sqm.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2022-08-30 18:53+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssqm/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  13. msgid ""
  14. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  15. "checking, use very carefully."
  16. msgstr ""
  17. "Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die ausgangsseitigen "
  18. "Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
  19. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  20. msgid ""
  21. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  22. "checking, use very carefully."
  23. msgstr ""
  24. "Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange "
  25. "einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
  26. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  27. msgid "Basic Settings"
  28. msgstr "Grundlegende Einstellungen"
  29. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  30. msgid ""
  31. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  32. "[start|stop]-sqm.log."
  33. msgstr ""
  34. "Logdatei für diese SQM-Instanz unter /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|"
  35. "stop]-sqm.log erstellen."
  36. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  37. msgid ""
  38. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  39. "shaping:"
  40. msgstr ""
  41. "Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-Shaping "
  42. "selektiv zu deaktivieren:"
  43. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  44. msgid "Enable SQM"
  45. msgstr "SQM aktivieren"
  46. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  47. msgid "Enable this SQM instance."
  48. msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren"
  49. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  50. msgid ""
  51. "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
  52. msgstr ""
  53. "Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete "
  54. "(ingress):"
  55. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  56. msgid ""
  57. "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
  58. msgstr ""
  59. "Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete (egress)."
  60. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  61. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  62. msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-sqm erlauben"
  63. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  64. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  65. msgstr ""
  66. "Harte Begrenzung der Ausgangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."
  67. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  68. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  69. msgstr "Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."
  70. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  71. msgid "Ignore DSCP on ingress:"
  72. msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:"
  73. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  74. msgid "Interface name"
  75. msgstr "Schnittstellenname"
  76. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  77. msgid ""
  78. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  79. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  80. msgstr ""
  81. "Latenzziel für Ausgangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
  82. "Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
  83. "Standard."
  84. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  85. msgid ""
  86. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  87. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  88. msgstr ""
  89. "Latenzziel für Eingangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
  90. "Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
  91. "Standard."
  92. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  93. msgid "Link Layer Adaptation"
  94. msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht"
  95. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  96. msgid ""
  97. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  98. "interface MTU + overhead:"
  99. msgstr ""
  100. "Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= "
  101. "Schnittstellen-MTU + Overhead sein:"
  102. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  103. msgid ""
  104. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
  105. msgstr ""
  106. "Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen sein:"
  107. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  108. msgid ""
  109. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  110. "+ 1) / 16:"
  111. msgstr ""
  112. "Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie "
  113. "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
  114. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  115. msgid "Per Packet Overhead (byte):"
  116. msgstr "Overhead pro Paket (Byte):"
  117. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  118. msgid "Queue Discipline"
  119. msgstr "Queue Discipline"
  120. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  121. msgid "Queue setup script"
  122. msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange"
  123. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  124. msgid "Queues"
  125. msgstr "Warteschlangen"
  126. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  127. msgid ""
  128. "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
  129. "you need to restart the router to see updates!"
  130. msgstr ""
  131. "Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router "
  132. "muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die "
  133. "Änderungen sehen zu können."
  134. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  135. msgid "SQM QoS"
  136. msgstr "SQM QoS"
  137. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  138. msgid ""
  139. "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
  140. "options will only be used as long as this box is checked."
  141. msgstr ""
  142. "Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn MTU "
  143. "> 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange dieses "
  144. "Kästchen markiert ist."
  145. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  146. msgid ""
  147. "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
  148. "long as this box is checked."
  149. msgstr ""
  150. "Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen "
  151. "werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist."
  152. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  153. msgid ""
  154. "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
  155. "long as this box is checked."
  156. msgstr ""
  157. "Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen werden "
  158. "nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist."
  159. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  160. msgid "Smart Queue Management"
  161. msgstr "Smart Queue Management"
  162. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  163. msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
  164. msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):"
  165. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  166. msgid ""
  167. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  168. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  169. "change was not wished for."
  170. msgstr ""
  171. "Die SQM-GUI hat soeben das sqm-Initskript in Ihrem Namen aktiviert. Denken "
  172. "Sie daran, das sqm-Initscript manuell im Systemstartmenü zu deaktivieren, "
  173. "falls diese Änderung nicht gewünscht wurde."
  174. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  175. msgid ""
  176. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  177. "activate this service."
  178. msgstr ""
  179. "Der SQM-Dienst scheint deaktiviert zu sein. Bitte verwenden Sie die "
  180. "Schaltfläche unten, um diesen Dienst zu aktivieren."
  181. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  182. msgid ""
  183. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
  184. "shaping:"
  185. msgstr ""
  186. "Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress "
  187. "Paketflusskontrolle abzuschalten:"
  188. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  189. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  190. msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll"
  191. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  192. msgid "Which link layer to account for:"
  193. msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:"
  194. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  195. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  196. msgstr ""
  197. "Welcher Verbindungsschicht-Anpassungsmechanismus verwendet werden soll; nur "
  198. "zum Testen"
  199. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  200. msgid ""
  201. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  202. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  203. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  204. msgstr ""
  205. "Mit <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> können Sie Traffic "
  206. "Shaping, besseres Mischen (Fair Queueing), aktives Queue Length Management "
  207. "(AQM) und Priorisierung auf einer Netzwerkschnittstelle aktivieren."
  208. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  209. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  210. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  211. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  212. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  213. msgid "default"
  214. msgstr "Standardeinstellung"