. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4413. msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
  4414. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4415. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4416. msgid "Key missing"
  4417. msgstr ""
  4418. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4419. msgid "Key used to sign network config"
  4420. msgstr ""
  4421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4422. msgctxt "nft unit"
  4423. msgid "KiB"
  4424. msgstr "КіБ"
  4425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4426. msgid "Kill"
  4427. msgstr "Знищити"
  4428. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4429. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4430. msgid ""
  4431. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4432. msgstr ""
  4433. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4434. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4435. msgid "L2TP"
  4436. msgstr "L2TP"
  4437. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4438. msgid "L2TP Server"
  4439. msgstr "Сервер L2TP"
  4440. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4441. msgid "LACPDU Packets"
  4442. msgstr "Пакети LACPDU"
  4443. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4444. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4445. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4446. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4447. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4448. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4449. msgid "LCP echo failure threshold"
  4450. msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
  4451. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4452. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4453. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4454. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4455. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4456. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4457. msgid "LCP echo interval"
  4458. msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
  4459. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4460. msgid "LED Configuration"
  4461. msgstr "Конфігурація LED"
  4462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4463. msgid "LLC"
  4464. msgstr "LLC"
  4465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4466. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4467. msgid "Label"
  4468. msgstr "Мітка"
  4469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4470. msgid "Language"
  4471. msgstr "Мова"
  4472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4473. msgid "Language and Style"
  4474. msgstr "Мова та стиль"
  4475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4476. msgid ""
  4477. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4478. "probability of being selected."
  4479. msgstr ""
  4480. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4481. msgid "Last Error"
  4482. msgstr ""
  4483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4484. msgid "Last member interval"
  4485. msgstr "Інтервал останнього членства"
  4486. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4487. msgid "Latency"
  4488. msgstr "Затримка"
  4489. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4490. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4491. msgid "Latest Handshake"
  4492. msgstr "Останнє рукостискання"
  4493. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4494. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4495. msgid "Layer 2 Address"
  4496. msgstr ""
  4497. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4498. msgid "Leaf"
  4499. msgstr "Лист"
  4500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4501. msgid "Learn"
  4502. msgstr "Вивчення"
  4503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4504. msgid "Learn routes"
  4505. msgstr "Вивчати маршрути"
  4506. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4507. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4508. msgid "Learning"
  4509. msgstr ""
  4510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4511. msgid "Lease file"
  4512. msgstr "Файл оренд"
  4513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4515. msgid "Lease time"
  4516. msgstr "Термін оренди"
  4517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4521. msgid "Lease time remaining"
  4522. msgstr "До кінця оренди"
  4523. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4524. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4525. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4526. msgid "Leave empty to autodetect"
  4527. msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
  4528. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4529. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4530. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4531. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4532. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4533. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4534. msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
  4535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4536. msgid ""
  4537. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4538. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4539. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4540. msgstr ""
  4541. "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
  4542. "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
  4543. "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
  4544. "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
  4545. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4546. msgid "Legacy rules detected"
  4547. msgstr ""
  4548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4549. msgid "Legend:"
  4550. msgstr "Легенда:"
  4551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4552. msgid "Limit"
  4553. msgstr "Межа"
  4554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4555. msgid ""
  4556. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4557. "subnet of the querying interface."
  4558. msgstr ""
  4559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4560. msgid "Limits"
  4561. msgstr ""
  4562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4563. msgid "Line Mode"
  4564. msgstr "Режим лінії"
  4565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4566. msgid "Line State"
  4567. msgstr "Стан лінії"
  4568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4569. msgid "Line Uptime"
  4570. msgstr "Час безперервної роботи лінії"
  4571. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4572. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4573. msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
  4574. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4575. msgid "Link Monitoring"
  4576. msgstr "Моніторинг з'єднань"
  4577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4578. msgid "Link On"
  4579. msgstr "З'єднання встановлено"
  4580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4581. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4582. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4583. msgstr ""
  4584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4586. msgid ""
  4587. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4588. "also specified here."
  4589. msgstr ""
  4590. "Перелік IPsetів для заповнення IP-адресами результатів DNS-пошуку FQDN, які "
  4591. "також вказані тут."
  4592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4593. msgid ""
  4594. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4595. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4596. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4597. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4598. "Association."
  4599. msgstr ""
  4600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4601. msgid ""
  4602. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4603. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4604. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4605. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4606. "PMK-R1 keys."
  4607. msgstr ""
  4608. "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
  4609. "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
  4610. "формі 6 октетів з двокрапками,256-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
  4611. "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
  4612. "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
  4613. "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
  4614. "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
  4615. "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
  4616. "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
  4617. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4618. msgid "List of SSH key files for auth"
  4619. msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
  4620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4621. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4622. msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді"
  4623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4624. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4625. msgstr ""
  4626. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4627. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4628. msgid "Listen Port"
  4629. msgstr "Порт для прослуховування"
  4630. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4631. msgid "Listen addresses"
  4632. msgstr ""
  4633. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4634. msgid "Listen for peers"
  4635. msgstr ""
  4636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4637. msgid "Listen interfaces"
  4638. msgstr "Інтерфейси прослуховування"
  4639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4640. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4641. msgstr ""
  4642. "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
  4643. "всіх"
  4644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4645. msgid ""
  4646. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4647. "explicitly."
  4648. msgstr ""
  4649. "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
  4650. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4651. msgid "Listen to multicast beacons"
  4652. msgstr ""
  4653. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4654. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4655. msgstr ""
  4656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4657. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4658. msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
  4659. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4660. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4661. msgid "Load"
  4662. msgstr "Навантаження"
  4663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4664. msgid "Load Average"
  4665. msgstr "Середнє навантаження"
  4666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4667. msgid ""
  4668. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4669. "resources."
  4670. msgstr ""
  4671. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4672. msgid "Load configuration…"
  4673. msgstr ""
  4674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4676. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4677. msgid "Loading data…"
  4678. msgstr "Завантаження даних…"
  4679. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4680. msgid "Loading directory contents…"
  4681. msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
  4682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4683. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4684. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4685. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4686. msgid "Loading view…"
  4687. msgstr "Завантаження подання…"
  4688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4690. msgid "Local"
  4691. msgstr "Локальний"
  4692. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4693. msgid "Local IP address"
  4694. msgstr "Локальна IP-адреса"
  4695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4696. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4697. msgid "Local IP address is invalid"
  4698. msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
  4699. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4700. msgid "Local IP address to assign"
  4701. msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
  4702. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4703. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4704. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4705. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4706. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4707. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4708. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4709. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4710. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4711. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4712. msgid "Local IPv4 address"
  4713. msgstr "Локальна адреса IPv4"
  4714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4715. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4716. msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
  4717. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4718. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4719. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4720. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4721. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4722. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4723. msgid "Local IPv6 address"
  4724. msgstr "Локальна адреса IPv6"
  4725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4726. msgid "Local Startup"
  4727. msgstr "Локальний запуск"
  4728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4730. msgid "Local Time"
  4731. msgstr "Місцевий час"
  4732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4733. msgid "Local ULA"
  4734. msgstr "Локальний ULA"
  4735. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4736. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4737. msgid "Local VTEP"
  4738. msgstr ""
  4739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4740. msgid "Local domain"
  4741. msgstr "Локальний домен"
  4742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4743. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4744. msgstr ""
  4745. "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
  4746. "hosts"
  4747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4748. msgid "Local service only"
  4749. msgstr "Тільки локальна служба"
  4750. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4751. msgid "Local wireguard key"
  4752. msgstr ""
  4753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4754. msgid "Localise queries"
  4755. msgstr "Локалізувати запити"
  4756. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4757. msgid "Location Area Code"
  4758. msgstr ""
  4759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4760. msgid "Lock to BSSID"
  4761. msgstr "Зблокувати з BSSID"
  4762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4763. msgid "Log"
  4764. msgstr "Журнал"
  4765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4766. msgid ""
  4767. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4768. msgstr ""
  4769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4770. msgctxt "nft log action"
  4771. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4772. msgstr ""
  4773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4774. msgid "Log facility"
  4775. msgstr ""
  4776. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4777. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4778. msgid "Log in"
  4779. msgstr "Увійти"
  4780. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4781. msgid "Log in…"
  4782. msgstr "До входу…"
  4783. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4784. msgid "Log level"
  4785. msgstr ""
  4786. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4787. msgid "Log out"
  4788. msgstr "Вийти"
  4789. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4790. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4791. msgid "Log output level"
  4792. msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4794. msgid "Log queries"
  4795. msgstr "Журнал запитів"
  4796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4797. msgid "Logging"
  4798. msgstr "Журналювання"
  4799. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4800. msgid "Logging in…"
  4801. msgstr "Вхід до системи…"
  4802. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4804. msgid ""
  4805. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4806. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4807. msgstr ""
  4808. "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
  4809. "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
  4810. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4811. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4812. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4813. msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4815. msgid "Loose filtering"
  4816. msgstr "Слабка фільтрація"
  4817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4818. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4819. msgstr "Найнижча орендована адреса."
  4820. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4821. msgid "Lua compatibility mode active"
  4822. msgstr ""
  4823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4825. msgid "MAC"
  4826. msgstr "MAC"
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4828. msgid "MAC Address"
  4829. msgstr "MAC-адреса"
  4830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4831. msgid "MAC Address Filter"
  4832. msgstr "Фільтр MAC-адрес"
  4833. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4834. msgid "MAC Address For The Actor"
  4835. msgstr "MAC-адреса для актора"
  4836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4838. msgid "MAC VLAN"
  4839. msgstr "MAC VLAN"
  4840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4845. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4846. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4847. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4848. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4849. msgid "MAC address"
  4850. msgstr "MAC-адреса"
  4851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4852. msgid "MAC address(es)"
  4853. msgstr ""
  4854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4855. msgid "MAC-Filter"
  4856. msgstr "MAC-фільтр"
  4857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4858. msgid "MAC-List"
  4859. msgstr "MAC-список"
  4860. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4861. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4862. msgid "MAP / LW4over6"
  4863. msgstr "MAP / LW4over6"
  4864. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4865. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4866. msgid "MAP rule is invalid"
  4867. msgstr "Неприпустиме правило MAP"
  4868. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4869. msgid "MBIM Cellular"
  4870. msgstr ""
  4871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4872. msgid "MD5"
  4873. msgstr "MD5"
  4874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4876. msgid "MHz"
  4877. msgstr "МГц"
  4878. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4879. msgid "MII"
  4880. msgstr "MII"
  4881. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4882. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4883. msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
  4884. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4885. msgid "MII Interval"
  4886. msgstr "Інтервал MII"
  4887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4890. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4891. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4892. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4893. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4894. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4895. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4896. msgid "MTU"
  4897. msgstr "MTU"
  4898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4899. msgid "MX"
  4900. msgstr ""
  4901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4902. msgid ""
  4903. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4904. "below:"
  4905. msgstr ""
  4906. "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
  4907. "команди:"
  4908. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4909. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4910. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4911. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4912. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4913. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4914. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4915. msgid "Manual"
  4916. msgstr "Вручну"
  4917. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4918. msgid "Manufacturer"
  4919. msgstr "Виробник"
  4920. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  4921. msgid "Master (VLAN)"
  4922. msgstr ""
  4923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  4924. msgid "Match Tag"
  4925. msgstr ""
  4926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  4927. msgid "Match this Tag"
  4928. msgstr ""
  4929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  4930. msgid "Match traffic destined to this interface"
  4931. msgstr ""
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  4933. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  4934. msgstr ""
  4935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4936. msgid "Match traffic from this interface"
  4937. msgstr ""
  4938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  4939. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  4940. msgstr ""
  4941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  4942. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  4943. msgstr ""
  4944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4945. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4946. msgstr ""
  4947. "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  4948. "повідомлень"
  4949. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  4950. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  4951. msgid "Max FDB size"
  4952. msgstr ""
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  4954. msgid "Max cache TTL"
  4955. msgstr ""
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  4957. msgid "Max valid value %s."
  4958. msgstr ""
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  4960. msgid "Max. DHCP leases"
  4961. msgstr ""
  4962. "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
  4963. "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
  4964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  4965. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4966. msgstr ""
  4967. "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
  4968. "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
  4969. "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
  4970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  4971. msgid "Max. concurrent queries"
  4972. msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
  4973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4974. msgid "Maximum age"
  4975. msgstr "Максимальний вік"
  4976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  4977. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4978. msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
  4979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  4980. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4981. msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
  4982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  4983. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4984. msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
  4985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  4986. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4987. msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
  4988. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4989. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4990. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  4991. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4992. msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
  4993. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  4994. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  4995. msgid "Maximum number of FDB entries"
  4996. msgstr ""
  4997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4998. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4999. msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5001. msgid "Maximum snooping table size"
  5002. msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
  5003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5004. msgid "Maximum source port #"
  5005. msgstr ""
  5006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5007. msgid ""
  5008. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5009. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5010. msgstr ""
  5011. "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
  5012. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
  5013. "600 секунд."
  5014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5015. msgid "Maximum transmit power"
  5016. msgstr "Максимальна потужність"
  5017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5018. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5019. msgstr ""
  5020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5025. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5031. msgid "Mbit/s"
  5032. msgstr "Мбіт/с"
  5033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5034. msgid "Medium"
  5035. msgstr "Середня"
  5036. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5037. msgid "Memory"
  5038. msgstr "Пам'ять"
  5039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5040. msgid "Memory usage (%)"
  5041. msgstr "Використання пам'яті, %"
  5042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5043. msgid "Mesh ID"
  5044. msgstr "Mesh ID"
  5045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5046. msgid "Mesh Id"
  5047. msgstr "Mesh Id"
  5048. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5049. msgid "Mesh Point"
  5050. msgstr ""
  5051. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5052. msgid "Mesh Routing"
  5053. msgstr ""
  5054. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5055. msgid "Mesh and routing related options"
  5056. msgstr ""
  5057. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5058. msgid "Method not found"
  5059. msgstr "Метод не знайдено"
  5060. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5061. msgid "Method of link monitoring"
  5062. msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
  5063. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5064. msgid "Method to determine link status"
  5065. msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
  5066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5069. msgid "Metric"
  5070. msgstr "Метрика"
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5072. msgid ""
  5073. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5074. "3 is chosen 3rd, etc"
  5075. msgstr ""
  5076. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5077. msgctxt "nft unit"
  5078. msgid "MiB"
  5079. msgstr "МіБ"
  5080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5081. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5082. msgstr ""
  5083. "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  5084. "повідомлень"
  5085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5086. msgid "Min cache TTL"
  5087. msgstr ""
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5089. msgid "Min valid value %s."
  5090. msgstr ""
  5091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5092. msgid "Minimum ARP validity time"
  5093. msgstr "Мінімальний час дії ARP"
  5094. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5095. msgid "Minimum Number of Links"
  5096. msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5098. msgid ""
  5099. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5100. "Prevents ARP cache thrashing."
  5101. msgstr ""
  5102. "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
  5103. "Запобігає атаці ARP-кешу."
  5104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5105. msgid "Minimum source port #"
  5106. msgstr ""
  5107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5108. msgid ""
  5109. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5110. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5111. msgstr ""
  5112. "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
  5113. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
  5114. "200 секунд."
  5115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5116. msgid "Mirror monitor port"
  5117. msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
  5118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5119. msgid "Mirror source port"
  5120. msgstr "Дзеркало вихідного порту"
  5121. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5122. msgid "Mobile Country Code"
  5123. msgstr ""
  5124. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5125. msgid "Mobile Data"
  5126. msgstr "Мобільні дані"
  5127. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5128. msgid "Mobile Network Code"
  5129. msgstr ""
  5130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5131. msgid "Mobility Domain"
  5132. msgstr "Домен мобільності"
  5133. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5142. msgid "Mode"
  5143. msgstr "Режим"
  5144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5145. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5146. msgid "Model"
  5147. msgstr "Модель"
  5148. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5149. msgid "Modem Info"
  5150. msgstr ""
  5151. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5152. msgid ""
  5153. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5154. "minutes."
  5155. msgstr ""
  5156. "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
  5157. "аутом через 2 хвилини."
  5158. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5159. msgid "Modem default"
  5160. msgstr "Типові налаштування модема"
  5161. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5162. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5163. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5164. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5165. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5166. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5167. msgid "Modem device"
  5168. msgstr "Модем"
  5169. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5170. msgid "Modem information query failed"
  5171. msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
  5172. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5173. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5174. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5175. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5176. msgid "Modem init timeout"
  5177. msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
  5178. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5179. msgid "ModemManager"
  5180. msgstr "Менеджер модему"
  5181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5183. msgid "Monitor"
  5184. msgstr "Диспетчер"
  5185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5186. msgid "More Characters"
  5187. msgstr "Більше символів"
  5188. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5189. msgid "More…"
  5190. msgstr "Докладніше…"
  5191. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5192. msgid "Mount Point"
  5193. msgstr "Точка монтування"
  5194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5196. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5197. msgid "Mount Points"
  5198. msgstr "Точки монтування"
  5199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5200. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5201. msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
  5202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5203. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5204. msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
  5205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5206. msgid ""
  5207. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5208. "filesystem"
  5209. msgstr ""
  5210. "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
  5211. "файлову систему"
  5212. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5213. msgid "Mount attached devices"
  5214. msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
  5215. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5216. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5217. msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
  5218. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5219. msgid "Mount options"
  5220. msgstr "Опції монтування"
  5221. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5222. msgid "Mount point"
  5223. msgstr "Точка монтування"
  5224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5225. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5226. msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
  5227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5228. msgid "Mounted file systems"
  5229. msgstr "Змонтовано файлові системи"
  5230. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5231. msgid "Move down"
  5232. msgstr "Вниз"
  5233. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5234. msgid "Move up"
  5235. msgstr "Вгору"
  5236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5237. msgid "Multi To Unicast"
  5238. msgstr ""
  5239. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5240. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5242. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5243. msgid "Multicast"
  5244. msgstr "Мультикаст"
  5245. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5246. msgid "Multicast Mode"
  5247. msgstr ""
  5248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5249. msgid "Multicast routing"
  5250. msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
  5251. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5252. msgid "Multicast rules"
  5253. msgstr ""
  5254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5255. msgid "Multicast to unicast"
  5256. msgstr "Мультикаст в юнікаст"
  5257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5258. msgid "Must be in %s format."
