qos.po 4.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n"
  7. "Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsqos/el/>\n"
  10. "Language: el\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
  17. msgid "Calculate overhead"
  18. msgstr "Υπολογισμός Overhead"
  19. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
  20. msgid "Classification Rules"
  21. msgstr "Κανόνες classification"
  22. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
  23. msgid "Classification group"
  24. msgstr "Γκρούπ classification"
  25. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
  26. msgid "Comment"
  27. msgstr "Σχόλιο"
  28. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
  29. msgid "Destination host"
  30. msgstr "Host προορισμού"
  31. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
  32. msgid "Download speed (kbit/s)"
  33. msgstr "Ταχύτητα λήψης (kbit/s)"
  34. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
  35. msgid "Enable"
  36. msgstr "Ενεργοποίηση"
  37. #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
  38. msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
  39. msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI για το luci-app-qos"
  40. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
  41. msgid "Half-duplex"
  42. msgstr "Μη ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
  43. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
  44. msgid "Interfaces"
  45. msgstr "Διεπαφές"
  46. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
  47. msgid "Number of bytes"
  48. msgstr "Αριθμός byte"
  49. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
  50. msgid "Ports"
  51. msgstr "Θύρες"
  52. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
  53. msgid "Protocol"
  54. msgstr "Πρωτόκολλο"
  55. #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
  56. msgid "QoS"
  57. msgstr "QoS"
  58. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
  59. msgid "Quality of Service"
  60. msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
  61. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
  62. msgid "Source host"
  63. msgstr "Host πηγής"
  64. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
  65. msgid "Target"
  66. msgstr "Στόχος"
  67. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
  68. msgid "Upload speed (kbit/s)"
  69. msgstr "Ταχύτητα μεταφόρτωσης (kbit/s)"
  70. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
  71. msgid ""
  72. "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
  73. "network traffic selected by addresses, ports or services."
  74. msgstr ""
  75. "Με το <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> μπορείτε να δώσετε "
  76. "προτεραιότητα στην κυκλοφορία δικτύου που επιλέγεται από διευθύνσεις, θύρες "
  77. "ή υπηρεσίες."
  78. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
  79. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
  80. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
  81. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
  82. msgid "all"
  83. msgstr "όλα"
  84. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
  85. msgid "default"
  86. msgstr "προεπιλογή"
  87. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
  88. msgid "express"
  89. msgstr "εξπρές"
  90. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
  91. msgid "low"
  92. msgstr "χαμηλή"
  93. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
  94. msgid "normal"
  95. msgstr "κανονική"
  96. #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
  97. msgid "priority"
  98. msgstr "προτεραιότητα"
  99. #~ msgid "Service"
  100. #~ msgstr "Υπηρεσία"
  101. #, fuzzy
  102. #~ msgid "Downlink"
  103. #~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
  104. #, fuzzy
  105. #~ msgid "Uplink"
  106. #~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
  107. #~ msgid "Prioritization"
  108. #~ msgstr "Προτεραιότητες"
  109. #~ msgid "source network / source host"
  110. #~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
  111. #~ msgid "target network / target host"
  112. #~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
  113. #~ msgid "portrange"
  114. #~ msgstr "εύρος θυρών"
  115. #~ msgid "Bytes sent"
  116. #~ msgstr "Απεσταλμένα byte"