  5259. msgstr ""
  5260. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5261. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5262. msgid "My Peer"
  5263. msgstr ""
  5264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5265. msgid "NAS ID"
  5266. msgstr "NAS ID"
  5267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5268. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5269. msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
  5270. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5271. msgid "NAT-T Mode"
  5272. msgstr "Режим NAT-T"
  5273. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5274. msgid "NAT64 Prefix"
  5275. msgstr "Префікс NAT64"
  5276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5277. msgid "NAT64 prefix"
  5278. msgstr ""
  5279. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5280. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5281. msgid "NCM"
  5282. msgstr "NCM"
  5283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5284. msgid "NDP-Proxy slave"
  5285. msgstr "Ведений NDP-Proxy"
  5286. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5287. msgid "NT Domain"
  5288. msgstr "Домен NT"
  5289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5290. msgid "NTP Servers"
  5291. msgstr ""
  5292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5293. msgid "NTP server candidates"
  5294. msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
  5295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5297. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5300. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5301. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5302. msgid "Name"
  5303. msgstr "Назва"
  5304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5305. msgid ""
  5306. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5307. "name/SSID)"
  5308. msgstr ""
  5309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5310. msgid "Name of the new network"
  5311. msgstr "Назва нової мережі"
  5312. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5313. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5314. msgid ""
  5315. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5316. msgstr ""
  5317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5318. msgid "Name of the set"
  5319. msgstr ""
  5320. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5321. msgid "Name of the tunnel device"
  5322. msgstr ""
  5323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5324. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5325. msgstr ""
  5326. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5327. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5328. msgid "Navigation"
  5329. msgstr "Навігація"
  5330. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5331. msgid "Nebula Network"
  5332. msgstr ""
  5333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5334. msgid "Neighbour Report"
  5335. msgstr ""
  5336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5337. msgid "Neighbour cache validity"
  5338. msgstr "Дійсність кешу сусідів"
  5339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5340. msgid "Netfilter table name"
  5341. msgstr ""
  5342. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5348. msgid "Network"
  5349. msgstr "Мережа"
  5350. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5351. msgid "Network Coding"
  5352. msgstr ""
  5353. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5354. msgid "Network Mode"
  5355. msgstr ""
  5356. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5357. msgid "Network Registration"
  5358. msgstr ""
  5359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5360. msgid "Network SSID"
  5361. msgstr "Мережевий SSID"
  5362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5363. msgid "Network address"
  5364. msgstr "Мережева адреса"
  5365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5366. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5367. msgstr ""
  5368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5369. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5370. msgstr ""
  5371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5372. msgid "Network boot image"
  5373. msgstr "Образ для мережевого завантаження"
  5374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5375. msgid "Network bridge configuration migration"
  5376. msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
  5377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5379. msgid "Network device"
  5380. msgstr "Мережевий пристрій"
  5381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5382. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5383. msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
  5384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5385. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5386. msgid "Network device is not present"
  5387. msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
  5388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5389. msgid "Network device table \"%h\""
  5390. msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
  5391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5392. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5393. msgid "Network header bits %d-%d"
  5394. msgstr ""
  5395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5396. msgid "Network ifname configuration migration"
  5397. msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
  5398. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5399. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5400. msgid "Network interface"
  5401. msgstr "Мережевий інтерфейс"
  5402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5403. msgid "Never"
  5404. msgstr "Ніколи"
  5405. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5406. #, fuzzy
  5407. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5408. msgid "Never"
  5409. msgstr "Ніколи"
  5410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5411. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5412. msgstr ""
  5413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5414. msgid ""
  5415. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5416. "hosts files only."
  5417. msgstr ""
  5418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5419. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5420. msgid "New instance name…"
  5421. msgstr ""
  5422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5423. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5424. msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
  5425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5426. msgid "New interface name…"
  5427. msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
  5428. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5429. msgid "Next »"
  5430. msgstr "Наступний »"
  5431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5432. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5433. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5434. msgid "No"
  5435. msgstr "Немає"
  5436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5437. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5438. msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
  5439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5440. msgid "No Data"
  5441. msgstr "Немає даних"
  5442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5443. msgid "No Encryption"
  5444. msgstr "Без шифрування"
  5445. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5446. msgid "No Host Routes"
  5447. msgstr "Не створювати маршрути"
  5448. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5449. msgid "No NAT-T"
  5450. msgstr "Немає NAT-T"
  5451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5452. msgid "No RX signal"
  5453. msgstr "Сигналу RX немає"
  5454. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5455. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5456. msgstr "Інтерфейси WireGuard не налаштовано."
  5457. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5458. msgid "No allowed mode configuration found."
  5459. msgstr ""
  5460. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5461. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5462. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5463. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5464. msgid ""
  5465. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5466. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5467. msgstr ""
  5468. "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
  5469. "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
  5470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5471. msgid "No client associated"
  5472. msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
  5473. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5474. msgid "No control device specified"
  5475. msgstr ""
  5476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5477. msgctxt "empty table placeholder"
  5478. msgid "No data"
  5479. msgstr "Немає даних"
  5480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5481. msgid "No data received"
  5482. msgstr "Жодних даних не отримано"
  5483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5485. #, fuzzy
  5486. msgid "No enforcement"
  5487. msgstr "Без примусовості"
  5488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5494. msgid "No entries available"
  5495. msgstr "Немає доступних записів"
  5496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5497. msgid "No entries in this directory"
  5498. msgstr "У цьому каталозі немає записів"
  5499. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5500. msgid ""
  5501. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5502. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5503. msgstr ""
  5504. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5505. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5506. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5507. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5508. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5509. msgid "No host route"
  5510. msgstr "Відсутній хост-маршрут"
  5511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5515. msgid "No information available"
  5516. msgstr "Інформація відсутня"
  5517. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5518. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5519. msgid "No matching prefix delegation"
  5520. msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
  5521. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5522. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5523. msgid "No more slaves available"
  5524. msgstr "Більше немає доступних ведених"
  5525. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5526. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5527. msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
  5528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5529. msgid "No negative cache"
  5530. msgstr "Ніяких негативних кешувань"
  5531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5532. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5533. msgstr ""
  5534. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5535. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5536. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5537. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5538. msgid "No password set!"
  5539. msgstr "Пароль не встановлено!"
  5540. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5541. #, fuzzy
  5542. msgid "No peers connected"
  5543. msgstr "Не підключено"
  5544. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5545. msgid "No peers defined yet."
  5546. msgstr ""
  5547. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5548. msgid "No preferred mode configuration found."
  5549. msgstr ""
  5550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5552. msgid "No public keys present yet."
  5553. msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
  5554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5555. msgid "No related logs yet!"
  5556. msgstr ""
  5557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5558. msgctxt "nft chain is empty"
  5559. msgid "No rules in this chain"
  5560. msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
  5561. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5562. msgid "No rules in this chain."
  5563. msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
  5564. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5565. msgid "No validation or filtering"
  5566. msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
  5567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5570. msgid "No zone assigned"
  5571. msgstr "Зону не призначено"
  5572. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5573. msgid "Node info"
  5574. msgstr ""
  5575. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5576. msgid "Node info privacy"
  5577. msgstr ""
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5582. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5583. msgid "Noise"
  5584. msgstr "Шум"
  5585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5586. msgid "Noise Margin"
  5587. msgstr ""
  5588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5589. msgid "Noise:"
  5590. msgstr "Шум:"
  5591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5592. msgid "Non-wildcard"
  5593. msgstr "Без шаблону заміни"
  5594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5596. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5597. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5598. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5599. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5600. msgid "None"
  5601. msgstr "Жоден"
  5602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5603. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5604. msgid "Normal"
  5605. msgstr "Нормальна"
  5606. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5607. msgid "Not Found"
  5608. msgstr "Не знайдено"
  5609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5610. msgctxt "VLAN port state"
  5611. msgid "Not Member"
  5612. msgstr ""
  5613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5614. msgid "Not associated"
  5615. msgstr "Не пов'язано"
  5616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5617. msgid "Not connected"
  5618. msgstr "Не підключено"
  5619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5624. msgid "Not present"
  5625. msgstr "Не існує"
  5626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5627. msgid "Not started on boot"
  5628. msgstr "Не запущено під час завантаження"
  5629. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5630. msgid "Not supported"
  5631. msgstr "Не підтримується"
  5632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5633. msgid "Note: IPv4 only."
  5634. msgstr ""
  5635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5636. msgid ""
  5637. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5638. "have problems"
  5639. msgstr ""
  5640. "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
  5641. "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
  5642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5643. msgid ""
  5644. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5645. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5646. msgstr ""
  5647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5648. msgid ""
  5649. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5650. "forwarding)."
  5651. msgstr ""
  5652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5653. msgid ""
  5654. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5655. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5656. msgstr ""
  5657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5658. msgid "Notes"
  5659. msgstr "Замітки"
  5660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5661. msgid "Notice"
  5662. msgstr "Зауваження"
  5663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5664. msgid "Nslookup"
  5665. msgstr "DNS-запит"
  5666. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5667. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5668. msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
  5669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5670. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5671. msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
  5672. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5673. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5674. msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
  5675. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5676. msgid "Obfuscated Group Password"
  5677. msgstr "Заплутаний груповий пароль"
  5678. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5679. msgid "Obfuscated Password"
  5680. msgstr "Заплутаний пароль"
  5681. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5682. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5683. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5684. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5685. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5686. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5687. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5688. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5689. msgid "Obtain IPv6 address"
  5690. msgstr "Отримати IPv6-адресу"
  5691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5692. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5693. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5694. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5695. msgid "Off"
  5696. msgstr "Вимк."
  5697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5698. msgid "Off-State Delay"
  5699. msgstr "Затримка Off-State"
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5701. msgid ""
  5702. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5703. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5704. msgstr ""
  5705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5706. msgid ""
  5707. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5708. "file"
  5709. msgstr ""
  5710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5711. msgid "On"
  5712. msgstr "Увімк."
  5713. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5714. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5715. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5716. msgstr ""
  5717. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5718. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5719. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5720. msgstr ""
  5721. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5722. msgid "On-State Delay"
  5723. msgstr "Затримка On-State"
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5725. msgid "On-link"
  5726. msgstr "Маршрут On-Link"
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5728. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5729. msgstr ""
  5730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5731. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5732. msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
  5733. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5734. msgid "One of the following: %s"
  5735. msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
  5736. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5737. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5738. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5739. msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
  5740. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5741. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5742. msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
  5743. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5744. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5745. msgid "One or more required fields have no value!"
  5746. msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
  5747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5748. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5749. msgstr ""
  5750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5751. msgid "Only accept replies via"
  5752. msgstr ""
  5753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5754. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5755. msgstr ""
  5756. "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
  5757. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5758. msgid ""
  5759. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5760. msgstr ""
  5761. "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
  5762. "працює (failure, 2)"
  5763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5764. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5765. msgstr ""
  5766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5767. msgid "Open iptables rules overview…"
  5768. msgstr ""
  5769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5770. msgid "Open list..."
  5771. msgstr "Відкрити список..."
  5772. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5773. msgid "OpenConnect"
  5774. msgstr ""
  5775. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5776. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5777. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5778. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5779. msgid "OpenFortivpn"
  5780. msgstr "OpenFortivpn"
  5781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5782. msgid ""
  5783. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5784. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5785. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5786. msgstr ""
  5787. "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
  5788. "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5789. "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
  5790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5791. msgid ""
  5792. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5793. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5794. msgstr ""
  5795. "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
  5796. "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
  5797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5798. msgid ""
  5799. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5800. "otherwise disable service."
  5801. msgstr ""
  5802. "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
  5803. "вимкнути службу."
  5804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5805. msgid "Operating Channel Validation"
  5806. msgstr ""
  5807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5808. msgid "Operating frequency"
  5809. msgstr "Робоча частота"
  5810. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5811. msgid "Operator"
  5812. msgstr ""
  5813. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5814. msgid "Operator Code"
  5815. msgstr ""
  5816. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5817. msgid "Operator Name"
  5818. msgstr ""
  5819. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5820. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5821. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5822. msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
  5823. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5824. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5825. msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
  5826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5827. msgid "Option changed"
  5828. msgstr "Опцію змінено"
  5829. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5830. msgid "Option removed"
  5831. msgstr "Опцію видалено"
  5832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5834. msgid "Optional"
  5835. msgstr "Необов'язково"
  5836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5837. msgid "Optional hostname to assign"
  5838. msgstr ""
  5839. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5840. msgid ""
  5841. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5842. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5843. "on request."
  5844. msgstr ""
  5845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5846. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5847. msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
  5848. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5849. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5850. msgstr ""
  5851. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5852. msgid ""
  5853. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5854. "starting with <code>0x</code>."
  5855. msgstr ""
  5856. "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
  5857. "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
  5858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5859. msgid ""
  5860. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5861. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5862. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5863. "for the interface."
  5864. msgstr ""
  5865. "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
  5866. "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
  5867. "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
  5868. "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
  5869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5870. msgid ""
  5871. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5872. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5873. msgstr ""
  5874. "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
  5875. "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
  5876. "квантової стійкості."
  5877. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5878. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5879. msgstr ""
  5880. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5881. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5882. msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
  5883. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5884. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5885. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5886. msgid "Optional. Description of peer."
  5887. msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
  5888. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5889. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5890. msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
  5891. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5892. msgid ""
  5893. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5894. "interface."
  5895. msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
  5896. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5897. msgid ""
  5898. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5899. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5900. "routes through the tunnel."
  5901. msgstr ""
  5902. "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
  5903. "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
  5904. "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
  5905. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5906. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5907. msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
  5908. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5909. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5910. msgstr ""
  5911. "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
  5912. "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
  5913. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  5914. msgid "Optional. Port of peer."
  5915. msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
  5916. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  5917. msgid ""
  5918. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5919. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5920. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5921. "exported."
  5922. msgstr ""
  5923. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  5924. msgid ""
  5925. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5926. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5927. msgstr ""
  5928. "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
  5929. "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
  5930. "25."
  5931. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  5932. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5933. msgstr ""
  5934. "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
  5935. "пакетів."
  5936. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5937. msgid "Options"
  5938. msgstr "Опції"
  5939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5940. msgid "Options:"
  5941. msgstr "Параметри:"
  5942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  5943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  5944. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5945. msgstr ""
  5946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5947. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  5948. msgstr ""
  5949. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5950. msgid "Originator Interval"
  5951. msgstr ""
  5952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  5953. msgid "Other:"
  5954. msgstr "Інше:"
  5955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5956. msgid "Out"
  5957. msgstr "Вих."
  5958. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5959. msgid "Outbound:"
  5960. msgstr "Вихідна шв.:"
  5961. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5962. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5963. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5964. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5965. msgid "Outgoing checksum"
  5966. msgstr "Вихідна контрольна сума"
  5967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5968. msgid "Outgoing interface"
  5969. msgstr "Висхідний інтерфейс"
  5970. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5971. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5972. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5973. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5974. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5975. msgid "Outgoing key"
  5976. msgstr "Вихідний ключ"
  5977. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5978. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5979. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5981. msgid "Outgoing serialization"
  5982. msgstr "Вихідна серіалізація"
  5983. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5984. msgid "Output Interface"
  5985. msgstr "Вихідний інтерфейс"
  5986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  5987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  5988. msgid "Output zone"
  5989. msgstr "Вихідна зона"
  5990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5991. msgid "Overlap"
  5992. msgstr "Перекриття"
  5993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  5994. msgid "Override IPv4 routing table"
  5995. msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
  5996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  5997. msgid "Override IPv6 routing table"
  5998. msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
  5999. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6000. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6001. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6002. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6003. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6004. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6005. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6006. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6007. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6010. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6011. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6012. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6013. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6014. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6015. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6016. msgid "Override MTU"
  6017. msgstr "Перевизначити MTU"
  6018. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6019. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6020. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6021. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6022. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6023. msgid "Override TOS"
  6024. msgstr "Перевизначити TOS"
  6025. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6026. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6027. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6028. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6029. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6030. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6031. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6032. msgid "Override TTL"
  6033. msgstr "Перевизначити TTL"
  6034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6035. msgid ""
  6036. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6037. "limited by the driver"
  6038. msgstr ""
  6039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6040. msgid "Override default interface name"
  6041. msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
  6042. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6043. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6044. msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
  6045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6046. msgid ""
  6047. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6048. "subnet that is served."
  6049. msgstr ""
  6050. "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
  6051. "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
  6052. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6053. msgid "Override the table used for internal routes"
  6054. msgstr ""
  6055. "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
  6056. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6057. msgid "Overview"
  6058. msgstr "Огляд"
  6059. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6060. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6061. msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
  6062. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6063. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6064. msgstr ""
  6065. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6066. msgid "Own Numbers"
  6067. msgstr ""
  6068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6069. msgid "Owner"
  6070. msgstr "Власник"
  6071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6072. msgid "P2P Client"
  6073. msgstr ""
  6074. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6075. msgid "P2P Go"
  6076. msgstr ""
  6077. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6078. msgid "PAP"
  6079. msgstr ""
  6080. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6081. msgid "PAP/CHAP"
  6082. msgstr ""
  6083. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6084. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6085. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6086. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6087. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6088. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6089. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6090. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6091. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6092. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6093. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6094. msgid "PAP/CHAP password"
  6095. msgstr "Пароль PAP/CHAP"
  6096. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6097. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6098. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6099. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6100. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6101. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6102. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6103. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6104. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6105. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6106. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6107. msgid "PAP/CHAP username"
  6108. msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
  6109. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6110. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6111. msgid "PDP Type"
  6112. msgstr "Тип PDP"
  6113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6114. msgid "PID"
  6115. msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
  6116. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6117. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6118. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6119. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6120. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6121. msgid "PIN"
  6122. msgstr ""
  6123. "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
  6124. "номер\">>PIN</abbr>"
  6125. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6126. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6127. msgid "PIN code rejected"
  6128. msgstr "PIN-код відхилено"
  6129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6130. msgid "PMK R1 Push"
  6131. msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
  6132. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6133. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6134. msgid "PPP"
  6135. msgstr "PPP"
  6136. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6137. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6138. msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
  6139. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6140. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6141. msgid "PPPoATM"
  6142. msgstr "PPPoATM"
  6143. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6144. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6145. msgid "PPPoE"
  6146. msgstr "PPPoE"
  6147. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6148. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6149. msgid "PPPoSSH"
  6150. msgstr "PPPoSSH"
  6151. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6152. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6153. msgid "PPtP"
  6154. msgstr "PPtP"
  6155. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6156. msgid "PSID offset"
  6157. msgstr "Зсув PSID"
  6158. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6159. msgid "PSID-bits length"
  6160. msgstr "Довжина PSID у бітах"
  6161. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6162. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6163. msgid "PSK"
  6164. msgstr ""
  6165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6166. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6167. msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
  6168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6169. msgid "PXE/TFTP"
  6170. msgstr ""
  6171. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6172. msgid "Packet Service State"
  6173. msgstr ""
  6174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6175. msgid "Packet Steering"
  6176. msgstr "Керування пакетами"
  6177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6178. msgctxt "nft meta mark"
  6179. msgid "Packet mark"
  6180. msgstr "Позначка пакета"
  6181. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6182. msgctxt "nft meta time"
  6183. msgid "Packet receive time"
  6184. msgstr ""
  6185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6186. msgid "Packets"
  6187. msgstr "Пакети"
  6188. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6189. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6190. msgstr ""
  6191. "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
  6192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6193. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6194. msgstr ""
  6195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6196. msgid "Part of network:"
  6197. msgid_plural "Part of networks:"
  6198. msgstr[0] ""
  6199. msgstr[1] ""
  6200. msgstr[2] ""
  6201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6203. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6204. msgid "Part of zone %q"
  6205. msgstr "Частина зони %q"
  6206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6207. msgctxt "MACVLAN mode"
  6208. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6209. msgstr ""
  6210. "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
  6211. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6214. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6215. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6216. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6217. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6218. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6219. msgid "Password"
  6220. msgstr "Пароль"
  6221. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6222. msgid "Password authentication"
  6223. msgstr "Автентифікація за паролем"
  6224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6225. msgid "Password of Private Key"
  6226. msgstr "Пароль закритого ключа"
  6227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6228. msgid "Password of inner Private Key"
  6229. msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
  6230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6231. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6232. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6234. msgid "Password strength"
  6235. msgstr "Надійність пароля"
  6236. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6237. msgid "Password2"
  6238. msgstr "Пароль2"
  6239. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6240. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6241. msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
  6242. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6243. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6244. msgstr ""
  6245. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6246. msgid ""
  6247. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6248. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6249. "connect to the local WireGuard interface."
  6250. msgstr ""
  6251. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6252. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6253. msgstr ""
  6254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6255. msgid "Path to CA-Certificate"
  6256. msgstr "Шлях до сертифіката CA"
  6257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6258. msgid "Path to Client-Certificate"
  6259. msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
  6260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6261. msgid "Path to Private Key"
  6262. msgstr "Шлях до закритого ключа"
  6263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6264. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6265. msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
  6266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6267. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6268. msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
  6269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6270. msgid "Path to inner Private Key"
  6271. msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
  6272. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6273. msgid "Paused"
  6274. msgstr "Призупинено"
  6275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6285. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6286. msgid "Peak:"
  6287. msgstr "Пік:"
  6288. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6289. msgid "Peer"
  6290. msgstr "Вузол"
  6291. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6292. msgid "Peer Details"
  6293. msgstr ""
  6294. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6295. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6296. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6297. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6298. msgid "Peer IP"
  6299. msgstr ""
  6300. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6301. msgid "Peer IP address to assign"
  6302. msgstr "Запит IP-адреси призначення"
  6303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6304. msgid "Peer MAC address"
  6305. msgstr "MAC-адреса вузла"
  6306. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6307. msgid "Peer URI"
  6308. msgstr ""
  6309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6310. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6311. msgid "Peer address is missing"
  6312. msgstr "Відсутня адреса вузла"
  6313. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6314. msgid "Peer addresses"
  6315. msgstr ""
  6316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6317. msgid "Peer device name"
  6318. msgstr "Назва пристрою вузла"
  6319. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6320. msgid "Peer interface"
  6321. msgstr ""
  6322. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6323. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6324. msgid "Peers"
  6325. msgstr "Вузли (peers)"
  6326. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6327. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6328. msgstr "Цілковита пряма секретність"
  6329. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6330. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6331. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6332. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6333. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6334. msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
  6335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6336. msgid "Perform reboot"
  6337. msgstr "Виконати перезавантаження"
  6338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6339. msgid "Perform reset"
  6340. msgstr "Виконати відновлення"
  6341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6342. msgid "Permission denied"
  6343. msgstr "Дозволу не надано"
  6344. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6345. msgid "Persistent Keep Alive"
  6346. msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
  6347. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6348. msgid "Persistent reconnect interval"
  6349. msgstr ""
  6350. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6351. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6352. msgstr ""
  6353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6354. msgid "Phy Rate:"
  6355. msgstr "Фізична швидкість:"
  6356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6357. msgid "Physical Settings"
  6358. msgstr "Фізичні параметри"
  6359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6362. msgid "Ping"
  6363. msgstr "Ехо-запит"
  6364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6370. msgid "Pkts."
  6371. msgstr "пакетів"
  6372. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6373. msgid "Please enter your username and password."
  6374. msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
  6375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6376. msgid "Please select the file to upload."
  6377. msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
  6378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6379. msgid "Policy"
  6380. msgstr "Політика"
  6381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6382. msgctxt "Chain hook policy"
  6383. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6384. msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
  6385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6386. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6387. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6388. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6389. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6390. msgid "Port"
  6391. msgstr "Порт"
  6392. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6393. #, fuzzy
  6394. msgctxt "WireGuard listen port"
  6395. msgid "Port %d"
  6396. msgstr "Порт %s"
  6397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6398. msgid "Port is not part of any network"
  6399. msgstr ""
  6400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6401. msgid "Port isolation"
  6402. msgstr "Ізоляція порту"
  6403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6404. msgid "Port status"
  6405. msgstr ""
  6406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6407. msgid "Port status:"
  6408. msgstr "Стан порту:"
  6409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6410. msgid "Potential negation of: %s"
  6411. msgstr "Потенційне заперечення: %s"
  6412. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6413. msgid "Power State"
  6414. msgstr ""
  6415. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6416. msgid "Prefer LTE"
  6417. msgstr "Переважно LTE"
  6418. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6419. msgid "Prefer UMTS"
  6420. msgstr "Переважно UMTS"
  6421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6422. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6423. msgstr ""
  6424. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6425. msgid "Preferred network technology"
  6426. msgstr ""
  6427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6428. msgid "Prefix Delegated"
  6429. msgstr "Делеговано префікс"
  6430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6431. msgid "Prefix suppressor"
  6432. msgstr "Придушувач префікса"
  6433. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6434. msgid "Preshared Key"
  6435. msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
  6436. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6437. msgid "Preshared key in use"
  6438. msgstr ""
  6439. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6440. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6441. msgstr ""
  6442. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6443. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6444. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6445. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6446. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6447. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6448. msgid ""
  6449. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6450. "ignore failures"
  6451. msgstr ""
  6452. "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
  6453. "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
  6454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6455. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6456. msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
  6457. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6458. msgid ""
  6459. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6460. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6461. msgstr ""
  6462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6463. msgid ""
  6464. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6465. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6466. "(default) routes"
  6467. msgstr ""
  6468. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6469. msgid "Primary Slave"
  6470. msgstr "Первинний ведений"
  6471. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6472. msgid ""
  6473. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6474. "better than current slave (better, 1)"
  6475. msgstr ""
  6476. "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
  6477. "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
  6478. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6479. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6480. msgstr ""
  6481. "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
  6482. "0)"
  6483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6489. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6490. msgid "Priority"
  6491. msgstr "Пріоритет"
  6492. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6493. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6494. msgid "Private"
  6495. msgstr ""
  6496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6497. msgctxt "MACVLAN mode"
  6498. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6499. msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
  6500. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6501. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6502. msgid "Private Key"
  6503. msgstr "Приватний ключ"
  6504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6505. msgid ""
  6506. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6507. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6508. msgstr ""
  6509. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6510. msgid "Private key"
  6511. msgstr ""
  6512. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6513. msgid "Private key present"
  6514. msgstr ""
  6515. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6516. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6517. msgstr ""
  6518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6519. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6520. msgid "Processes"
  6521. msgstr "Процеси"
  6522. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6523. msgid "Prot."
  6524. msgstr "Прот."
  6525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6530. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6532. msgid "Protocol"
  6533. msgstr "Протокол"
  6534. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6535. msgid "Provide NTP server"
  6536. msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
  6537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6538. msgid ""
  6539. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6540. "and requests."
  6541. msgstr ""
  6542. "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
  6543. "запити DHCPv6."
  6544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6545. msgid "Provide new network"
  6546. msgstr "Укажіть нову мережу"
  6547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6548. msgid ""
  6549. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6550. "interfaces"
  6551. msgstr ""
  6552. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6553. msgid "Proxy Server"
  6554. msgstr "Проксі сервер"
  6555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6556. msgid "ProxyARP"
  6557. msgstr ""
  6558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6559. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6560. msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
  6561. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6562. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6563. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6564. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6565. msgid "Public Key"
  6566. msgstr "Відкритий ключ"
  6567. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6568. msgid "Public key"
  6569. msgstr ""
  6570. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6571. msgid "Public key is missing"
  6572. msgstr ""
  6573. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6574. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6575. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6576. msgid "Public key: %h"
  6577. msgstr ""
  6578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6579. msgid ""
  6580. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6581. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6582. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6583. "input field."
  6584. msgstr ""
  6585. "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
  6586. "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
  6587. "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
  6588. "code> у поле введення."
  6589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6590. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6591. msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
  6592. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6593. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6594. msgstr ""
  6595. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6596. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6597. msgid "QMI Cellular"
  6598. msgstr "Стільниковий QMI"
  6599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6600. msgid "Quality"
  6601. msgstr "Якість"
  6602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6603. msgid ""
  6604. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6605. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6606. "packets"
  6607. msgstr ""
  6608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6609. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6610. msgstr ""
  6611. "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
  6612. "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
  6613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6614. msgid "Query interval"
  6615. msgstr "Інтервал запиту"
  6616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6617. msgid "Query response interval"
  6618. msgstr "Інтервал відповіді на запит"
  6619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6620. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6621. msgstr ""
  6622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6623. msgid "R0 Key Lifetime"
  6624. msgstr "Тривалість життя ключа R0"
  6625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6626. msgid "R1 Key Holder"
  6627. msgstr "Власник ключа R1"
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6629. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6630. msgstr ""
  6631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6632. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6633. msgstr "Порт Radius-Accounting"
  6634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6635. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6636. msgstr "Секрет Radius-Accounting"
  6637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6638. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6639. msgstr "Сервер Radius-Accounting"
  6640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6641. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6642. msgstr ""
  6643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6644. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6645. msgstr "Порт Radius-Authentication"
  6646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6647. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6648. msgstr "Секрет Radius-Authentication"
  6649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6650. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6651. msgstr "Сервер Radius-Authentication"
  6652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6653. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6654. msgstr ""
  6655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6656. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6657. msgstr ""
  6658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6659. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6660. msgstr ""
  6661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6662. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6663. msgstr ""
  6664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6665. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6666. msgstr ""
  6667. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6668. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6669. msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6671. msgid "RSN Preauth"
  6672. msgstr ""
  6673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6674. msgid "RSSI threshold for joining"
  6675. msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
  6676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6677. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6678. msgstr "Поріг RTS/CTS"
  6679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6681. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6682. msgid "RX"
  6683. msgstr "Одержано"
  6684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6685. msgid "RX Rate"
  6686. msgstr "Швидкість приймання"
  6687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6688. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6689. msgstr "Швидкість прийм./перед."
  6690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6691. msgid ""
  6692. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6693. "clients support this."
  6694. msgstr ""
  6695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6696. #, fuzzy
  6697. msgctxt "nft nat flag random"
  6698. msgid "Randomize source port mapping"
  6699. msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
  6700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6701. msgid "Raw Data"
  6702. msgstr ""
  6703. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6704. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6705. msgstr ""
  6706. "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
  6707. "інтернет-провайдер не вимагає цього."
  6708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6709. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6710. msgstr ""
  6711. "Читати {etc_ethers} для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
  6712. "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
  6713. "abbr>-сервера"
  6714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6715. msgid "Really switch protocol?"
  6716. msgstr "Дійсно змінити протокол?"
  6717. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6718. msgid "Realtime Graphs"
  6719. msgstr "Графіки у реальному часі"
  6720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6721. msgid "Reassociation Deadline"
  6722. msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
  6723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6724. msgid "Rebind protection"
  6725. msgstr "Захист від переприв'язки"
  6726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6727. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6728. msgid "Reboot"
  6729. msgstr "Перезавантаження"
  6730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6731. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6732. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6734. msgid "Rebooting…"
  6735. msgstr "Перезавантаження…"
  6736. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6737. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6738. msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
  6739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6740. msgid "Receive"
  6741. msgstr "Приймання"
  6742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6743. msgid "Receive dropped"
  6744. msgstr ""
  6745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6746. msgid "Receive errors"
  6747. msgstr ""
  6748. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6749. #, fuzzy
  6750. msgid "Received Data"
  6751. msgstr "Приймання"
  6752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6753. msgid "Received bytes"
  6754. msgstr ""
  6755. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6756. msgid "Received multicast"
  6757. msgstr ""
  6758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6759. msgid "Received packets"
  6760. msgstr ""
  6761. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6762. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6763. msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
  6764. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6765. msgid "Reconnect Timeout"
  6766. msgstr ""
  6767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6768. msgid "Reconnect this interface"
  6769. msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
  6770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6771. msgid "Redirect to HTTPS"
  6772. msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
  6773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6774. msgctxt "nft redirect to port"
  6775. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6776. msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
  6777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6778. msgctxt "nft redirect"
  6779. msgid "Redirect to local system"
  6780. msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
  6781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6782. msgid "References"
  6783. msgstr "Посилання"
  6784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6785. msgid "Refresh Channels"
  6786. msgstr ""
  6787. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6788. msgid "Refreshing"
  6789. msgstr "Поновлюється"
  6790. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6791. msgid "Registration State"
  6792. msgstr ""
  6793. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6794. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6795. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6796. msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
  6797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6798. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6799. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6800. msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
  6801. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6802. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6803. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6804. msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
  6805. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6806. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6807. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6808. msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
  6809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6810. msgid ""
  6811. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6812. "{etc_hosts}."
  6813. msgstr ""
  6814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6815. msgid ""
  6816. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6817. "specified value"
  6818. msgstr ""
  6819. "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
  6820. "дорівнює вказаному значенню"
  6821. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6824. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6825. msgid "Relay"
  6826. msgstr "Ретранслятор"
  6827. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6828. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6829. msgid "Relay Bridge"
  6830. msgstr "Міст-ретранслятор"
  6831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6832. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6833. msgstr ""
  6834. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6835. msgid "Relay between networks"
  6836. msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
  6837. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6838. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6839. msgid "Relay bridge"
  6840. msgstr "Міст-ретранслятор"
  6841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6842. msgid "Relay from"
  6843. msgstr ""
  6844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6845. msgid "Relay to address"
  6846. msgstr ""
  6847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6848. msgid "Reload"
  6849. msgstr ""
  6850. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6851. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6852. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6853. msgid "Remote IPv4 address"
  6854. msgstr "Віддалена адреса IPv4"
  6855. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6856. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6857. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6858. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6859. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6860. msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
  6861. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6862. msgid "Remote IPv6 address"
  6863. msgstr "Віддалена адреса IPv6"
  6864. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6866. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6867. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6868. msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
  6869. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6870. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6871. msgid "Remote VTEP"
  6872. msgstr ""
  6873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6874. msgid "Remove"
  6875. msgstr "Видалити"
  6876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6877. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6878. msgstr ""
  6879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6880. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6881. msgstr ""
  6882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6883. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6884. msgstr ""
  6885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6886. msgid ""
  6887. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  6888. "forwarding upstream."
  6889. msgstr ""
  6890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  6891. msgid ""
  6892. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  6893. "forwarding it upstream."
  6894. msgstr ""
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6896. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6897. msgid "Remove default instance"
  6898. msgstr ""
  6899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  6900. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6901. msgid "Remove instance \"%q\""
  6902. msgstr ""
  6903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6904. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6905. msgid "Remove instance #%d"
  6906. msgstr ""
  6907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  6908. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6909. msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
  6910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  6911. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  6912. msgstr ""
  6913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  6914. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  6915. msgstr ""
  6916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  6917. msgid "Replace wireless configuration"
  6918. msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
  6919. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  6920. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  6921. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  6922. msgstr ""
  6923. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6924. msgid "Request IPv6-address"
  6925. msgstr "Запит IPv6-адреси"
  6926. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6927. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6928. msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
  6929. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6930. msgid "Request timeout"
  6931. msgstr "Тайм-аут запиту минув"
  6932. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6933. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6934. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6935. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6936. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6937. msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
  6938. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6939. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6940. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6941. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6942. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6943. msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  6945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  6946. msgid "Required"
  6947. msgstr "Вимагається"
  6948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6949. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6950. msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
  6951. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6952. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6953. msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
  6954. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6955. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6956. msgstr ""
  6957. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6958. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6959. msgstr ""
  6960. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6961. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6962. msgstr ""
  6963. "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
  6964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6965. msgid ""
  6966. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6967. "attributes."
  6968. msgstr ""
  6969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  6971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  6972. msgid "Requires hostapd"
  6973. msgstr "Потребує hostapd"
  6974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  6975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  6977. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6978. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
  6979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  6980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  6981. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6982. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  6984. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6985. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
  6986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  6987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  6988. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6989. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
  6990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  6991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  6992. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6993. msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
  6994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  6995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  6996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  6997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  6998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7000. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7001. msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
  7002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7005. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7006. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
  7007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7009. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7010. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
  7011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7012. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7013. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
  7014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7017. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7018. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
  7019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7021. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7022. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
  7023. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7024. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7025. msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
  7026. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7027. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7028. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7029. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7030. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7031. msgid "Reset"
  7032. msgstr "Скинути"
  7033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7034. msgid "Reset Counters"
  7035. msgstr "Скинути лічильники"
  7036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7037. msgid "Reset to defaults"
  7038. msgstr "Відновити початковий стан"
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7040. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7041. msgstr ""
  7042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7043. msgid "Resolv file"
  7044. msgstr "Файл resolv"
  7045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7046. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7047. msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
  7048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7049. msgid "Resolve these locally"
  7050. msgstr ""
  7051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7052. msgid "Resource Record Name"
  7053. msgstr ""
  7054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7055. msgid "Resource Record Number"
  7056. msgstr ""
  7057. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7058. msgid "Resource not found"
  7059. msgstr "Ресурс не знайдено"
  7060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7063. msgid "Restart"
  7064. msgstr "Перезапустити"
  7065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7066. msgid "Restart Firewall"
  7067. msgstr "Перезавантажити брандмауер"
  7068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7069. msgid "Restart radio interface"
  7070. msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
  7071. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7072. msgid "Restore"
  7073. msgstr "Відновлення"
  7074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7075. msgid "Restore backup"
  7076. msgstr "Відновити з резервної копії"
  7077. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7078. msgid ""
  7079. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7080. msgstr ""
  7081. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7082. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7083. msgid "Reveal/hide password"
  7084. msgstr "Показати/приховати пароль"
  7085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7086. msgid "Reverse path filter"
  7087. msgstr "Фільтр зворотного шляху"
  7088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7089. msgid "Revert"
  7090. msgstr "Скасувати"
  7091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7092. msgid "Revert changes"
  7093. msgstr "Скасувати зміни"
  7094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7095. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7096. msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
  7097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7098. msgid "Reverting configuration…"
  7099. msgstr "Відкат конфігурації…"
  7100. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7101. msgid "Revision"
  7102. msgstr ""
  7103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7104. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7105. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7106. msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
  7107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7108. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7109. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7110. msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
  7111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7112. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7113. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7114. msgstr ""
  7115. "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
  7116. "strong>"
  7117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7118. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7119. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7120. msgstr ""
  7121. "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
  7122. "strong>"
  7123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7124. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7125. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7126. msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
  7127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7128. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7129. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7130. msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
  7131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7132. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7133. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7134. msgstr ""
  7135. "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  7136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7137. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7138. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7139. msgstr ""
  7140. "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  7141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7142. msgid "Rewrite to egress device address"
  7143. msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
  7144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7145. msgid ""
  7146. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7147. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7148. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7149. msgstr ""
  7150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7151. msgid "Robustness"
  7152. msgstr "Надійність"
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7154. msgid ""
  7155. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7156. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7157. "<em>TFTP server root</em>."
  7158. msgstr ""
  7159. "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
  7160. "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
  7161. "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
  7162. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7163. msgid "Root preparation"
  7164. msgstr "Підготовка Root"
  7165. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7166. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7167. msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
  7168. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7169. msgid "Route Allowed IPs"
  7170. msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
  7171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7172. msgid "Route action chain \"%h\""
  7173. msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
  7174. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7175. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7176. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7177. msgstr ""
  7178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7179. msgid "Route type"
  7180. msgstr "Тип маршруту"
  7181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7182. msgid ""
  7183. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7184. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7185. msgstr ""
  7186. "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
  7187. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
  7188. "значення 9000 секунд."
  7189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7190. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7191. msgid "Router Password"
  7192. msgstr "Пароль маршрутизатора"
  7193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7194. msgid ""
  7195. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7196. "destinations."
  7197. msgstr ""
  7198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7199. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7201. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7202. msgid "Routing"
  7203. msgstr "Маршрутизація"
  7204. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7205. msgid "Routing Algorithm"
  7206. msgstr ""
  7207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7208. msgid ""
  7209. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7210. "can be reached."
  7211. msgstr ""
  7212. "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
  7213. "вузла або мережі."
  7214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7215. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7216. msgstr ""
  7217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7218. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7219. msgstr ""
  7220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7223. msgid "Rule"
  7224. msgstr "Правило"
  7225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7226. msgid "Rule actions"
  7227. msgstr "Дії для правил"
  7228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7229. msgctxt "nft comment"
  7230. msgid "Rule comment: %s"
  7231. msgstr "Коментар до правила: %s"
  7232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7233. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7234. msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
  7235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7236. msgid "Rule matches"
  7237. msgstr "Відповідність правил"
  7238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7239. msgid "Rule type"
  7240. msgstr "Тип правила"
  7241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7242. msgid ""
  7243. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7244. "address or interface."
  7245. msgstr ""
  7246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7247. msgid "Runtime error"
  7248. msgstr "Помилка виконання"
  7249. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7250. msgid "SHA256"
  7251. msgstr "SHA-256"
  7252. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7253. msgid "SIM %d"
  7254. msgstr ""
  7255. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7256. msgid "SIMs"
  7257. msgstr ""
  7258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7260. msgid "SNR"
  7261. msgstr "SNR"
  7262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7264. msgid "SRV"
  7265. msgstr ""
  7266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7267. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7268. msgid "SSH Access"
  7269. msgstr "SSH-доступ"
  7270. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7271. msgid "SSH server address"
  7272. msgstr "Адреса сервера SSH"
  7273. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7274. msgid "SSH server port"
  7275. msgstr "Порт сервера SSH"
  7276. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7277. msgid "SSH username"
  7278. msgstr "Ім'я користувача SSH"
  7279. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7280. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7281. msgid "SSH-Keys"
  7282. msgstr "SSH-ключі"
  7283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7288. msgid "SSID"
  7289. msgstr "SSID"
  7290. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7291. msgid "SSTP"
  7292. msgstr "SSTP"
  7293. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7294. msgid "SSTP Port"
  7295. msgstr ""
  7296. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7297. msgid "SSTP Server"
  7298. msgstr "Сервер SSTP"
  7299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7300. msgid "SWAP"
  7301. msgstr "SWAP"
  7302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7304. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7305. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7306. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7308. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7309. msgid "Save"
  7310. msgstr "Зберегти"
  7311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7313. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7314. msgid "Save & Apply"
  7315. msgstr "Зберегти і застосувати"
  7316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7317. msgid "Save error"
  7318. msgstr "Помилка збереження"
  7319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7320. msgid "Save mtdblock"
  7321. msgstr "Зберегти mtdblock"
  7322. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7323. msgid "Save mtdblock contents"
  7324. msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
  7325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7326. msgid "Scan"
  7327. msgstr "Сканувати"
  7328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7329. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7330. msgid "Scheduled Tasks"
  7331. msgstr "Заплановані завдання"
  7332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7334. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7335. msgid "Scroll to head"
  7336. msgstr ""
  7337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7339. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7340. msgid "Scroll to tail"
  7341. msgstr ""
  7342. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7343. msgid "Search domain"
  7344. msgstr ""
  7345. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7346. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7347. msgid "Section %s is empty."
  7348. msgstr ""
  7349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7350. msgid "Section added"
  7351. msgstr "Секцію додано"
  7352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7353. msgid "Section removed"
  7354. msgstr "Секцію видалено"
  7355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7356. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7357. msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
  7358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7359. msgid ""
  7360. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7361. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7362. "your device!"
  7363. msgstr ""
  7364. "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
  7365. "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
  7366. "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
  7367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7370. msgid "Select file…"
  7371. msgstr "Виберіть файл…"
  7372. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7373. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7374. msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
  7375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7376. msgid ""
  7377. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7378. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7379. msgstr ""
  7380. "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7381. "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
  7382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7383. msgid "Send ICMP redirects"
  7384. msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
  7385. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7386. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7387. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7388. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7389. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7390. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7391. msgid ""
  7392. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7393. "conjunction with failure threshold"
  7394. msgstr ""
  7395. "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
  7396. "в поєднанні з порогом помилок"
  7397. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7398. msgid "Send multicast beacon"
  7399. msgstr ""
  7400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7401. msgid "Send the hostname of this device"
  7402. msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
  7403. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7404. msgid "Server"
  7405. msgstr "Сервер"
  7406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7407. msgid "Server address"
  7408. msgstr "Адреса сервера"
  7409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7410. msgid "Server name"
  7411. msgstr "Ім'я сервера"
  7412. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7413. msgid "Service Name"
  7414. msgstr "Назва сервісу"
  7415. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7416. msgid "Service Type"
  7417. msgstr "Тип сервісу"
  7418. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7419. msgid "Services"
  7420. msgstr "Сервіси"
  7421. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7422. msgid "Session expired"
  7423. msgstr "Час сеансу минув"
  7424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7426. msgid "Set Static"
  7427. msgstr "Встановити статичним"
  7428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7429. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7430. msgstr ""
  7431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7432. msgid "Set an alias for a hostname."
  7433. msgstr ""
  7434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7435. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7436. msgstr ""
  7437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7438. #, fuzzy
  7439. msgctxt "nft mangle"
  7440. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7441. msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
  7442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7443. #, fuzzy
  7444. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7445. msgstr ""
  7446. "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
  7447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7448. msgid ""
  7449. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7450. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7451. msgstr ""
  7452. "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
  7453. "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
  7454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7455. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7456. msgstr ""
  7457. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7458. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7459. msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
  7460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7461. msgid ""
  7462. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7463. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7464. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7465. msgstr ""
  7466. "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
  7467. "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7468. "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
  7469. "адреси без урахування стану."
  7470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7471. msgid ""
  7472. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7473. "proxying."
  7474. msgstr ""
  7475. "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
  7476. "також проксі-сервера NDP."
  7477. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7478. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7479. msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
  7480. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7481. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7482. msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
  7483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7485. msgid "Set up DHCP Server"
  7486. msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
  7487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7488. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7489. msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
  7490. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7491. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7492. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7493. msgid "Setting PLMN failed"
  7494. msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
  7495. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7496. msgid "Setting operation mode failed"
  7497. msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
  7498. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7499. msgid "Setting the allowed network technology."
  7500. msgstr ""
  7501. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7502. msgid "Setting the preferred network technology."
  7503. msgstr ""
  7504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7505. msgid "Settings"
  7506. msgstr "Налаштування"
  7507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7508. msgid ""
  7509. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7510. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7511. msgstr ""
  7512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7514. msgid "Short GI"
  7515. msgstr "Короткий GI"
  7516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7517. msgid "Short Preamble"
  7518. msgstr "Коротка преамбула"
  7519. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7520. msgid "Show current backup file list"
  7521. msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
  7522. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7523. msgid "Show empty chains"
  7524. msgstr "Показати порожні ланцюжки"
  7525. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7527. msgid "Show raw counters"
  7528. msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
  7529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7530. msgid "Shutdown this interface"
  7531. msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
  7532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7542. msgid "Signal"
  7543. msgstr "Сигнал"
  7544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7545. msgid "Signal / Noise"
  7546. msgstr "Сигнал / шум"
  7547. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7548. msgid "Signal Quality"
  7549. msgstr ""
  7550. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7551. msgid "Signal Refresh Rate"
  7552. msgstr "Частота оновлення сигналу"
  7553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7554. msgid "Signal:"
  7555. msgstr "Сигнал:"
  7556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7558. msgid "Size"
  7559. msgstr "Розмір"
  7560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7561. msgid "Size of DNS query cache"
  7562. msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
  7563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7564. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7565. msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
  7566. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7567. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7568. msgid "Skip"
  7569. msgstr "Пропустити"
  7570. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7571. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7572. msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
  7573. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7574. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7575. msgid "Skip to content"
  7576. msgstr "Перейти до вмісту"
  7577. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7578. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7579. msgid "Skip to navigation"
  7580. msgstr "Перейти до навігації"
  7581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7582. msgid "Slave Interfaces"
  7583. msgstr "Ведені інтерфейси"
  7584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7585. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7586. msgid "Software VLAN"
  7587. msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
  7588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7589. msgid ""
  7590. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7591. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7592. msgstr ""
  7593. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7594. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7595. msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
  7596. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7597. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7598. msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
  7599. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7600. msgid ""
  7601. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7602. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7603. "instructions."
  7604. msgstr ""
  7605. "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
  7606. "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
  7607. "конкретного пристрою."
  7608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7613. msgid "Source"
  7614. msgstr "Джерело"
  7615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7616. msgctxt "nft ip saddr"
  7617. msgid "Source IP"
  7618. msgstr "IP-адреса джерела"
  7619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7620. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7621. msgid "Source IPv6"
  7622. msgstr "IPv6-адреса джерела"
  7623. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7624. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7625. msgid "Source VNI"
  7626. msgstr ""
  7627. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7628. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7629. msgid "Source interface"
  7630. msgstr "Інтерфейс джерела"
  7631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7632. msgctxt "nft ip sport"
  7633. msgid "Source port"
  7634. msgstr "Порт джерела"
  7635. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7636. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7637. msgid "Source port range"
  7638. msgstr ""
  7639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7640. msgid ""
  7641. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7642. "options for Dnsmasq."
  7643. msgstr ""
  7644. "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
  7645. "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
  7646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7647. msgid ""
  7648. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7649. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7650. msgstr ""
  7651. "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
  7652. "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
  7653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7654. msgid ""
  7655. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7656. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7657. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7658. msgstr ""
  7659. "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
  7660. "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
  7661. "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
  7662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7663. msgid ""
  7664. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7665. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7666. "corresponding range"
  7667. msgstr ""
  7668. "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
  7669. "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
  7670. "вказаному діапазоні"
  7671. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7672. msgid ""
  7673. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7674. "dropped or delivered"
  7675. msgstr ""
  7676. "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
  7677. "або доставити"
  7678. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7679. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7680. msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
  7681. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7682. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7683. msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
  7684. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7685. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7686. msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
  7687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7688. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7689. msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
  7690. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7691. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7692. msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
  7693. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7694. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7695. msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
  7696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7697. msgid ""
  7698. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7699. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7700. "stateful DHCPv6."
  7701. msgstr ""
  7702. "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
  7703. "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
  7704. "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
  7705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7706. msgid ""
  7707. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7708. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7709. msgstr ""
  7710. "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
  7711. "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
  7712. "значенню позначки"
  7713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7714. #, fuzzy
  7715. msgid ""
  7716. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7717. "this route belongs to"
  7718. msgstr ""
  7719. "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
  7720. "якому належить цей маршрут"
  7721. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7722. #, fuzzy
  7723. msgid ""
  7724. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7725. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7726. msgstr ""
  7727. "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
  7728. "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
  7729. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7730. msgid ""
  7731. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7732. "to be dead"
  7733. msgstr ""
  7734. "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
  7735. "вважається, що вузли \"мертві\""
  7736. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7737. msgid ""
  7738. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7739. "dead"
  7740. msgstr ""
  7741. "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
  7742. "\"мертві\""
  7743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7744. msgid ""
  7745. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7746. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7747. "be reduced by the driver."
  7748. msgstr ""
  7749. "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
  7750. "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
  7751. "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
  7752. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7753. msgid ""
  7754. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7755. "carrier"
  7756. msgstr ""
  7757. "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
  7758. "затвердженням носія (carrier on)"
  7759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7760. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7761. msgstr ""
  7762. "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
  7763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7764. #, fuzzy
  7765. msgid ""
  7766. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7767. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7768. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7769. msgstr ""
  7770. "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
  7771. "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
  7772. "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
  7773. "вказано шлюз"
  7774. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7775. msgid ""
  7776. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7777. "failover event in 200ms intervals"
  7778. msgstr ""
  7779. "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
  7780. "події відмови з інтервалом 200 мс"
  7781. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7782. #, fuzzy
  7783. msgid ""
  7784. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7785. "the next one"
  7786. msgstr ""
  7787. "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
  7788. "до наступного"
  7789. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7790. #, fuzzy
  7791. msgid ""
  7792. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7793. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7794. msgstr ""
  7795. "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
  7796. "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
  7797. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7798. #, fuzzy
  7799. msgid ""
  7800. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7801. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7802. msgstr ""
  7803. "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
  7804. "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
  7805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7806. msgid ""
  7807. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7808. "by the target"
  7809. msgstr ""
  7810. "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
  7811. "охоплених цільовим призначенням"
  7812. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7813. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7814. msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
  7815. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7816. msgid ""
  7817. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7818. "LACPDU packets"
  7819. msgstr ""
  7820. "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
  7821. "LACPDU"
  7822. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7823. msgid ""
  7824. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7825. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7826. msgstr ""
  7827. "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
  7828. "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
  7829. "веденого"
  7830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7831. msgid "Specifies the route type to be created"
  7832. msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
  7833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7834. #, fuzzy
  7835. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7836. msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
  7837. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7838. msgid "Specifies the system priority"
  7839. msgstr "Вказує пріоритет системи"
  7840. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7841. msgid ""
  7842. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7843. "link failure detection"
  7844. msgstr ""
  7845. "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
  7846. "після виявлення збою зв’язку"
  7847. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7848. msgid ""
  7849. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7850. "link recovery detection"
  7851. msgstr ""
  7852. "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
  7853. "після виявлення відновлення зв’язку"
  7854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7855. msgid ""
  7856. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7857. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7858. "wireless settings."
  7859. msgstr ""
  7860. "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
  7861. "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
  7862. "бездротової мережі."
  7863. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7864. msgid ""
  7865. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7866. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7867. msgstr ""
  7868. "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
  7869. "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
  7870. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7871. msgid ""
  7872. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7873. "address at enslavement"
  7874. msgstr ""
  7875. "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
  7876. "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
  7877. "якості веденого"
  7878. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7879. msgid ""
  7880. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7881. "netif_carrier_ok()"
  7882. msgstr ""
  7883. "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
  7884. "замість netif_carrier_ok()"
  7885. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  7886. #, fuzzy
  7887. msgid ""
  7888. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7889. msgstr ""
  7890. "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
  7891. "від навантаження"
  7892. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  7893. msgid ""
  7894. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7895. msgstr ""
  7896. "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
  7897. "зв’язування"
  7898. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  7899. msgid ""
  7900. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7901. "slave while it is available"
  7902. msgstr ""
  7903. "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
  7904. "поки доступний"
  7905. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7906. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  7907. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  7908. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7909. msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
  7910. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7911. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7912. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7913. msgid ""
  7914. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7915. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7916. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7917. msgstr ""
  7918. "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
  7919. "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
  7920. "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
  7921. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7922. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7923. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7924. msgid ""
  7925. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7926. "default (64) (optional)."
  7927. msgstr ""
  7928. "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
  7929. "від типового (64) (необов'язково)."
  7930. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7931. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7932. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  7933. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  7934. msgid ""
  7935. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7936. "default (64)."
  7937. msgstr ""
  7938. "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
  7939. "від типового (64)."
  7940. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7941. msgid ""
  7942. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7943. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7944. "FF</code> (optional)."
  7945. msgstr ""
  7946. "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
  7947. "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
  7948. "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
  7949. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7951. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7952. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7953. msgid ""
  7954. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7955. "bytes) (optional)."
  7956. msgstr ""
  7957. "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
  7958. "байт) (необов’язково)."
  7959. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7960. msgid ""
  7961. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7962. "bytes)."
  7963. msgstr ""
  7964. "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
  7965. "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
  7966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  7967. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7968. msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
  7969. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7970. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7971. msgstr ""
  7972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  7973. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7974. msgstr ""
  7975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7976. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7977. msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
  7978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  7979. msgid "Standard: none"
  7980. msgstr ""
  7981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  7982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  7983. msgid "Start"
  7984. msgstr "Запустити"
  7985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7986. msgid "Start WPS"
  7987. msgstr "Запустити WPS"
  7988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  7989. msgid "Start priority"
  7990. msgstr "Стартовий пріоритет"
  7991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  7992. msgid "Start refresh"
  7993. msgstr "Запустити оновлення"
  7994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  7995. msgid "Starting configuration apply…"
  7996. msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
  7997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  7998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  7999. msgid "Starting wireless scan..."
  8000. msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
  8001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8002. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8003. msgid "Startup"
  8004. msgstr "Запуск"
  8005. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8006. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8007. msgid "State"
  8008. msgstr ""
  8009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8010. msgid "Static IPv4 Routes"
  8011. msgstr "Статичні маршрути IPv4"
  8012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8013. msgid "Static IPv6 Routes"
  8014. msgstr "Статичні маршрути IPv6"
  8015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8017. msgid "Static Lease"
  8018. msgstr "Статична оренда"
  8019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8020. msgid "Static Leases"
  8021. msgstr "Статичні оренди"
  8022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8023. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8024. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8025. msgid "Static address"
  8026. msgstr "Статична адреса"
  8027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8028. msgid ""
  8029. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8030. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8031. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8032. msgstr ""
  8033. "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
  8034. "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
  8035. "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
  8036. "орендою."
  8037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8038. msgid "Station inactivity limit"
  8039. msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
  8040. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8043. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8044. msgid "Status"
  8045. msgstr "Статус"
  8046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8047. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8048. msgstr ""
  8049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8051. msgid "Stop"
  8052. msgstr "Зупинити"
  8053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8054. msgid "Stop WPS"
  8055. msgstr "Зупинити WPS"
  8056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8058. msgid "Stop refresh"
  8059. msgstr "Зупинити оновлення"
  8060. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8061. msgid "Storage"
  8062. msgstr "Сховище"
  8063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8064. msgid "Strict filtering"
  8065. msgstr "Сувора фільтрація"
  8066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8067. msgid "Strict order"
  8068. msgstr "Строгий порядок"
  8069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8070. msgid "Strong"
  8071. msgstr "Висока"
  8072. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8074. msgid "Submit"
  8075. msgstr "Надіслати"
  8076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8077. msgid "Suggested: 128"
  8078. msgstr ""
  8079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8080. msgid "Suppress logging"
  8081. msgstr "Блокувати журналювання"
  8082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8083. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8084. msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
  8085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8086. msgid "Swap free"
  8087. msgstr "Вільно свопу"
  8088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8089. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8090. msgid "Switch"
  8091. msgstr "Комутатор"
  8092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8093. msgid "Switch %q"
  8094. msgstr "Комутатор %q"
  8095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8096. msgid ""
  8097. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8098. msgstr ""
  8099. "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
  8100. "неправильними."
  8101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8102. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8103. msgid "Switch VLAN"
  8104. msgstr "VLAN комутатора"
  8105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8106. msgid "Switch port"
  8107. msgstr "Порт комутатора"
  8108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8109. msgid "Switch protocol"
  8110. msgstr "Протокол комутатора"
  8111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8113. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8114. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8115. msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
  8116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8117. msgid "Symbolic link"
  8118. msgstr "Символічне посилання"
  8119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8120. msgid "Sync with NTP-Server"
  8121. msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
  8122. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8123. msgid "Sync with browser"
  8124. msgstr "Синхронізувати з браузером"
  8125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8126. msgid "Syntax:"
  8127. msgstr ""
  8128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8129. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8130. msgstr ""
  8131. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8134. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8135. msgid "System"
  8136. msgstr "Система"
  8137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8138. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8139. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8140. msgid "System Log"
  8141. msgstr "Системний журнал"
  8142. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8143. msgid "System Priority"
  8144. msgstr "Пріоритет системи"
  8145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8146. msgid "System Properties"
  8147. msgstr "Властивості системи"
  8148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8149. msgid "System load"
  8150. msgstr ""
  8151. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8152. msgid "System log buffer size"
  8153. msgstr "Розмір буфера системного журналу"
  8154. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8155. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8156. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8157. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8158. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8159. msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
  8160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8161. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8162. msgid "TCP MSS"
  8163. msgstr "TCP MSS"
  8164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8165. msgctxt "nft tcp dport"
  8166. msgid "TCP destination port"
  8167. msgstr "TCP-порт призначення"
  8168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8169. msgctxt "nft tcp flags"
  8170. msgid "TCP flags"
  8171. msgstr "TCP-флаги"
  8172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8173. msgctxt "nft tcp sport"
  8174. msgid "TCP source port"
  8175. msgstr "TCP-порт джерела"
  8176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8177. msgid "TCP:"
  8178. msgstr "TCP:"
  8179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8180. msgid "TFTP server root"
  8181. msgstr "Корінь TFTP-сервера"
  8182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8184. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8185. msgid "TX"
  8186. msgstr "Передано"
  8187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8188. msgid "TX Rate"
  8189. msgstr "Швидкість передавання"
  8190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8191. msgid "TX queue length"
  8192. msgstr "Довжина черги TX"
  8193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8199. msgid "Table"
  8200. msgstr "Таблиця"
  8201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8202. msgid "Table IP family"
  8203. msgstr ""
  8204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8205. msgid "Tag"
  8206. msgstr ""
  8207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8208. msgctxt "VLAN port state"
  8209. msgid "Tagged"
  8210. msgstr ""
  8211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8215. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8218. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8219. msgid "Target"
  8220. msgstr "Ціль"
  8221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8222. msgid "Target Platform"
  8223. msgstr "Цільова платформа"
  8224. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8225. msgid "Target network"
  8226. msgstr "Цільова мережа"
  8227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8228. #, fuzzy
  8229. msgid "Temp space"
  8230. msgstr "Простір temp"
  8231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8232. msgid "Terminate"
  8233. msgstr "Завершити"
  8234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8235. msgid ""
  8236. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8237. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8238. "Minimum is 1280 bytes."
  8239. msgstr ""
  8240. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
  8241. "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  8242. "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
  8243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8244. msgid ""
  8245. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8246. "addresses are available via DHCPv6."
  8247. msgstr ""
  8248. "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
  8249. "доступні через DHCPv6."
  8250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8251. msgid ""
  8252. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8253. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8254. msgstr ""
  8255. "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
  8256. "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
  8257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8258. msgid ""
  8259. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8260. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8261. msgstr ""
  8262. "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
  8263. "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
  8264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8265. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8266. msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
  8267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8268. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8269. msgstr ""
  8270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8271. msgid ""
  8272. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8273. "weight specified here"
  8274. msgstr ""
  8275. "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
  8276. "вагою, вказаною тут"
  8277. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8278. msgid ""
  8279. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8280. "username instead of the user ID!"
  8281. msgstr ""
  8282. "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
  8283. "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
  8284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8285. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8286. msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
  8287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8288. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8289. msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
  8290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8291. msgid "The IP address of the boot server"
  8292. msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
  8293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8294. msgid ""
  8295. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8296. "DHCP request from this host."
  8297. msgstr ""
  8298. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8299. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8300. msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
  8301. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8302. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8303. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8304. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8305. msgid ""
  8306. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8307. msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
  8308. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8309. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8310. msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
  8311. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8312. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8313. msgid ""
  8314. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8315. msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
  8316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8317. msgid ""
  8318. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8319. "16 chars)."
  8320. msgstr ""
  8321. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8322. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8323. msgid ""
  8324. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8325. msgstr ""
  8326. "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
  8327. "code>"
  8328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8329. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8330. msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
  8331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8332. #, fuzzy
  8333. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8334. msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
  8335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8336. msgid ""
  8337. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8338. msgstr ""
  8339. "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
  8340. "налаштованому інтерфейсі."
  8341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8342. msgid "The LED is always in default state off."
  8343. msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
  8344. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8345. msgid "The LED is always in default state on."
  8346. msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
  8347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8348. msgid ""
  8349. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8350. "pool"
  8351. msgstr ""
  8352. "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
  8353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8354. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8355. msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
  8356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8357. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8358. msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
  8359. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8360. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8361. msgid ""
  8362. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8363. "IPv6."
  8364. msgstr ""
  8365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8366. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8367. msgstr ""
  8368. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8369. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8370. msgstr ""
  8371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8372. msgid ""
  8373. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8374. "code> and <code>_</code>"
  8375. msgstr ""
  8376. "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
  8377. "<code>_</code>"
  8378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8379. msgid ""
  8380. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8381. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8382. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8383. "address information either."
  8384. msgstr ""
  8385. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8386. msgid ""
  8387. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8388. "package is installed."
  8389. msgstr ""
  8390. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8391. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8392. msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
  8393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8394. msgid ""
  8395. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8396. "network"
  8397. msgstr ""
  8398. "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
  8399. "правильний SSID"
  8400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8401. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8402. msgstr ""
  8403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8404. msgid ""
  8405. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8406. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8407. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8408. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8409. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8410. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8411. "state."
  8412. msgstr ""
  8413. "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
  8414. "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
  8415. "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
  8416. "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
  8417. "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
  8418. "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
  8419. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8421. msgid ""
  8422. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8423. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8424. msgstr ""
  8425. "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
  8426. "<code>/dev/sda1</code>)"
  8427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8428. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8429. msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
  8430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8432. msgid ""
  8433. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8434. "properly."
  8435. msgstr ""
  8436. "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
  8437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8438. msgid ""
  8439. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8440. "properly."
  8441. msgstr ""
  8442. "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
  8443. "бездротового зв'язку."
  8444. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8445. msgid ""
  8446. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8447. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8448. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8449. msgstr ""
  8450. "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
  8451. "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
  8452. "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
  8453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8454. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8455. msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
  8456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8457. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8458. msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
  8459. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8460. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8461. msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
  8462. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8463. msgid ""
  8464. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8465. "application to set up a connection towards this device."
  8466. msgstr ""
  8467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8468. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8469. msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
  8470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8471. msgid ""
  8472. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8473. "ED25519 or ECDSA keys."
  8474. msgstr ""
  8475. "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
  8476. "або ECDSA."
  8477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8478. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8479. msgstr ""
  8480. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8481. msgid ""
  8482. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8483. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8484. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8485. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8486. msgstr ""
  8487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8488. msgid "The hostname of the boot server"
  8489. msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
  8490. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8491. msgid "The interface could not be found"
  8492. msgstr ""
  8493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8494. msgid "The interface name is already used"
  8495. msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
  8496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8497. msgid "The interface name is too long"
  8498. msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
  8499. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8500. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8501. msgid ""
  8502. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8503. "addresses."
  8504. msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
  8505. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8506. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8507. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8508. msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
  8509. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8510. msgid "The local IPv4 address"
  8511. msgstr "Локальна адреса IPv4"
  8512. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8513. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8514. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8515. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8516. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8517. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8518. msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
  8519. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8520. msgid "The local IPv4 netmask"
  8521. msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
  8522. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8523. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8524. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8525. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8526. msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
  8527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8528. msgid ""
  8529. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8530. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8531. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8532. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8533. "detect the loss of the last member of a group"
  8534. msgstr ""
  8535. "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
  8536. "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
  8537. "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
  8538. "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
  8539. "на виявлення втрати останнього члена групи"
  8540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8541. msgid ""
  8542. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8543. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8544. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8545. "host responses are spread out over a larger interval"
  8546. msgstr ""
  8547. "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
  8548. "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
  8549. "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
  8550. "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
  8551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8552. msgid ""
  8553. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8554. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8555. msgstr ""
  8556. "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
  8557. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
  8558. "стрибків."
  8559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8560. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8561. msgstr ""
  8562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8563. msgid "The network name is already used"
  8564. msgstr "Назва мережі вже використовується"
  8565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8566. msgid ""
  8567. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8568. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8569. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8570. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8571. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8572. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8573. msgstr ""
  8574. "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
  8575. "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
  8576. "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
  8577. "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
  8578. "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
  8579. "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
  8580. "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
  8581. "для локальної мережі."
  8582. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8583. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8584. msgstr ""
  8585. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8586. msgid ""
  8587. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8588. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8589. "domain."
  8590. msgstr ""
  8591. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8592. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8593. msgstr ""
  8594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8595. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8596. msgstr ""
  8597. "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
  8598. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8599. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8600. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8601. msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
  8602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8603. msgid "The restore command failed with code %d"
  8604. msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
  8605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8606. msgid ""
  8607. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8608. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8609. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8610. msgstr ""
  8611. "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
  8612. "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
  8613. "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
  8614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8615. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8616. msgstr ""
  8617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8618. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8619. msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
  8620. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8621. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8622. msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
  8623. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8624. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8625. msgstr ""
  8626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8627. msgid ""
  8628. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8629. "when finished."
  8630. msgstr ""
  8631. "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
  8632. "перезавантажиться."
  8633. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8634. msgid ""
  8635. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8636. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8637. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8638. "settings."
  8639. msgstr ""
  8640. "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
  8641. "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
  8642. "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
  8643. "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
  8644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8645. msgid ""
  8646. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8647. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8648. msgstr ""
  8649. "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
  8650. "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
  8651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8652. msgid "The system password has been successfully changed."
  8653. msgstr "Системний пароль успішно змінено."
  8654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8655. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8656. msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
  8657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8658. msgid ""
  8659. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8660. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8661. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8662. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8663. msgstr ""
  8664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8665. msgid ""
  8666. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8667. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8668. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8669. msgstr ""
  8670. "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
  8671. "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
  8672. "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
  8673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8674. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8675. msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
  8676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8677. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8678. msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
  8679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8680. msgid ""
  8681. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8682. "you choose the generic image format for your platform."
  8683. msgstr ""
  8684. "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
  8685. "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
  8686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8688. msgid "The value is overridden by configuration."
  8689. msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
  8690. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8691. msgid ""
  8692. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8693. "the network with its protocol information."
  8694. msgstr ""
  8695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8696. msgid ""
  8697. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8698. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8699. msgstr ""
  8700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8703. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8704. msgid "There are no active leases"
  8705. msgstr "Немає жодних активних оренд"
  8706. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8707. msgid "There are no changes to apply"
  8708. msgstr "Немає жодних змін до застосування"
  8709. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8710. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8711. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8712. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8713. msgid ""
  8714. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8715. "protect the web interface."
  8716. msgstr ""
  8717. "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
  8718. "інтерфейс."
  8719. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8720. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8721. msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
  8722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8723. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8724. msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
  8725. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8726. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8727. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8728. msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
  8729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8730. msgid ""
  8731. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8732. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8733. "configurations are automatically preserved."
  8734. msgstr ""
  8735. "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
  8736. "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
  8737. "зберігаються автоматично."
  8738. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8739. msgid ""
  8740. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8741. "password if no update key has been configured"
  8742. msgstr ""
  8743. "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
  8744. "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
  8745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8746. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8747. msgstr ""
  8748. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8749. msgid ""
  8750. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8751. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8752. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8753. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8754. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8755. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8756. "a network from there."
  8757. msgstr ""
  8758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8759. msgid ""
  8760. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8761. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8762. msgstr ""
  8763. "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
  8764. "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
  8765. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8766. msgid ""
  8767. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8768. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8769. msgstr ""
  8770. "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
  8771. "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
  8772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8773. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8774. msgstr ""
  8775. "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  8776. "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
  8777. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8778. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8779. msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
  8780. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8781. msgid ""
  8782. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8783. msgstr ""
  8784. "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
  8785. "клієнтами"
  8786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8787. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8788. msgstr ""
  8789. "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
  8790. "завдання."
  8791. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8792. msgid ""
  8793. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8794. msgstr ""
  8795. "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
  8796. "брокером"
  8797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8798. msgid ""
  8799. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8800. "their status."
  8801. msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
  8802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8803. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8804. msgstr ""
  8805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8807. msgid ""
  8808. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8809. msgstr ""
  8810. "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
  8811. "інстальовано."
  8812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8813. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8814. msgstr ""
  8815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8816. msgid ""
  8817. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8818. msgstr ""
  8819. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8820. msgid ""
  8821. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8822. msgstr ""
  8823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8824. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8825. msgstr "Цей префікс генерується випадковим чином під час першої інсталяції."
  8826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  8827. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  8828. msgstr ""
  8829. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  8830. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8831. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8832. msgid "This section contains no values yet"
  8833. msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
  8834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8835. msgid "Time Synchronization"
  8836. msgstr "Синхронізація часу"
  8837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  8838. msgid "Time advertisement"
  8839. msgstr ""
  8840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8841. msgid "Time in milliseconds"
  8842. msgstr "Час у мілісекундах"
  8843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8844. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8845. msgstr ""
  8846. "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
  8847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  8848. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8849. msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
  8850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  8851. msgid "Time zone"
  8852. msgstr ""
  8853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8854. msgid "Timed-out"
  8855. msgstr "Тайм-аут"
  8856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8857. msgid "Timeout in seconds"
  8858. msgstr "Тайм-аут в секундах"
  8859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8860. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8861. msgstr ""
  8862. "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
  8863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8864. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8865. msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
  8866. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8867. msgid "Timezone"
  8868. msgstr "Часовий пояс"
  8869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  8870. msgid ""
  8871. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8872. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8873. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8874. msgstr ""
  8875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  8876. msgid ""
  8877. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8878. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8879. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8880. msgstr ""
  8881. "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
  8882. "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
  8883. "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
  8884. "SquashFS)."
  8885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  8886. msgid "Tone"
  8887. msgstr "Тоновий"
  8888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8889. msgid "Total Available"
  8890. msgstr "Усього доступно"
  8891. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  8892. msgid "Trace"
  8893. msgstr ""
  8894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8897. msgid "Traceroute"
  8898. msgstr "Трасування"
  8899. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8900. msgid "Tracking Area Code"
  8901. msgstr ""
  8902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8904. msgid "Traffic"
  8905. msgstr "Трафік"
  8906. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8907. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8908. msgid "Traffic Class"
  8909. msgstr "Клас трафіку"
  8910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8911. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8912. msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
  8913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8914. #, fuzzy
  8915. msgctxt "nft counter"
  8916. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8917. msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8918. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  8919. msgid "Transfer"
  8920. msgstr "Передано"
  8921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  8922. msgid ""
  8923. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  8924. "{nxdomain} responses."
  8925. msgstr ""
  8926. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  8927. msgid "Transix (Japan only)"
  8928. msgstr ""
  8929. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8930. msgid "Transmit"
  8931. msgstr "Передавання"
  8932. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8933. msgid "Transmit Hash Policy"
  8934. msgstr "Політика передачі хешу"
  8935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8936. msgid "Transmit dropped"
  8937. msgstr ""
  8938. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8939. msgid "Transmit errors"
  8940. msgstr ""
  8941. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8942. #, fuzzy
  8943. msgid "Transmitted Data"
  8944. msgstr "Передані дані"
  8945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8946. msgid "Transmitted bytes"
  8947. msgstr ""
  8948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8949. msgid "Transmitted packets"
  8950. msgstr ""
  8951. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8952. msgctxt "nft @th,off,len"
  8953. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8954. msgstr ""
  8955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8956. msgctxt "nft th dport"
  8957. msgid "Transport header destination port"
  8958. msgstr ""
  8959. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8960. msgctxt "nft th sport"
  8961. msgid "Transport header source port"
  8962. msgstr ""
  8963. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8964. msgid "Trigger"
  8965. msgstr "Тригер"
  8966. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8967. msgid "Trigger Mode"
  8968. msgstr "Режим запуску"
  8969. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8970. msgid "Tunnel ID"
  8971. msgstr "Ідентифікатор тунелю"
  8972. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  8973. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8974. msgid "Tunnel Interface"
  8975. msgstr "Інтерфейс тунелю"
  8976. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8977. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  8978. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  8979. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8980. msgid "Tunnel Link"
  8981. msgstr "Посилання тунелю"
  8982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  8983. msgid "Tunnel device"
  8984. msgstr "Тунель"
  8985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8986. msgid "Tx-Power"
  8987. msgstr "Потужність передавача"
  8988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  8990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8991. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8992. msgid "Type"
  8993. msgstr "Тип"
  8994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  8995. msgid "Type of service"
  8996. msgstr "Тип послуги"
  8997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8998. msgctxt "nft udp dport"
  8999. msgid "UDP destination port"
  9000. msgstr "UDP-порт призначення"
  9001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9002. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9003. msgid ""
  9004. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9005. "endpoint"
  9006. msgstr ""
  9007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9008. msgctxt "nft udp sport"
  9009. msgid "UDP source port"
  9010. msgstr "UDP-порт джерела"
  9011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9012. msgid "UDP:"
  9013. msgstr "UDP:"
  9014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9015. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9016. msgstr "ULA для IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4."
  9017. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9018. msgid "UMTS only"
  9019. msgstr "Тільки UMTS"
  9020. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9021. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9022. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9023. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9024. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9025. msgid "URI"
  9026. msgstr ""
  9027. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9028. msgid "URI scheme %s not supported"
  9029. msgstr ""
  9030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9032. msgid "UUID"
  9033. msgstr "UUID"
  9034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9035. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9036. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9037. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9038. msgid "Unable to determine device name"
  9039. msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
  9040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9041. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9042. msgid "Unable to determine external IP address"
  9043. msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
  9044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9045. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9046. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9047. msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
  9048. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9049. msgid "Unable to dispatch"
  9050. msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
  9051. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9053. msgid "Unable to load log data:"
  9054. msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
  9055. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9056. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9057. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9058. msgid "Unable to obtain client ID"
  9059. msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
  9060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9061. msgid "Unable to obtain mount information"
  9062. msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
  9063. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9064. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9065. msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
  9066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9067. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9068. msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
  9069. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9070. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9071. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9072. msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
  9073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9074. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9075. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9076. msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
  9077. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9078. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9079. msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
  9080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9081. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9082. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9083. msgid "Unable to save contents: %s"
  9084. msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
  9085. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9086. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9087. msgstr ""
  9088. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9089. msgid "Unable to set preferred mode."
  9090. msgstr ""
  9091. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9092. msgid "Unable to verify PIN"
  9093. msgstr ""
  9094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9095. msgid "Unconfigure"
  9096. msgstr "Скасувати налаштування"
  9097. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9098. msgid "Underlying interface"
  9099. msgstr "Основний інтерфейс."
  9100. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9101. msgid "Unet"
  9102. msgstr ""
  9103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9104. msgid "Unexpected reply data format"
  9105. msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
  9106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9107. msgid ""
  9108. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9109. "always 1)."
  9110. msgstr ""
  9111. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9112. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9113. msgid "Units: seconds"
  9114. msgstr ""
  9115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9117. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9119. msgid "Unknown"
  9120. msgstr "Невідомо"
  9121. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9122. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9123. msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
  9124. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9125. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9126. msgid "Unknown error (%s)"
  9127. msgstr "Невідома помилка (%s)"
  9128. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9129. msgid "Unknown error code"
  9130. msgstr "Невідомий код помилки"
  9131. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9133. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9134. msgid "Unmanaged"
  9135. msgstr "Некерований"
  9136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9137. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9138. msgid "Unmount"
  9139. msgstr "Демонтувати"
  9140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9141. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9142. msgid "Unnamed instance #%d"
  9143. msgstr ""
  9144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9145. msgid "Unnamed key"
  9146. msgstr "Ключ без назви"
  9147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9148. msgid "Unsaved Changes"
  9149. msgstr "Незбережені зміни"
  9150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9151. msgid "Unspecified error"
  9152. msgstr "Невизначена помилка"
  9153. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9154. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9155. msgid "Unsupported MAP type"
  9156. msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
  9157. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9158. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9159. msgstr ""
  9160. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9161. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9162. msgid "Unsupported modem"
  9163. msgstr "Непідтримуваний модем"
  9164. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9165. msgid "Unsupported protocol"
  9166. msgstr ""
  9167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9168. msgid "Unsupported protocol type."
  9169. msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
  9170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9171. msgctxt "VLAN port state"
  9172. msgid "Untagged"
  9173. msgstr ""
  9174. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9175. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9176. msgid "Untitled peer"
  9177. msgstr ""
  9178. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9179. msgid "Up"
  9180. msgstr "Вгору"
  9181. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9182. msgid "Up Delay"
  9183. msgstr "Затримка підняття"
  9184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9185. msgid "Upload"
  9186. msgstr "Завантажити"
  9187. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9188. msgid ""
  9189. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9190. msgstr ""
  9191. "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
  9192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9195. msgid "Upload archive..."
  9196. msgstr "Відвантажити архів…"
  9197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9198. msgid "Upload file"
  9199. msgstr "Відвантажити файл"
  9200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9201. msgid "Upload file…"
  9202. msgstr "Відвантажити файл…"
  9203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9204. msgid "Upload has been cancelled"
  9205. msgstr ""
  9206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9208. msgid "Upload request failed: %s"
  9209. msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
  9210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9212. msgid "Uploading file…"
  9213. msgstr "Відвантаження файлу…"
  9214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9215. msgid ""
  9216. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9217. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9218. "restarted to apply the updated configuration."
  9219. msgstr ""
  9220. "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
  9221. "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
  9222. "застосування оновленої конфігурації."
  9223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9224. msgid ""
  9225. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9226. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9227. msgstr ""
  9228. "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
  9229. "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
  9230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9231. msgid ""
  9232. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9233. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9234. msgstr ""
  9235. "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
  9236. "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
  9237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9239. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9240. msgid "Uptime"
  9241. msgstr "Час безвідмовної роботи"
  9242. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9243. msgid "Use DHCP"
  9244. msgstr ""
  9245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9246. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9247. msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
  9248. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9249. msgid "Use DHCP gateway"
  9250. msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
  9251. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9252. msgid "Use DHCPv6"
  9253. msgstr ""
  9254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9255. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9256. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9257. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9258. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9259. msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
  9260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9261. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9262. msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
  9263. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9264. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9265. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9266. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9267. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9268. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9269. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9270. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9271. msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
  9272. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9273. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9274. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9275. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9276. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9277. msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
  9278. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9279. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9280. msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
  9281. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9282. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9283. msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
  9284. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9285. msgid ""
  9286. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9287. "(encap2+3)"
  9288. msgstr ""
  9289. "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
  9290. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  9291. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9292. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9293. msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
  9294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9295. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9296. msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
  9297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9298. msgid "Use broadcast flag"
  9299. msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
  9300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9301. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9302. msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
  9303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9304. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9305. msgid "Use custom DNS servers"
  9306. msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
  9307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9308. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9309. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9310. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9311. msgid "Use default gateway"
  9312. msgstr "Використовувати типовий шлюз"
  9313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9314. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9315. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9316. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9317. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9318. msgid "Use gateway metric"
  9319. msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
  9320. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9321. msgid "Use legacy MAP"
  9322. msgstr "Використовувати застарілий MAP"
  9323. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9324. msgid ""
  9325. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9326. "instead of RFC7597"
  9327. msgstr ""
  9328. "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
  9329. "softwire-map-00) замість RFC7597"
  9330. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9331. msgid "Use routing table"
  9332. msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
  9333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9334. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9335. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9336. msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
  9337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9338. msgid "Use system certificates"
  9339. msgstr "Використовувати системні сертифікати"
  9340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9341. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9342. msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
  9343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9344. msgid ""
  9345. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9346. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9347. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9348. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9349. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9350. msgstr ""
  9351. "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
  9352. "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
  9353. "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
  9354. "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
  9355. "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
  9356. "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
  9357. "abbr>."
  9358. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9359. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9360. msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
  9361. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9362. msgid ""
  9363. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9364. msgstr ""
  9365. "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
  9366. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9368. msgid "Use {etc_ethers}"
  9369. msgstr "Використовувати {etc_ethers}"
  9370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9371. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9372. msgid "Used"
  9373. msgstr "Використано"
  9374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9375. msgid "Used Key Slot"
  9376. msgstr "Використовується слот ключа"
  9377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9378. msgid ""
  9379. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9380. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9381. msgstr ""
  9382. "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
  9383. "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
  9384. "звичайним WPA(2)-PSK."
  9385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9387. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9388. msgstr ""
  9389. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9390. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9391. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9392. msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
  9393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9394. msgid "User identifier"
  9395. msgstr "Ідентифікатор користувача"
  9396. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9397. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9398. msgid "User key (PEM encoded)"
  9399. msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
  9400. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9401. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9402. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9403. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9404. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9405. msgid "Username"
  9406. msgstr "Ім'я користувача"
  9407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9408. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9409. msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
  9410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9411. msgid "VC-Mux"
  9412. msgstr "VC-Mux"
  9413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9414. msgid "VDSL"
  9415. msgstr "VDSL"
  9416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9417. msgctxt "MACVLAN mode"
  9418. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9419. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9422. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9423. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9426. msgid "VLAN (802.1q)"
  9427. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9430. msgid "VLAN ID"
  9431. msgstr "VLAN ID"
  9432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9433. msgid "VLANs on %q"
  9434. msgstr "VLAN на %q"
  9435. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9436. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9437. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9438. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9439. msgid "VNI"
  9440. msgstr ""
  9441. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9442. msgid "VPN"
  9443. msgstr "VPN"
  9444. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9445. msgid "VPN Local address"
  9446. msgstr "Локальна адреса VPN"
  9447. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9448. msgid "VPN Local port"
  9449. msgstr "Локальний порт VPN"
  9450. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9451. msgid "VPN Protocol"
  9452. msgstr "VPN-протокол"
  9453. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9454. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9455. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9456. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9457. msgid "VPN Server"
  9458. msgstr "VPN-сервер"
  9459. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9460. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9461. msgstr ""
  9462. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9463. msgid "VPN Server port"
  9464. msgstr "Порт VPN-сервера"
  9465. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9466. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9467. msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
  9468. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9469. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9470. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9471. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
  9472. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9473. msgid "VTI"
  9474. msgstr ""
  9475. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9476. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9477. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9478. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9479. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9480. msgid "VXLAN network identifier"
  9481. msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
  9482. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9483. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9484. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9486. msgid ""
  9487. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9488. "DNSSEC."
  9489. msgstr ""
  9490. "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
  9491. "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
  9492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9494. msgid ""
  9495. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9496. "the \"ca-bundle\" package"
  9497. msgstr ""
  9498. "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
  9499. "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
  9500. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9501. msgid "Validation for all slaves"
  9502. msgstr "Перевірка для всіх ведених"
  9503. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9504. msgid "Validation only for active slave"
  9505. msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
  9506. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9507. msgid "Validation only for backup slaves"
  9508. msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
  9509. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9510. msgid "Vendor"
  9511. msgstr "Постачальник"
  9512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9513. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9514. msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
  9515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9516. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9517. msgstr ""
  9518. "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
  9519. "непідписаних доменів."
  9520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9521. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9522. msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
  9523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9524. msgid "Very High"
  9525. msgstr "Дуже висока"
  9526. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9527. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9528. msgid "Via"
  9529. msgstr ""
  9530. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9531. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9532. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9533. msgstr ""
  9534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9536. msgid "Virtual Ethernet"
  9537. msgstr "Віртуальний Ethernet"
  9538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9539. msgid "Virtual dynamic interface"
  9540. msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
  9541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9544. msgid "WDS"
  9545. msgstr "WDS"
  9546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9548. msgid "WEP Open System"
  9549. msgstr "Відкрита система WEP"
  9550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9552. msgid "WEP Shared Key"
  9553. msgstr "Спільний ключ WEP"
  9554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9555. msgid "WEP passphrase"
  9556. msgstr "Парольна фраза WEP"
  9557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9558. msgid "WLAN roaming"
  9559. msgstr ""
  9560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9561. msgid "WMM Mode"
  9562. msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
  9563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9564. msgid "WNM Sleep Mode"
  9565. msgstr ""
  9566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9567. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9568. msgstr ""
  9569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9570. msgid "WPA passphrase"
  9571. msgstr "Парольна фраза WPA"
  9572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9573. msgid ""
  9574. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9575. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9576. msgstr ""
  9577. "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
  9578. "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
  9579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9580. msgid "WPS status"
  9581. msgstr "Статус WPS"
  9582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9583. msgid "Waiting for device..."
  9584. msgstr "Очікуємо пристрій..."
  9585. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9586. msgid "Warn"
  9587. msgstr ""
  9588. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9590. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9591. msgid "Warning"
  9592. msgstr "Застереження"
  9593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9594. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9595. msgstr ""
  9596. "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
  9597. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9598. msgid "Weak"
  9599. msgstr "Слабка"
  9600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9601. msgid "Weight"
  9602. msgstr ""
  9603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9604. msgid ""
  9605. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9606. "all known hosts."
  9607. msgstr ""
  9608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9609. #, fuzzy
  9610. msgid ""
  9611. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9612. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9613. msgstr ""
  9614. "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
  9615. "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
  9616. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9617. msgid ""
  9618. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9619. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9620. msgstr ""
  9621. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9622. msgid ""
  9623. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9624. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9625. "much delay."
  9626. msgstr ""
  9627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9628. msgid ""
  9629. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9630. "interface prefix"
  9631. msgstr ""
  9632. "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
  9633. "жодному префіксу інтерфейсу"
  9634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9635. msgid ""
  9636. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9637. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9638. "but no new hosts are learned."
  9639. msgstr ""
  9640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9641. msgid ""
  9642. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9643. "off by default and blinking on system activity."
  9644. msgstr ""
  9645. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9646. msgid ""
  9647. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9648. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9649. msgstr ""
  9650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9651. msgid ""
  9652. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9653. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9654. "key options."
  9655. msgstr ""
  9656. "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
  9657. "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
  9658. "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
  9659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9660. msgid ""
  9661. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9662. "802.11a/802.11g rates."
  9663. msgstr ""
  9664. "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
  9665. "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
  9666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9667. msgid ""
  9668. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9669. "may be significantly reduced."
  9670. msgstr ""
  9671. "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
  9672. "ефірного часу може значно зменшитися."
  9673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9674. msgid "Which is used to access this %s"
  9675. msgstr ""
  9676. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9678. msgid "Width"
  9679. msgstr "Ширина"
  9680. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9681. msgid "WireGuard"
  9682. msgstr "WireGuard"
  9683. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9684. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9685. msgid "WireGuard Status"
  9686. msgstr "Стан WireGuard"
  9687. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9688. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9689. msgid "WireGuard VPN"
  9690. msgstr "WireGuard VPN"
  9691. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9692. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9693. msgstr ""
  9694. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9697. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9698. msgid "Wireless"
  9699. msgstr "Бездротові мережі"
  9700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9701. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9702. msgid "Wireless Adapter"
  9703. msgstr "Бездротовий адаптер"
  9704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9705. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9706. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9707. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9708. msgid "Wireless Network"
  9709. msgstr "Бездротова мережа"
  9710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9711. msgid "Wireless Overview"
  9712. msgstr "Огляд бездротових мереж"
  9713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9714. msgid "Wireless Security"
  9715. msgstr "Безпека бездротової мережі"
  9716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9717. msgid "Wireless configuration migration"
  9718. msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
  9719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9722. msgid "Wireless is disabled"
  9723. msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
  9724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9727. msgid "Wireless is not associated"
  9728. msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
  9729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9730. msgid "Wireless network is disabled"
  9731. msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
  9732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9733. msgid "Wireless network is enabled"
  9734. msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
  9735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9736. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9737. msgstr ""
  9738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9739. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9740. msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
  9741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9742. msgid "Write system log to file"
  9743. msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
  9744. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9745. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9746. msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
  9747. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9748. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9749. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9750. msgid "Yes"
  9751. msgstr "Так"
  9752. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9753. msgid "Yes (none, 0)"
  9754. msgstr "Так (none, 0)"
  9755. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9756. msgid "Yggdrasil Network"
  9757. msgstr ""
  9758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9759. msgid ""
  9760. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9761. "Do you really want to shut down the interface?"
  9762. msgstr ""
  9763. "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
  9764. "вимкнути його?"
  9765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9766. msgid ""
  9767. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9768. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9769. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9770. "inaccessible!</strong>"
  9771. msgstr ""
  9772. "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
  9773. "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
  9774. "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
  9775. "пристрій може стати недоступним!</strong>"
  9776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9777. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9778. msgstr ""
  9779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9780. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9781. msgstr ""
  9782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9783. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9784. msgstr ""
  9785. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9786. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9787. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9788. msgid ""
  9789. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9790. msgstr ""
  9791. "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
  9792. "належним чином."
  9793. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9794. msgid ""
  9795. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9796. "interfaces!"
  9797. msgstr ""
  9798. "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
  9799. "інтерфейси!"
  9800. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  9801. #, fuzzy
  9802. msgid ""
  9803. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9804. msgstr ""
  9805. "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
  9806. "адрес!"
  9807. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9808. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9809. msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
  9810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9811. msgid "ZRam Settings"
  9812. msgstr "Налаштування ZRam"
  9813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9814. msgid "ZRam Size"
  9815. msgstr "Розмір ZRam"
  9816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  9817. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9818. msgstr ""
  9819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  9820. msgid ""
  9821. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9822. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9823. msgstr ""
  9824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  9825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  9826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  9827. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  9828. msgid "any"
  9829. msgstr "будь-який"
  9830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  9831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  9832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  9833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  9834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  9835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  9836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  9837. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9838. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9839. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9840. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9841. msgid "auto"
  9842. msgstr "авто"
  9843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  9845. msgid "automatic"
  9846. msgstr "автоматично"
  9847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9848. msgid "automatic (disabled)"
  9849. msgstr ""
  9850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9851. msgid "automatic (enabled)"
  9852. msgstr ""
  9853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9854. msgid "baseT"
  9855. msgstr "baseT"
  9856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  9857. msgid "bridged"
  9858. msgstr "з'єд. мостом"
  9859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  9860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  9861. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9862. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9863. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9864. msgid "create"
  9865. msgstr "створити"
  9866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9867. msgid "create:"
  9868. msgstr "створити:"
  9869. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  9870. msgid ""
  9871. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  9872. "are prefixed with %s)."
  9873. msgstr ""
  9874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9887. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9889. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9892. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9897. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  9901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  9904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  9907. msgid "dBm"
  9908. msgstr "дБм"
  9909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9910. msgctxt "nft unit"
  9911. msgid "day"
  9912. msgstr "день"
  9913. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  9914. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  9915. msgstr ""
  9916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  9917. msgid "disable"
  9918. msgstr "вимкнено"
  9919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  9922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  9923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  9924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  9925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9926. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9927. msgid "disabled"
  9928. msgstr "вимкнено"
  9929. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  9930. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9931. msgid "disabled"
  9932. msgstr ""
  9933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  9934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  9935. msgid "driver default"
  9936. msgstr "типово для драйвера"
  9937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  9938. msgid "driver default (%s)"
  9939. msgstr ""
  9940. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  9941. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9942. msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
  9943. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  9944. msgid "e.g: dump"
  9945. msgstr "напр.: падіння"
  9946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9947. msgid "enabled"
  9948. msgstr ""
  9949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  9950. msgid "enabled (default)"
  9951. msgstr ""
  9952. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9953. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9954. msgid "every %ds"
  9955. msgstr ""
  9956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  9957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  9958. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9959. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9960. msgid "expired"
  9961. msgstr "минув"
  9962. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  9963. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9964. msgid "force"
  9965. msgstr ""
  9966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  9967. msgid "forced"
  9968. msgstr "примусово"
  9969. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  9970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  9971. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9972. msgid "forward"
  9973. msgstr "переспрямувати"
  9974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9976. msgid "full-duplex"
  9977. msgstr "повний дуплекс"
  9978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9980. msgid "half-duplex"
  9981. msgstr "напівдуплекс"
  9982. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  9983. msgid "hexadecimal encoded value"
  9984. msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
  9985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  9986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  9987. msgid "hidden"
  9988. msgstr "приховано"
  9989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9990. msgctxt "nft unit"
  9991. msgid "hour"
  9992. msgstr "година"
  9993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  9994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  9995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  9996. msgid "hybrid mode"
  9997. msgstr "гібридний режим"
  9998. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  9999. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10000. msgid "ignore"
  10001. msgstr "ігнорувати"
  10002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10003. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10004. msgstr ""
  10005. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10007. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10008. msgid "input"
  10009. msgstr "вхід"
  10010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10011. msgid "integer"
  10012. msgstr ""
  10013. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10014. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10015. msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
  10016. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10017. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10018. msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
  10019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10020. msgid "known"
  10021. msgstr ""
  10022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10023. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10024. msgstr ""
  10025. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10026. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10027. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10028. msgstr ""
  10029. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10030. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10031. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10032. msgstr ""
  10033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10034. msgid "managed config (M)"
  10035. msgstr "managed config (M)"
  10036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10037. msgid "medium security"
  10038. msgstr "середній рівень безпеки"
  10039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10040. msgctxt "nft unit"
  10041. msgid "minute"
  10042. msgstr "хвилина"
  10043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10044. msgid "minutes"
  10045. msgstr "хв."
  10046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10047. msgid "mobile home agent (H)"
  10048. msgstr "mobile home agent (H)"
  10049. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10050. msgid "netif_carrier_ok()"
  10051. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10053. msgid "no"
  10054. msgstr "Ні"
  10055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10058. msgid "no link"
  10059. msgstr "нема з'єднання"
  10060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10061. msgid "no override"
  10062. msgstr ""
  10063. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10065. msgid "non-empty value"
  10066. msgstr "непусте значення"
  10067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10069. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10070. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10071. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10072. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10073. msgid "none"
  10074. msgstr "нічого"
  10075. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10076. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10077. msgstr ""
  10078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10081. msgid "not present"
  10082. msgstr "не присутній"
  10083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10084. msgid "octet string"
  10085. msgstr ""
  10086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10090. msgid "off"
  10091. msgstr "вимкнено"
  10092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10093. msgid "on available prefix"
  10094. msgstr "за доступним префіксом"
  10095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10096. msgid "open network"
  10097. msgstr "відкрита мережа"
  10098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10099. msgid "other config (O)"
  10100. msgstr "other config (O)"
  10101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10102. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10103. msgid "output"
  10104. msgstr "вихід"
  10105. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10106. msgid "over a day ago"
  10107. msgstr "більше доби тому"
  10108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10109. msgctxt "nft unit"
  10110. msgid "packets"
  10111. msgstr "пакети"
  10112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10113. msgid "positive decimal value"
  10114. msgstr "додатне десяткове значення"
  10115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10116. msgid "positive integer value"
  10117. msgstr "додатне ціле значення"
  10118. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10119. msgid "random"
  10120. msgstr "випадковий"
  10121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10122. msgid "randomly generated"
  10123. msgstr ""
  10124. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10125. msgid ""
  10126. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10127. "single packet rather than many small ones"
  10128. msgstr ""
  10129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10132. msgid "relay mode"
  10133. msgstr "режим реле"
  10134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10135. msgid "routed"
  10136. msgstr "спрямовано"
  10137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10138. msgid "sec"
  10139. msgstr "с"
  10140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10142. msgid "server mode"
  10143. msgstr "режим сервера"
  10144. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10145. msgid "sstpc Log-level"
  10146. msgstr "Рівень журналу sstpc"
  10147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10148. msgid "stderr"
  10149. msgstr ""
  10150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10151. msgid "string (UTF-8)"
  10152. msgstr ""
  10153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10154. msgid "strong security"
  10155. msgstr "високий рівень безпеки"
  10156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10157. msgid "tagged"
  10158. msgstr "позначено"
  10159. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10160. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10161. msgid ""
  10162. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10163. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10164. msgstr ""
  10165. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10166. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10167. msgid ""
  10168. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10169. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10170. msgstr ""
  10171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10172. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10173. msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10174. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10175. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10176. msgid "try"
  10177. msgstr ""
  10178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10179. msgid ""
  10180. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10181. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10182. "access."
  10183. msgstr ""
  10184. "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  10185. "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  10186. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  10187. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10188. msgid "unique value"
  10189. msgstr "унікальне значення"
  10190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10191. msgid "unknown"
  10192. msgstr "невідомо"
  10193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10194. msgid "unknown version"
  10195. msgstr ""
  10196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10200. msgid "unlimited"
  10201. msgstr "необмежено"
  10202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10209. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10210. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10211. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10212. msgid "unspecified"
  10213. msgstr "невизначено"
  10214. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10215. msgid "unspecified -or- create:"
  10216. msgstr "невизначено -або- створити:"
  10217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10218. msgid "untagged"
  10219. msgstr "непозначено"
  10220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10223. msgid "valid IP address"
  10224. msgstr "дійсна IP-адреса"
  10225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10226. msgid "valid IP address or prefix"
  10227. msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
  10228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10229. msgid "valid IP address range"
  10230. msgstr ""
  10231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10232. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10233. msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
  10234. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10236. msgid "valid IPv4 address"
  10237. msgstr "дійсна IPv4-адреса"
  10238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10239. msgid "valid IPv4 address or network"
  10240. msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
  10241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10242. msgid "valid IPv4 address range"
  10243. msgstr ""
  10244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10245. msgid "valid IPv4 address:port"
  10246. msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
  10247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10248. msgid "valid IPv4 network"
  10249. msgstr "дійсна IPv4-мережа"
  10250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10251. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10252. msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
  10253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10254. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10255. msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
  10256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10257. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10258. msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
  10259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10261. msgid "valid IPv6 address"
  10262. msgstr "дійсна IPv6-адреса"
  10263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10264. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10265. msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
  10266. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10267. msgid "valid IPv6 address range"
  10268. msgstr ""
  10269. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10270. msgid "valid IPv6 host id"
  10271. msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
  10272. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10273. msgid "valid IPv6 network"
  10274. msgstr "дійсна IPv6-мережа"
  10275. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10276. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10277. msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
  10278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10279. msgid "valid MAC address"
  10280. msgstr "дійсна MAC-адреса"
  10281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10282. msgid "valid UCI identifier"
  10283. msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
  10284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10285. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10286. msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
  10287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10288. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10289. msgid "valid address:port"
  10290. msgstr "дійсна адреса:порт"
  10291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10293. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10294. msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
  10295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10296. msgid "valid decimal value"
  10297. msgstr "дійсне десяткове значення"
  10298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10299. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10300. msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
  10301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10302. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10303. msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
  10304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10305. msgid "valid host:port"
  10306. msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
  10307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10308. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10312. msgid "valid hostname"
  10313. msgstr "дійсне ім'я хоста"
  10314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10315. msgid "valid hostname or IP address"
  10316. msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
  10317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10318. msgid "valid integer value"
  10319. msgstr "дійсне ціле значення"
  10320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10321. msgid "valid multicast MAC address"
  10322. msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
  10323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10324. msgid ""
  10325. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10326. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10327. msgstr ""
  10328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10329. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10330. msgstr ""
  10331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10332. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10333. msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
  10334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10335. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10336. msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10339. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10340. msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
  10341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10343. msgid "valid port value"
  10344. msgstr "дійсне значення порту"
  10345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10346. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10347. msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
  10348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10349. msgid "value between %d and %d characters"
  10350. msgstr "значення від %d до %d символів"
  10351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10352. msgid "value between %f and %f"
  10353. msgstr "значення від %f до %f"
  10354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10355. msgid "value greater or equal to %f"
  10356. msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
  10357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10358. msgid "value smaller or equal to %f"
  10359. msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
  10360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10361. msgid "value with %d characters"
  10362. msgstr "значення з %d симв."
  10363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10364. msgid "value with at least %d characters"
  10365. msgstr "значення з принаймні %d символів"
  10366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10367. msgid "value with at most %d characters"
  10368. msgstr "значення з не більше %d символів"
  10369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10370. msgid "weak security"
  10371. msgstr "слабкий рівень безпеки"
  10372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10373. msgctxt "nft unit"
  10374. msgid "week"
  10375. msgstr "тиждень"
  10376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10377. msgid "yes"
  10378. msgstr "так"
  10379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10380. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10381. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10382. msgstr ""
  10383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10384. msgctxt ""
  10385. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10386. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10387. msgid ""
  10388. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10389. "{example_com} and its subdomains."
  10390. msgstr ""
  10391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10392. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10393. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10394. msgstr ""
  10395. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10396. msgid "« Back"
  10397. msgstr "« Назад"
  10398. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10399. #~ msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
  10400. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10401. #~ msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
  10402. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10403. #~ msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
  10404. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10405. #~ msgstr "Вказує порядок правил IP"
  10406. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10407. #~ msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
  10408. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10409. #~ msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
  10410. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10411. #~ msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
  10412. #~ msgid ""
  10413. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10414. #~ msgstr ""
  10415. #~ "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
  10416. #~ "пріоритету"
  10417. #~ msgid ""
  10418. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10419. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10420. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10421. #~ msgstr ""
  10422. #~ "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від "
  10423. #~ "0 до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/"
  10424. #~ "rt_tables. Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і "
  10425. #~ "default (253)"
  10426. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10427. #~ msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
  10428. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10429. #~ msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
  10430. #~ msgid "Back"
  10431. #~ msgstr "Назад"
  10432. #~ msgid "Peer disabled"
  10433. #~ msgstr "Вузол вимкнено"
  10434. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10435. #~ msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
  10436. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10437. #~ msgstr "Застосувати з поверненням після втрати з’єднання"
  10438. #~ msgid ""
  10439. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10440. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10441. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10442. #~ msgstr ""
  10443. #~ "Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
  10444. #~ "потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом "
  10445. #~ "%d секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
  10446. #~ msgid "User Group"
  10447. #~ msgstr "Користувацька група"
  10448. #~ msgid ""
  10449. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10450. #~ msgstr ""
  10451. #~ "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
  10452. #~ "швидкість мережі."
  10453. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10454. #~ msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
  10455. #~ msgid "Run filesystem check"
  10456. #~ msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
  10457. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10458. #~ msgstr ""
  10459. #~ "Завжди надсилайте параметри DHCP. Іноді це необхідно, напр. для PXELinux."
  10460. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10461. #~ msgstr ""
  10462. #~ "Застосувати параметри DHCP до цієї мережі. (якщо порожньо = усі клієнти)."
  10463. #~ msgid "Network-ID"
  10464. #~ msgstr "Network-ID"
  10465. #~ msgid ""
  10466. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10467. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10468. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10469. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10470. #~ msgstr ""
  10471. #~ "Параметри Network-ID. (Примітка: потрібен також Network-ID.) До прикладу: "
  10472. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" для NTP-сервера, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10473. #~ "code>\" для маршруту за промовчанням. <code>0.0.0.0</code> означає "
  10474. #~ "«адресу системи, на якій працює dnsmasq»."
  10475. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10476. #~ msgstr "Параметри PXE/TFTP"
  10477. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10478. #~ msgstr "Файли resolv і hosts"
  10479. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10480. #~ msgstr ""
  10481. #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
  10482. #~ "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
  10483. #~ msgid "IP set"
  10484. #~ msgstr "Список IP"
  10485. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10486. #~ msgstr ""
  10487. #~ "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово "
  10488. #~ "для linux, рекомендовано)"
  10489. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10490. #~ msgstr ""
  10491. #~ "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
  10492. #~ "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
  10493. #~ "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
  10494. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10495. #~ msgstr ""
  10496. #~ "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
  10497. #~ "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
  10498. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10499. #~ msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
  10500. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10501. #~ msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
  10502. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10503. #~ msgstr ""
  10504. #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
  10505. #~ "переспрямовування запитів"
  10506. #~ msgid "Local server"
  10507. #~ msgstr "Локальний сервер"
  10508. #~ msgid ""
  10509. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10510. #~ "files only."
  10511. #~ msgstr ""
  10512. #~ "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, "
  10513. #~ "ніколи не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/"
  10514. #~ "dhcp) або файлу hosts (/etc/hosts)"
  10515. #~ msgid ""
  10516. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10517. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10518. #~ msgstr ""
  10519. #~ "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
  10520. #~ "кілька IP-адрес"
  10521. #, fuzzy
  10522. #~ msgid "Master"
  10523. #~ msgstr "Керований"
  10524. #~ msgid "Mesh"
  10525. #~ msgstr "Mesh"
  10526. #~ msgid ""
  10527. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10528. #~ "NXDOMAIN."
  10529. #~ msgstr ""
  10530. #~ "<code>/#/</code> відповідає будь-якому домену. <code>/example.com/</code> "
  10531. #~ "повертає NXDOMAIN."
  10532. #~ msgid ""
  10533. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10534. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10535. #~ msgstr ""
  10536. #~ "{example_null} повертає {null_addr} адреси ({null_ipv4} і {null_ipv6}) "
  10537. #~ "для {example_com} і його субдоменів."
  10538. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10539. #~ msgstr "Бажаєте замінити поточні ключі?"
  10540. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10541. #~ msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
  10542. #~ msgid ""
  10543. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10544. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10545. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10546. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10547. #~ "Association."
  10548. #~ msgstr ""
  10549. #~ "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
  10550. #~ "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
  10551. #~ "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
  10552. #~ "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-"
  10553. #~ "ідентифікатор) на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від "
  10554. #~ "<abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була "
  10555. #~ "використана під час початкової асоціації домену мобільності."
  10556. #~ msgid "ID"
  10557. #~ msgstr "ID"
  10558. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10559. #~ msgstr "Триває злам носія модема."
  10560. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10561. #~ msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
  10562. #~ msgid "Modem is disabled."
  10563. #~ msgstr "Модем вимкнено."
  10564. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10565. #~ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
  10566. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10567. #~ msgstr "Annex A + L + M (всі)"
  10568. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10569. #~ msgstr "Annex A G.992.1"
  10570. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10571. #~ msgstr "Annex A G.992.2"
  10572. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10573. #~ msgstr "Annex A G.992.3"
  10574. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10575. #~ msgstr "Annex A G.992.5"
  10576. #~ msgid "Annex B (all)"
  10577. #~ msgstr "Annex B (всі)"
  10578. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10579. #~ msgstr "Annex B G.992.1"
  10580. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10581. #~ msgstr "Annex B G.992.3"
  10582. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10583. #~ msgstr "Annex B G.992.5"
  10584. #~ msgid "Annex J (all)"
  10585. #~ msgstr "Annex J (всі)"
  10586. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10587. #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10588. #~ msgid "Annex M (all)"
  10589. #~ msgstr "Annex M (всі)"
  10590. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10591. #~ msgstr "Annex M G.992.3"
  10592. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10593. #~ msgstr "Annex M G.992.5"
  10594. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10595. #~ msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
  10596. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10597. #~ msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
  10598. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10599. #~ msgid "Do not participate"
  10600. #~ msgstr "Не бере участі"
  10601. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10602. #~ msgid "Egress tagged"
  10603. #~ msgstr "Вихід позначено"
  10604. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10605. #~ msgid "Egress untagged"
  10606. #~ msgstr "Вихід непозначено"
  10607. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10608. #~ msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
  10609. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10610. #~ msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
  10611. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10612. #~ msgstr ""
  10613. #~ "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
  10614. #~ "abbr>)"
  10615. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10616. #~ msgstr "Затухання лінії"
  10617. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10618. #~ msgstr ""
  10619. #~ "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
  10620. #~ "abbr>)"
  10621. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10622. #~ msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
  10623. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10624. #~ msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
  10625. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10626. #~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
  10627. #~ msgid "Power Management Mode"
  10628. #~ msgstr "Режим керування живленням"
  10629. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10630. #~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
  10631. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10632. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10633. #~ msgstr "Первинний VLAN ID"
  10634. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10635. #~ msgstr ""
  10636. #~ "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
  10637. #~ "Seconds\">SES</abbr>)"
  10638. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10639. #~ msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
  10640. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10641. #~ msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
  10642. #~ msgid "Filter useless"
  10643. #~ msgstr "Фільтрувати непридатні"
  10644. #~ msgid "Network Utilities"
  10645. #~ msgstr "Мережеві утиліти"
  10646. #~ msgid "Back to configuration"
  10647. #~ msgstr "Повернутися до конфігурування"
  10648. #~ msgid "Close list..."
  10649. #~ msgstr "Згорнути список..."
  10650. #~ msgid "Internal Server Error"
  10651. #~ msgstr "Внутрішня помилка сервера"
  10652. #~ msgid "No files found"
  10653. #~ msgstr "Файли не знайдено"
  10654. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10655. #~ msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
  10656. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10657. #~ msgstr ""
  10658. #~ "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими "
  10659. #~ "серверами імен"
  10660. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10661. #~ msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
  10662. #~ msgid ""
  10663. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  10664. #~ "on the router"
  10665. #~ msgstr ""
  10666. #~ "Випадковий, на ходу згенерований \"PrivateKey\", ключ не буде збережено "
  10667. #~ "на маршрутизаторі"
  10668. #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
  10669. #~ msgstr "Для підтримки QR-коду, будь-ласка, встановіть пакет qrencode!"
  10670. #~ msgid "Generate Key"
  10671. #~ msgstr "Згенерувати ключ"
  10672. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  10673. #~ msgstr "Генерувати новий QR-код"
  10674. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  10675. #~ msgstr "Генерувати новий QR-код"
  10676. #~ msgid "Hide QR-Code"
  10677. #~ msgstr "Сховати QR-код"
  10678. #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
  10679. #~ msgstr "Якщо доступно, «‎PresharedKey» клієнта"
  10680. #~ msgid ""
  10681. #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
  10682. #~ "configuration before generating a QR-Code"
  10683. #~ msgstr ""
  10684. #~ "Якщо для цього клієнта є незбережені зміни, будь ласка, збережіть "
  10685. #~ "конфігурацію, перш ніж створювати QR-код"
  10686. #~ msgid "Loading QR-Code..."
  10687. #~ msgstr "Завантаження QR-коду..."
  10688. #~ msgid "No peers defined yet"
  10689. #~ msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
  10690. #~ msgid "QR-Code"
  10691. #~ msgstr "QR-код"
  10692. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10693. #~ msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
  10694. #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
  10695. #~ msgstr "«PublicKey» цього wg-інтерфейсу"
  10696. #, fuzzy
  10697. #~ msgid ""
  10698. #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
  10699. #~ "button click and transfers the following information:"
  10700. #~ msgstr ""
  10701. #~ "QR-код працює для будь-якого інтерфейсу wg, він оновлюватиметься при "
  10702. #~ "кожному натисканні кнопки та надає таку інформацію:"
  10703. #~ msgid ""
  10704. #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
  10705. #~ "configured"
  10706. #~ msgstr ""
  10707. #~ "Список дозволених IP-адрес (AllowedIP) цього клієнта або "
  10708. #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", якщо не налаштовано"
  10709. #~ msgctxt "nft meta oif"
  10710. #~ msgid "Engress device id"
  10711. #~ msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
  10712. #~ msgid "Firewall (iptables)"
  10713. #~ msgstr "Брандмауер (iptables)"
  10714. #~ msgid "Firewall (nftables)"
  10715. #~ msgstr "Брандмауер (nftables)"
  10716. #~ msgid "No nftables ruleset load"
  10717. #~ msgstr "Не завантажено набір правил nftables"
  10718. #~ msgid "Default %d"
  10719. #~ msgstr "Типово %d"
  10720. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10721. #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
  10722. #~ msgid "TFTP Settings"
  10723. #~ msgstr "Налаштування TFTP"
  10724. #~ msgid "Auto Refresh"
  10725. #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
  10726. #~ msgid "on"
  10727. #~ msgstr "увімкнено"
  10728. #~ msgid ""
  10729. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  10730. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  10731. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  10732. #~ msgstr ""
  10733. #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
  10734. #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
  10735. #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
  10736. #~ msgid "Value must not be empty"
  10737. #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
  10738. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  10739. #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
  10740. #~ msgid "Host entries"
  10741. #~ msgstr "Записи вузлів"
  10742. #~ msgid ""
  10743. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10744. #~ "file was empty before editing."
  10745. #~ msgstr ""
  10746. #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
  10747. #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
  10748. #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
  10749. #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
  10750. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10751. #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
  10752. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  10753. #~ msgstr "Режим DHCPv6"
  10754. #~ msgid "Default is on."
  10755. #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
  10756. #~ msgid "Override MAC address"
  10757. #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
  10758. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  10759. #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
  10760. #~ msgid "stateful-only"
  10761. #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
  10762. #~ msgid "stateless"
  10763. #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
  10764. #~ msgid "stateless + stateful"
  10765. #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
  10766. #~ msgid "Bridge interfaces"
  10767. #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
  10768. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  10769. #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
  10770. #~ msgid "Always announce default router"
  10771. #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
  10772. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  10773. #~ msgstr ""
  10774. #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
  10775. #~ "публічного префікса."
  10776. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  10777. #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
  10778. #~ msgid "NDP-Proxy"
  10779. #~ msgstr "NDP-проксі"
  10780. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  10781. #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
  10782. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  10783. #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
  10784. #~ msgid "Default Route"
  10785. #~ msgstr "Типовий маршрут"
  10786. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  10787. #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
  10788. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  10789. #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
  10790. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  10791. #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
  10792. #~ msgid "Profile"
  10793. #~ msgstr "Профіль"
  10794. #~ msgid ""
  10795. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  10796. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  10797. #~ msgstr ""
  10798. #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
  10799. #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
  10800. #~ msgid "default-on (kernel)"
  10801. #~ msgstr "default-on (ядро)"
  10802. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  10803. #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
  10804. #~ msgid "netdev (kernel)"
  10805. #~ msgstr "netdev (ядро)"
  10806. #~ msgid "none (kernel)"
  10807. #~ msgstr "none (ядро)"
  10808. #~ msgid "timer (kernel)"
  10809. #~ msgstr "timer (ядро)"
  10810. #~ msgid "Enable/Disable"
  10811. #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
  10812. #~ msgid "No signal"
  10813. #~ msgstr "Немає сигналу"
  10814. #~ msgid "Free"
  10815. #~ msgstr "Вільно"
  10816. #~ msgid "Switch Port Mask"
  10817. #~ msgstr "Маска портів комутатора"
  10818. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  10819. #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
  10820. #~ msgid "USB Device"
  10821. #~ msgstr "USB-пристрій"
  10822. #~ msgid "USB Ports"
  10823. #~ msgstr "USB-порт"
  10824. #~ msgid "Define a name for this network."
  10825. #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
  10826. #~ msgid "Bad address specified!"
  10827. #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
  10828. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  10829. #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
  10830. #~ msgid "Loading"
  10831. #~ msgstr "Завантаження"
  10832. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  10833. #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
  10834. #~ msgid "Assign interfaces..."
  10835. #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
  10836. #~ msgid "MB/s"
  10837. #~ msgstr "MБ/с"
  10838. #~ msgid "Network without interfaces."
  10839. #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
  10840. #~ msgid ""
  10841. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  10842. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  10843. #~ msgstr ""
  10844. #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
  10845. #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
  10846. #~ "інтерфейс."
  10847. #~ msgid "Realtime Connections"
  10848. #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
  10849. #~ msgid "Realtime Load"
  10850. #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
  10851. #~ msgid "Realtime Traffic"
  10852. #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
  10853. #~ msgid "Realtime Wireless"
  10854. #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
  10855. #~ msgid "Swap"
  10856. #~ msgstr "Своп"
  10857. #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
  10858. #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
  10859. #~ msgid "There are no active leases."
  10860. #~ msgstr "Активних оренд немає."
  10861. #~ msgid ""
  10862. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  10863. #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
  10864. #~ msgid "dB"
  10865. #~ msgstr "дБ"
  10866. #~ msgid "kB/s"
  10867. #~ msgstr "КБ/с"
  10868. #~ msgid "kbit/s"
  10869. #~ msgstr "Кбіт/с"